Светлая книга. Ученик паладина - читать онлайн книгу. Автор: Дэниэл Кахелин cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Светлая книга. Ученик паладина | Автор книги - Дэниэл Кахелин

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

– Завораживает, – вышел я из оцепенения.

Маг расплылся в довольной улыбке.

– Вода – созидательная стихия, – произнес он менторским тоном. – Спокойная и мудрая, как сама вечность, но иногда и камень может подточить.

– Где ты научился магии? – Не скрывая любопытства, я все еще вглядывался в синеву шара.

Тот внезапно исчез. Колдун отряхнул руку, с интересом осмотрел пальцы и лишь затем ответил:

– Позже расскажу, незнакомец. Сперва я хочу услышать твое имя.

Я понимающе кивнул. Каждому известно, что, раскрывая имя, человек дарует частичку себя. Кому-то в меньшей степени, кому-то в большей.

– Не будь столь суеверным, я просто хочу знать имя, – снова прочитал он мои мысли.

– Элидар, – наконец ответил я.

– Шерон. Мое имя – Шерон.

Маг пристально посмотрел на мои руки: связанные веревками, они снова начинали неметь. Взгляд Шерона на мгновение стал колючим – веревки упали на землю, словно рассеченные ледяным лезвием.

– Полагаю, это было последним, что удерживало тебя от рукопожатия, – усмехнулся он и подал мне руку.

Холодное прикосновение тонких, но крепких пальцев. Было в этом что-то магическое.

Глава 4

Я слышал о фанатиках, скрывающихся в лесу. Они поклоняются Дракону, носят повязки на глазах и не брезгуют кровавыми ритуалами. Чего только не болтают селяне.

СЛЕДОПЫТ

– Итак, мой новый друг, пора выбираться отсюда. Уж лучше неотесанные разбойники с их примитивными угрозами, чем стать подношением…

– Уже друг? – удивился я.

Шерон в недоумении вскинул бровь.

– А тебе нужно время? – Маг резко встал, отряхнулся от пыли. – Не забудь сказать, когда проникнешься достаточным доверием к незнакомцу, который только что освободил тебя. Но поспеши. Вон тот здоровяк собирается сварить из нас суп.

Я повернулся. К нам действительно приближался человек, чьи намерения сложно было назвать добрыми. Широкий, как дуб, он лениво плелся, волоча по каменистой земле топор. В простой грязной одежде бородач походил на деревенского мясника. Новая черная повязка на глазах смотрелась странно. На поясе у него блестел отобранный у меня клинок. Сердце застучало чаще, рука непроизвольно сжалась в кулак. Смерть сэра Грегора не будет напрасной.

– Даже не думай, Эл, не время, – настороженно прошептал Шерон.

– Элидар, – процедил я, не сводя глаз с приближающегося палача.

– Чтобы выбраться отсюда, ты нужен мне живым, а не порубленным в капусту, – серьезно продолжил Шерон. – У меня есть план. Не делай резких движений. – Он усмехнулся. – Я знаю, как нам выйти сухими из воды…


…Палач небрежно снимает с жилистой шеи связку ключей, висящих на проржавевшей цепочке. Из-за высокого роста ему приходится согнуться. Все, как предполагал Шерон. У меня есть время собраться с мыслями.

– Ты первый, – бубнит здоровяк, указывая на мага.

– Почему я?! – возмущается тот.

Не обращая на него внимания, палач долго возится с замком. Меч покачивается на поясе, равномерно ударяясь о прочные прутья клетки. Маятник, отсчитывающий время до побега.

Цепь с грохотом падает на землю. Вода ударяет бородачу в лицо, переливающейся веревкой опутывает шею. Он охает, рухнув на колени, отбрасывает топор, пытаясь разорвать магическую петлю. Резким движением срываю с его пояса клинок, пальцы сразу узнают родную рукоять. Лезвие скользит по горлу палача; водяной поток окрашивается кровью. Враг хрипит, нелепо падая на спину. Его тело бьет дрожь.

Я перевожу дыхание, всматриваясь в повязку, за которой скрывается остекленевший взгляд мертвеца. Шерон старательно отводит глаза. Он стоит сгорбившись, одной рукой держась за горло – словно сам ранен. Другую выставил вперед, продолжая удерживать исчезающее заклинание. Его лицо бледнеет.

– Ты опасный противник, – сипит он.

– Или ты его, или он тебя, – отвечаю я.

Шерон с неприязнью посматривает на окровавленный меч. Опускаю руку ему на плечо, хочу сказать что-то ободряющее, но маг лишь отстраняется.

– Нужно идти, скоро придут остальные, – говорит он.

Глава 5

Лагерь обнесен частоколом. Через громадные заостренные бревна не перелезть. Вокруг раскинулся лес. Мы осторожно проходим мимо палаток. На огне стоит котел с дымящимся варевом. Меч держу наготове. Лагерь только с виду пуст.

ЭЛИДАР ХЕНУЭЙ (УТЕРЯННЫЙ ДНЕВНИК)

У меня из головы не выходит повязка на глазах палача. Как он вообще что-то видит, да и кто он?

– Он – культист и явно не слепой, – прерывает молчание Шерон. – Не спрашивай, что за культ. Этого я не знаю.

– Я и так ничего не спрашивал, – отвечаю я. – Ты снова читаешь мои мысли.

Маг хмыкает.

Впереди виднеется хижина. Возле нее заметно какое-то движение. До нас доносятся обрывки разговора.

– Куда это Рубака запропастился? – раздается голос у хижины.

– Долго он с клеткой возится, – соглашается другой. – Его брат Костолом такой же тугодум был…

– Ты это, потише, а то Рубака тебе все кости переломает! – перебивает первый.

– Пусть дойдет сначала, его топот за версту слышно!

Раздается дружный хохот. Есть в нем что-то неестественное и жуткое…

– Прокрадемся, – шепчет Шерон, – они слишком заняты.

У хижины стоят двое. Один расположился к нам спиной, опершись на меч. Второй держится чуть поодаль; лицо скрыто капюшоном, в руках массивная кружка. Оба одеты в черное. Уверен, что глаза вновь скрывают повязки, но вряд ли это позволит нам проскочить незамеченными.

– Рубаку только за смертью посылать! – в сердцах произносит культист, выплескивая содержимое кружки на потрескавшуюся от солнца землю. – Пойду сам проверю! – Он делает несколько шагов в нашу сторону и замирает. Даже сквозь темноту повязки я вижу его полный удивления взгляд. – Бездна! – восклицает он. – Да это ж тот малец, что Костолома зарубил! И чароплет с ним!

Он тянется к кинжалу. Второй, перехватывая меч поудобней, бросается к нам.

Не сговариваясь мы срываемся с места. Бежим не оглядываясь. Я слышу, как трубят в боевой рог. Впереди вооруженные люди в доспехах, на поясах поблескивают острые мечи. Один из них что-то кричит, заметив нас. Мой взгляд сосредоточен на неплотно закрытых воротах. Совсем близко свистит стрела. Только сейчас я замечаю лучника, целящегося в нас с бревенчатой башни. Шерон взмахивает рукой, очерчивая в воздухе круг, и нас окутывает плотный водяной шар. Странно, что я могу дышать под водой. Время замирает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению