Белая королева для Наследника костей - читать онлайн книгу. Автор: Айя Субботина cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белая королева для Наследника костей | Автор книги - Айя Субботина

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Тогда в чем дело? Разве ты не хотел взять меня… в жены? — Никогда еще я не была так близка к желанию откусить свой болтливый язык. Разве приличной девушке стоит первой заводить разговоры о свадьбе? — Наш брак с Раслером — он не настоящий! Мы не делили постель!

Артур протягивает руки, обхватывает мое лицо ладонями и долгим взглядом заглядывает, кажется, в самую душу. Он еще не ответил, но я уже знаю — какой бы ни была причина его тревог, она определенно не связана с моим статусом вынужденной жены.

— Я знаю, что ты бы никогда не отдалась ему по доброй воле, моя принцесса, — шепчет он, осторожно касаясь моих щек холодными губами. — Ты бы лучше умерла, чем позволила мерзкому некроманту поглумиться над своим телом.

Мерзкий некромант? Но ведь Раслер…

— Логвар хочет, чтобы ты осталась в замке, — нехотя говорит Артур. Слова будто причиняют ему боль, так сильно он морщится, но пальцы лишь сильнее трут мои виски. — Он считает, что там ты будешь нам нужнее.

— Нужнее для чего?

Одно упоминание имени старшего брата в два счет растаптывает хрупкий росток нежности в моей душе. Так значит они держат связь? Мой Артур и этот мясник, возомнивший себя королем всего, на двоих состряпали какой-то план? И не я ли его часть?

— Ты должна убить некроманта, — жарко, прямо мне в губы, шепчет Артур. — И открыть ворота для нашей армии.

— Чтобы Логвар стал королем Северных просторов? — зло переспрашиваю я.

— Этот титул его по праву рождения, — сдержано, игнорируя мою вспышку гнева, отвечает Артур.

— Но я — Белая королева! Коронованная перед богами, верховным жрецом.

— В крови и огне, — добавляет он.

— Да хоть в чистилище Костлявой! — огрызаюсь я. — Если ты приехал отнять у меня корону, то лучше убирайся прочь.

— Тебе нужна лишь корона? — Его взгляд тускнеет, улыбка растворяется в грусти. — Ради этого ты готова пожертвовать данным мне обещанием?

Мне невыносимо видеть его таким. Видеть, как его красивое лицо превращается в серую маску обманутого человека. Он правда думал, что я так просто соглашусь на эту авантюру? После всего того, что он успел от меня услышать? Не я ли десятки раз плакала у него на плече после очередных побоев братьями? А после того как по науськиванию Логвара отец чуть было не выдал меня замуж за старика Тирдала, не Артур ли собирался открутить ему голову собственными руками?

— Что с тобой случилось? — спрашиваю, подавляя гнев в голосе. Должна быть какая-то причина, почему Артур ведет себя подобным образом. — Почему ты говоришь эти вещи, хотя должен сказать другое?

— Другое? — Он зачерпывает пригоршню снега, сминает его в ладони и перекатывает между пальцами. — Что, Мьёль? Разве ты сама не хотела встретиться и поговорить? Убедиться, что наши договора в силе, несмотря на твое положение?

— Мое положение позволяет мне больше не плясать под дудку братьев, — говорю я и с силой выбиваю снег из его рук. Мне противно от одной мысли, что он здесь, со мной, но мыслями так далеко, что едва ли вспоминает о моем существовании. — Что они с тобой сделали?

— Я поддерживаю связь лишь с Логваром, — пожимая плечами, отвечает он. — И его план разумен. Кроме того, если ты сделаешь все, как он велит, мы сможем пожениться. Он не будет возражать.

Мне смешно и больно одновременно. Хочется плакать и, кажется, слезы уже давно текут из глаз. И стынут на щеках, превращаясь в хрустальные капли. Я без сожаления смазываю их, отхожу от Артура так далеко, пока не начинаю понимать, что его близость больше на меня не действует. Рядом с ним всегда было безопасно, но сегодня от этой безопасности осталось так же мало, как от мира в Северных просторах.

— Мне жаль, Артур, но я никогда не пойду на эти условия.

Приходиться взять в кулак всю свою волю, чтобы не поддаться желанию сделать хоть что-нибудь, чтобы стереть с его лица эту бесконечную растерянность. Он не ждал, что одна северная падаль не станет соглашаться на условия другого северной падали, и не подготовился к такому повороту событий.

— Ты хоть понимаешь, на что подписываешься?

— На свободу, — гордо вздернув подбородок, отвечаю я. Плевать, что на все это ответит Логвар. Плевать, что теперь будут делать они все.

— Он не пощадит тебя, — уже тише, как будто боится, что снег и деревья, и ледяные статуи могут нас подслушать, говорит Артур. — Логвар… Ты его знаешь.

— Я знаю, что он бездушная скотина и мне противно от одной мысли, что ты опустился до союза с ним.

— Лишь потому, что хотел вернуть тебя! — Он срывается на крик, и я слышу, как где-то вдалеке поднимается с деревьев стая птиц, и их беспокойные хлопки крыльями навевают неуловимое чувство тревоги. — Мьёль, послушай, сейчас не время для старых ссор, не время вспоминать прошлые обиды. У нас всех один враг, и он сидит на троне его отца. Лишь проклятый некромант повинен во всех наших бедах, и чем скорее мы от него избавимся, тем быстрее в Северные просторы вернется старый порядок.

Старый порядок? Я горько усмехаюсь, вспоминая былые времена.

— Он избивал меня, — горечи в моих словах столько, что хватит испортить сотню самых сладких блюд. — Логвар не упускал случая почесать об меня кулаки. Думаешь, мне нужен этот старый порядок? — И быстро, пока он не успел ответить, бью еще сильнее: — Я живу сейчас. Под одной крышей с некромантом и убийцей, с человеком, который прогнал крыс из замка. Я — живу.

И внезапно понимаю, что ни капли не лукавлю.

Раслер… Он изменил все.

И мне до боли в сердце хочется сейчас же, не теряя ни мгновения на бессмысленный разговор с прошлым, вернуться в замок и найти способ сказать ему, как я благодарна. Посмотреть в его сиреневые глаза и рассказать о всех ранах, которыми наполнена моя душа. Ведь он может исцелить их. Я это знаю.

— Значит ты не согласна на эти условия? — спрашивает Артур и что-то в его голосе заставляет меня насторожиться. — Ты стала пособницей захватчика и убийцы? Ты стала его женой по собственной воле?

— Передай Логвару, что я — лишь то, что он сотворил собственными руками. И если ему нужна корона Северных просторов, пусть придет и заберет ее. Если сможет. Передай ему, что белая королева не станет гнуть колени перед псом и покажет ему, что такое настоящее северное гостеприимство.

Артур обреченно кивает, снова разглядывает свои ладони и медленно, очень медленно, подходит ко мне. Я отступаю, но он не останавливается. И его взгляд меняется так стремительно, что мне никак не угнаться за этими переменами. Злость? Ненависть? Презрение?

Отец Северный ветер, не может быть!..

— Зачем же передавать, любимая сестричка, — скалясь, словно бешенный волк, говорит Логвар, хоть часть его лица все еще скрыта поддельной личиной Артура. — Я и так услышал достаточно. — Северное гостеприимство, говоришь? Много ли ты о нем знаешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению