Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы - читать онлайн книгу. Автор: Тилли Бэгшоу cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сидни Шелдон. Сорвать маску-2, или Молчание вдовы | Автор книги - Тилли Бэгшоу

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Не знаю. Все возможно.

– Ладно. – Уильямс записал имя парня. – Тогда расскажите о тех, кто ведет расследование.

Никки тяжело вздохнула и принялась описывать Мика Джонсона, его раздражительность, грубость и предвзятость, поведала, что все ее ответы детектив оборачивал против нее и не желал слушать разумные доводы.

– Про джип и попытку меня сбить он вообще сказал, что это выдумки. Его напарник производит более приятное впечатление. Лу Гудман… – Дерек заметил, что доктор Робертс едва заметно запнулась и смутилась. – Он ведет себя иначе.

– В чем это проявляется?

– Да во всем. Он воспитан, образован, умеет анализировать события с разных точек зрения.

– Очень хорошо. Правда, результатов пока нет, – напомнил Дерек.

– Пожалуй. Но этот человек хотя бы верит, что я не убийца. Он считает, что Лизу Флэннаган убили по ошибке, спутав со мной. В день убийства на ней был мой плащ.

Уильямс скептически хмыкнул.

– Так себе версия.

– Не знаю, не знаю. Было темно, шел дождь. К тому же мы с Лизой одного роста… были. Мы немного похожи. Конечно, у нас разный цвет волос, и Лиза моложе и красивее меня… была.

Уильямс слушал молча. Никки Робертс была молода и хороша собой. В таком случае Лиза Флэннаган, должно быть, «Мисс мира», не меньше! Он сделал пометку найти ее фотографии.

Далее Никки рассказала о пропавшем свадебном фото и отдала копию письма с угрозой, полученного накануне.

Дерек слушал и не понимал, какого дьявола идиот Джонсон привязался к Никки Робертс. Все его подозрения и версии были нелепыми и притянутыми за уши. Быть может, этот грубиян знал что-то такое, о чем не подозревал его вежливый напарник?

Рассказав о расследовании, Никки перешла к тому, что беспокоило ее больше всего, – неверности покойного мужа. История его смерти была довольно печальной, но, как показалось Дереку, клиентка о чем-то умолчала. Не хватало кусочков, чтобы мозаика сложилась. Похоже, Никки не была готова полностью довериться детективу, которому так щедро платила за услуги.

По ее словам, об изменах мужа она узнала лишь в день его гибели. Дуглас Робертс потерял управление над новой «теслой» и вылетел с трассы. Он умер на месте. Когда Никки позвонили из полиции, то сообщили, что в машине ее муж был не один.

– Меня спросили, кто бы это мог быть, но я терялась в догадках. Сначала я вообще ничего не соображала, поэтому решила, что это пациентка или коллега, которую он мог подвозить до дома. Правда вскрылась несколько дней спустя – я случайно подслушала диалог копов в участке. Они опрашивали персонал клиники, и почти каждый сотрудник ответил, что Дуглас в тот день уехал с любовницей. Признаться, поверила я не сразу. Я и сейчас верю с трудом. Но после мучительных размышлений я вывела на откровенный разговор Хеддона Дефо, друга и коллегу Дугласа. Он признался, что у Дугласа был роман. Я была просто раздавлена. Пыталась узнать у Хеддона детали, но он упорно твердил, что ничего не знает.

– Вы не поверили?

– А вы верите? Они с Дугласом были лучшими друзьями! Возможно, он считал себя не вправе рассказывать. Или пытался меня защитить. Но мне нужны ответы, мистер Уильямс, и вы в этом поможете. Я знаю, что это была русская женщина, ее звали Ленка. Больше ни единой зацепки.

– И какие ответы вы желаете получить?

– Любые! – Ноздри Никки гневно раздулись. – Хочу знать каждую деталь. Кем она была, как давно они встречались и где познакомились. Хочу знать, как часто он с ней виделся, где и, самое главное, почему! Почему он так поступал? Зачем ему понадобилось спать с другой женщиной? Мы же были счастливы, понимаете?

Уильямс молчал, внимательно изучая Никки. Она говорила гневно, яростно, с отчаянием, словно взбешенная фурия. Куда подевались те сдержанность и спокойствие, с которыми она говорила о многочисленных ножевых ранениях, нанесенных убийцей своим жертвам?

Похоже, Никки Робертс носила прекрасную, профессионально отрежиссированную маску. В офисе и на людях это была уравновешенная, внимательная, приятная женщина, однако в душе у нее зияла рана, полная боли и непонимания. Никки Робертс обманывалась в своем муже и в своем браке, и эта наивность обошлась ей очень дорого.

Несмотря на то что таинственный убийца в любой момент мог снова покуситься на жизнь миссис Робертс, все, что ее заботило, – тайна измены покойного мужа. Что же еще она скрывала? Какую-то информацию о таинственной русской Ленке? О Дугласе Робертсе? Собственная безопасность ее не волновала, но почему? Быть может, она черпала энергию и бесстрашие в мучительном самокопании? Что, если она мысленно наказывала себя за то, что не смогла сделать собственного мужа счастливым?

А вдруг гнев и отчаяние, связанные с изменой мужа, просто испепелили ее изнутри?

Дерек по опыту знал: нет более опасных людей, чем те, кому нечего терять…

Он еще раз пробежался глазами по записям, открыл плотную папку, которую оставила ему миссис Робертс, и просмотрел содержимое. Дамочка оказалась повернута на деталях. Папка была новая, но уже имела наклейку с надписью: «Материалы дела». Что же именно клиентка сочла важным для его внимания? Учитывая недоверие Никки Робертс, Уильямс пока не знал, что ему ожидать. Впрочем, едва ли не каждый его клиент что-то скрывал.

Дерек приготовился внимательно изучить содержимое папки.

Внезапно сердце его забилось сильнее, а горло перехватило. Он ощутил удивительное чувство, похожее на полет. Он был счастлив, да, по-настоящему счастлив! Кажется, удача повернулась к нему лицом. Он снова был в деле, и дело это обещало быть интересным.

Дерек Уильямс в деле!

Изучению бумаг он посвятил несколько часов. Разрозненная информация пока не складывалась в единое целое. Сложно было решить, за какую именно ниточку надо потянуть в самом начале и поможет ли это распутать клубок.

Из всех мелких фактов, названий и дат цепкий ум Дерека выхватил одно имя. Оно было произнесено Никки едва ли вскользь, однако Дерек знал человека, о котором шла речь.

Да, давненько это было. Десять лет назад.

Глава 22

Десять лет назад

Сквозь стеклянную дверь Дерек Уильямс смотрел на семейную пару, сидевшую в приемной.

Новый офис частного детектива Уильямса был отделан по последнему слову моды и выглядел роскошно. Высокие потолки, кожаные светлые диваны, стойка-ресепшен с плавными линиями – все было сделано по совету новой жены Уильямса, Лорейн.

– Чтобы заработать деньги, надо сначала их потратить, – говорила она.

Лорейн любила эту фразочку не меньше, чем: «У тебя никогда не будет второго шанса произвести первое впечатление».

Дерек не спорил с женой, потому что был влюблен: у нее была потрясная задница и отличные сиськи – и не переставал удивляться тому, что из всех мужиков, которые табунами носились за ней, она выбрала именно его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию