Очень странные увлечения Ноя Гипнотика - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Арнольд cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очень странные увлечения Ноя Гипнотика | Автор книги - Дэвид Арнольд

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– А я где буду спать? – спрашиваю я.

Мама указывает на диван в гостиной торжественным жестом ведущей телешоу, демонстрирующей некий фантастический приз.

– Ну или в подвале, как скажешь, – добавляет она.

– Ладно.

Она делает паузу и склоняет голову набок:

– Ной, тебя что-то беспокоит?

– Вообще-то, я не в восторге от идеи поселить дядю Ор-вилла в…

– Нет, я хотела сказать… – И вдруг мама уже рядом и сочувственно обнимает меня: – Похоже, в последнее время ты… ну не знаю… сам не свой.

Я не говорю вслух, но думаю: и не я один. С первого учебного дня, когда утром я спросил ее про шрам, мама держится со мной как с далеким родственником.

– Если что-то не так, ты всегда можешь рассказать нам, – предлагает она.

– Знаю, мам.

Мы все еще обнимаемся, и я чувствую ее запах, льну к нему и впитываю, пока можно.

Она отводит мою челку и целует в лоб:

– Дядя Орвилл, конечно, иногда ведет себя несколько… эксцентрично, но…

Папа негромко хихикает, потом понимает свою ошибку и поспешно сует нос в холодильник:

– Ужас, кажется, у нас кончается морковное масло.

– Орвилл очень милый, – продолжает мама, свирепо глядя на отца, набирающего охапку моркови из нашего промышленных размеров овощного ящика, чтобы восполнить опасно снизившийся уровень запасов морковного масла. – И даже если нет, он все равно член семьи. – Она шарит в сумочке в поисках ключей, находит их, снова целует меня в лоб и добавляет уже возле двери: – А любителям морковки поцелуев не будет.

Отец с лучезарной улыбкой вытаскивает кухонный комбайн, ставит кастрюлю воды кипятиться и начинает строгать морковь. Он в своей стихии.

– Большие планы на сегодня, Ной?

– Не настолько большие, как у тебя, судя по размаху.

– Хорошо быть молодым и дерзким.

– Молодым и каким?

– Как насчет прогулять разок и помочь своему старику? Сейчас начнется самое интересное.

Я забираю куртку со стойки:

– Лично я предпочитаю яблочное масло.

– Ха, яблочное масло. Любительщина.

Я направляюсь к выходу:

– Успехов с морковкой, папа.

Последнее, что я слышу, прежде чем закрыть входную дверь, – сочный хруст.

48. жизнь и годы мистера Элама
Очень странные увлечения Ноя Гипнотика

Неделя за неделей у меня перед носом закрывалась дверь, и теперь я перехожу к новой, чуть более активной тактике в отношениях со стариком Зобом. Идею подсказала Вэл, и неизвестно, сработает ли она, но скоро проверим.

Старик Зоб появляется из-за угла как по часам. Я спрыгиваю с капота и подхожу, только на его традиционное «Ну, парень, чего застрял?» я отвечаю:

– Должен предупредить, сегодня я зайду внутрь.

Он ничего не отвечает, даже не подает виду, что услышал, и наша прогулка продолжается, как обычно. Мы поворачиваем направо по Эшбрук, дом уже близко, и сердце у меня колотится, будто я провожаю до крыльца новую подружку и собираюсь попытать счастья на первой же ступеньке. Мельком смотрю на зоб, который сегодня кажется больше, весь такой крупный и важный – еще крупнее и важнее обычного, – потом иду по узкой каменной дорожке к дверям гостиницы «Амброзия» и вверх по ступенькам.

Я совсем рядом.

Старик Зоб набирает код и открывает дверь:

– Дамы вперед.

После долгих недель ежеутреннего прохладного приветствия из четырех слов сегодня хватает всего двух, чтобы прочувствовать непростую, но теплую душу старика Зоба.


Очень странные увлечения Ноя Гипнотика

Несколько лет назад я жил по обмену в одной семье в Бостоне. Две недели в старинном особняке. «Амброзия» очень его напоминает – до мелочей, – и не только визуально и стилистически, но и запахами (старых книг и травяного чая) и звуками (скрипящего дерева и тяжелой вековой тишины). Если снаружи домик смотрится как старинная игрушка, то внутри и подавно. Потемневшая дубовая отделка, красные ковровые дорожки, потрескивает огонь в гостиной в двух шагах от вешалки – интерьер выглядит даже чересчур ретро.

– Приветствую, мистер Джордж, – слышится женский голос из гостиной.

Старик Зоб бормочет что-то невнятное, трясет головой и ведет меня по лестнице наверх.

Лестница тоже точно такая, как в бостонском особняке, – полагаю, все такие дома строились примерно в одно и то же время и в одном и том же архитектурном стиле.

Второй этаж, конец коридора, последняя дверь налево – старик Зоб вытаскивает старый ключ, вставляет в замочную скважину, поворачивает до звонкого щелчка и распахивает дверь.

– В обуви нельзя, – объявляет он, снимая ботинки.

Поскольку мы в гостинице, я ожидал, что за дверью окажется одна комната, но тут целая квартира.

– Я скоро вернусь, – говорит старик Зоб. – Ничего не трогай.

Он шаркает прочь, пока я развязываю шнурки и оглядываюсь по сторонам. Здесь совсем другой запах: густой, сладковатый, с нотами кедра. Одинокое кресло стоит у камина перед громоздким телевизором; позади кресла располагаются бар с напитками и два набитых битком книжных шкафа, корешки поблескивают серебром и золотом. Все стены, кроме той, что заслонена шкафами, увешаны фотографиями: в основном горы, леса, поля, животные. Людей нет. Одну полку занимают сувениры: бейсбольные карточки, помещенный в рамочку билет с автографом Мухаммеда Али, баскетбольная карточка с подписью Майкла Джордана, вымпел «Чикаго кабс» [27] с Мировой серии 1945 года.

– Ух ты!

– Болеешь за «Кабс»?

Старик Зоб стоит над баром, разглядывая ряд дорогих с виду бутылок виски. Некоторые полны, но в большинстве осталось на донышке, и теперь мне бросается в глаза, насколько слабым выглядит старик, словно из него вылили содержимое, как из его бутылок, и осталось всего несколько капель.

– Ага, – отвечаю я. Учитывая критический уровень папиного восторга перед «Кабс», любимую команду мне выбирать не пришлось.

– Тогда ты, наверное, знаешь, что случилось в сорок пятом?

– Конечно. Проклятие козла.

Старик Зоб выбирает бутылку, щедрой рукой наливает виски в стакан и протягивает мне:

– Не выигрывали с девятьсот восьмого и решили, что наконец дождались. – Он наливает себе и шаркает к креслу, которое принимает его, как потертая бейсбольная перчатка. – Знай я тогда то, что знаю сейчас… как далек я от истины, сколько лет еще придется ждать…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию