Гардар - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Игнатов cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гардар | Автор книги - Михаил Игнатов

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Бред! Тут с амулетами все стабильны, все могут помощь ждать! А ты — единственный маг! На тебе держатся все патрули и вся крепость! Твоя боеспособность — самое важное! И поэтому именно ты ждать месяц не можешь!

— Так! — выглянула из операционной Велира. — Старший лэр-сержант Рехлот!

— Я! — привычно отозвался тот, не сразу сообразив, что отвечает по уставному гражданскому.

— Какого демона здесь делают посторонние? — скорее прошипела, чем спросила женщина.

— Эээ, лэрила, это комендант крепости, — растерянно объяснил ей очевидное крепостной лекарь.

— Да хоть сам легат провинции! — взбешённо повысила голос Велира. — Целитель? Нет? Вон отсюда! Старший сержант, начата операция, всех в шею за дверь! Вам напомнить инструкции?

— Никак нет, — вытянулся в струнку Рехлот. — Тонму офицеры, сержанты и солдаты. Прошу всех не медиков покинуть территорию госпиталя. Вы мешаете проведению операции.

Глядя на ругающихся вполголоса, но покорно уходящих Диниса и Рино, я ошарашено думал о власти, которой обладает Велира. Я еще в знакомство с ней заметил странности, потом были слова Миргара о много видевшей и знающей. Теперь она использует для диагностики артефакт, которому здесь просто не место, и увидела в моем состоянии что-то ей знакомое. Откуда такие знания у медика шахтерского поселка? И как гражданский человек сумел взять такую власть в военном госпитале, что наш штатный лекарь, отвечающий за него, бегает у нее на побегушках и гонит в шею коменданта. А тот ропщет вполголоса, но слушается? В эту копилку странностей можно и еще кое-что добавить. Кто же она такая?

Операции шли споро и без задержек. Велира занималась только тяжелыми, легким раненым помощь оказывали наши штатные лекари. Так что буквально через два часа я оказался единственным в приемном покое. Остальных развезли по палатам. Снимая с себя халат в пятнах крови, в дверях операционной показалась Велира.

— Итак, теперь с вами, — она снова достала артефакт-диагност и активировала. — Аор, у вас перенесенные повреждения с голема. Верно?

— Да, — согласился я с ней.

— Хорошо, — ее пальцы пробежали по управляющей поверхности диагноста. — Что вы знаете об опасностях вызова голема на жизненной силе и последствиях подобных травм?

— Мало, только общие черты, — ответил я и поспешил оправдаться: — Моя учеба все еще должна продолжиться, а вызов голема для меня не по силам, потому я только начал изучать этот раздел.

— Ясно, — Велира закончила возиться с артефактом. — Вызов неканонический, согласны?

— Абсолютно, — я не стал спорить с очевидным. Это я о вызовах знал. — Использовать канон с запитыванием вызывающей структуры маной оказалось невозможно. Я был пуст до дна. Потому отдал жизненную силу даже для начала ритуала.

— Как обычно говорят — отдал пару лет своей жизни, — усмехнулась уставшая лекарка и внезапно перешла на ты. — В твоем случае, точно сказать не могу. Возможно, что и больше.

— Небольшая плата за жизни десятков людей.

В душе у меня ничего не дрогнуло. Тогда, в горячке боя, я был готов сжечь всю свою жизнь. Пока болтался на повозке, самое время оказалось подумать и над последствиями решения. И я был рад, что вообще очнулся. Три-пять лет жизни — не столь страшно для мага.

— Позиция украшенного старыми шрамами мужа, а не отрока, получившего первые. Тем более, ты ведь надеешься стать архимагом? — лукаво улыбнулась Велира.

— Всего лишь? — поразился я, наигранно делая большие удивленные глаза. — Велира, у нас в стране ужасающе мало Повелителей!

— Молодец, — расхохоталась женщина. — Точно далеко пойдешь, вера в свои силы — это тоже очень важно в нашем Искусстве.

— Эээ, Велира, не обижайся, но разве ты не адепт?

При чем здесь наше Искусство? Адепты никогда так не говорят о магии.

— Ты не в курсе кто я? Приятна забота земляков о моем душевном равновесии, — Велира глянула на мое недоумевающее лицо и объяснила: — Пути Искателя сложны и запутанны. И иногда опасны. Я проводила эксперимент. Неудачный. И серьезно пострадала. Меня, можно сказать, собрали заново мои коллеги. Но придя в себя, я поняла, что отброшена на годы назад, потеряв уровни владения силой, запасы энергии, модификации тела и разума. Я стала всего лишь адептом.

— Сочувствую, — прошептал я, сгорая от стыда за свою грубость. Назвать мага, потерявшего все, адептом, напомнив о его падении — большая ошибка.

— О, не стоит так бледнеть. Прошло уже четыре года с того провала. И три года, как я смирилась с этой неприятностью. Да-да, не делай большие глаза, именно неприятностью. Это не навсегда. Именно для того, чтобы обрести утраченное, я и приехала сюда, на свою родину. И здесь нашла покой и уют, о которых давно забыла. И мне это очень нравится.

— А сила? — робко уточнил я. — Она возвращается?

— Аор, я удивляюсь твоей невнимательности. Ты ведь очень хорошо подкован в теории, причем почти по всем разделам Искусства. Подумай хорошо и ответь, может ли адепт Жизни изготовить многосоставной эликсир, что сейчас пьют солдаты перед тренировками?

— Нет.

Теперь я почувствовал, что краснею. Ведь я даже не взглянул на те пузырьки магическим зрением. И принял их за обычные зелья, которые действуют только благодаря травам, а не магии.

— Я уже месяц бакалавр, — улыбнулась Велира. — Но хватит обо мне. Итак, ты провел неканонический вызов голема. В который раз?

— Велира, — нерешительно начал я. — Мне наверно нужно обращаться на вы? Простите за вопрос, но, сколько вам лет, лэрила?

— Э, нет! Так дело не пойдет! Во-первых, задать такой вопрос женщине! Ты с ума сошел? — она негодующе тряхнула копной волос. — А во-вторых, мне эти «вы» и почтительность надоели до полусмерти. И стараюсь избавиться от всего этого при любой возможности. Так что никакого официоза!

— Хорошо, я постараюсь. — мне осталось только сдаться.

— Старайся и отвечай на вопрос.

— В первый. Нет. — повинился я, думая о том, кем была Велира четыре года назад и какую должность занимала. Уж Рино должен знать.

— Да-а-а, — помолчав, Велира вынесла свое решение. — На какое только безрассудство не идут люди, для спасения других. Я удивлена, что ты пришел в себя после вызова. Мог бы и разум потерять.

— Да уж, — я даже передернулся, вспоминая свой бред. «Я — маг!». — Ощущения были не из лучших.

— Ну, раз уж ты сумел справиться с этой задачей и без канонических ступенчатых медитаций, то я промолчу об их пользе для молодого мастера. И об их двойной пользе для обладателя некоторых артефактов. Толку-то теперь.

— Лэрила, я не сумел найти на них свободного времени и, — почему чувствую себя как на зачете?

— Все. Все, — Велира подняла ладони в успокаивающем жесте. — Ты уже сделал этот шаг. Поздравляю с первой победой и первыми шишками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению