Трактирщица - читать онлайн книгу. Автор: Дэлия Мор cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трактирщица | Автор книги - Дэлия Мор

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Хоть раз увидели?

— Нет, ни разу. Возможно, загадывать нужно для будущего, а не возвращаться в прошлое.

— А я загадывал новую семью в последние годы.

— Считай, сбылось.

— Да, — Бесо улыбнулся немного грустно. — Оказывается, семья и так у меня была. А я и не заметил.

— Заметил. Иначе не защищал бы ребят изо дня в день. Ты первый и заметил. — Я потрепала парнишку по отросшим волосам. — Напомни потом пригласить цирюльника.

— Динали подстрижет, — отмахнулся смущенный помощник. — Как красиво поют…

— Да…

Пели действительно очень красиво. Ни слова не понять, но так тонко и ласково, что хотелось плакать и смеяться одновременно. Столько эмоций вкладывали наши девочки, столько чувств. Крепко держались за руки, закрыв глаза. Пели, рассказывая каждая свою историю.

Нэди осталась с маленькими в приюте, их даже при повышенном уровне охраны Бесо отказался выпускать из здания, пока гости не уйдут спать, а Сирая не даст гарантию, что на территории никого постороннего нет. Мой помощник перенял часть паранойи у меня, и теперь я точно была уверена, что он все проконтролирует и предусмотрит, если вдруг что-то случится. Со мной случится, такая вероятность была. Единственным родственником Хельды Беринской остался Виктор. Пусть исключительно номинальным, но единственным. В случае моей смерти всё имущество, включая трактир и земельный участок с источником, перешли бы к нему. Конечно, если бы я еще вчера не попросила лина Саливана младшего составить завещание. Согласно ему всё нажитое за годы жизни я оставляла Кеннету Делири. Вот против кого ни Паучиха, ни Виктор точно не пойдут. Сначала хотела отписать все имущество детям, но это поставило бы их под ещё больший удар. А Кеннет точно не оставит детей без будущего, поможет всем, чем сможет. И источник будет под защитой. Отправлять завещание для заверения в королевскую канцелярию было бы крайне глупо, учитывая, что Делири из Фитоллии, но я использовала фамильную печать и магическую клятву на крови. Нерушимую. Ни один суд теперь не оспорит право Кеннета на владение трактиром и приютом, если я покину этот мир, не родив детей. Такую оговорку и включили в текст. Саливан предусмотрел, если не все, то очень и очень многое.

— А где Доминика?

— Лина Каро одевается, —  Бесо фыркнул. — Скоро начнут приходить гости. Она хочет добить своего оборотня.

— Не смейся. Влюбленные женщины всегда такие.

— Поэтому вы встали с рассветом и сразу же надели это платье? Вам идет.

— Спасибо. Я еще и прическу собрала, видишь? — Я намотала прядь на палец и отпустила, позволяя ей расправиться локоном.

Проснуться действительно пришлось раньше обычного. Вместо привычной косы волосы собрала в высокую причёску, оставив одну прядь. Мамины заколки, держали всё так же крепко, так что брать шпильки не пришлось.

— Вижу, —  помощник покачал головой. —  Вечером замёрзните. Даже у костра.

—  Переоденусь, —  я отмахнулась. —  Главное — первое впечатление. А в чем дама под конец праздника, никто потом не вспоминает.

— Целая наука, — цокнул он языком. — И всё вы знаете. На все вопросы есть ответы.

— Да ничего я не знаю, Бесо, — я вздохнула. — Просто ты щадишь моё самолюбие и вопросы задаёшь, как правило, несложные. Иди, проверь, как дела у ребят. Сегодня всё должно пройти идеально.

—  Так точно, мой генерал! — Помощник отдал честь и умчался контролировать друзей.

Я же снова вошла в режим добродушной хозяйки. Улыбалась постояльцам, отвечала на какие-то вопросы. А сама считала минуты до наступления торжественного обеда, на который обещали явиться Сашар со свитой и Кеннет с друзьями. Возможно, у них даже получится привести с собой Ведану. Но этого Делири не обещал, лишь намекнул, мол, ведьма любит праздники. Главное, не наливать ей алкоголь. Ведьма навеселе —  армагеддон в самом чистом виде. “Лучше сразу бубонную чуму запустить в народ, так меньше мучений людям причинишь”, — писал мечник в последнем послании. Поэтому вино мы спрятали. Вытащить его велено только после моего особого распоряжения. Во избежание, так сказать, непредвиденного конца света.

Всё шло по плану, к которому я имела весьма отдаленное отношение - чеки выписывала и помогала с расчётами. И, как ни странно, небо не свалилось на землю, люди не вымерли, а мир не захватили бешеные тушканчики. Нормально всё было. На удивление нормально. Сманак варился, песни пелись, товары из палаток раскупались медленно, но верно, а гости были в восторге настолько, что мне в голову пришла мысль оставить такие палатки на постоянной основе. Или организовать прилавок внутри трактира. Да, продаваться будет мало, но есть вероятность, что какой-то горе-отец забудет в поездке купить дочери подарок, а тут вот как раз заколки с росписью — выглядят по-иноземному и стоят при этом не сильно дорого, верно? Верно.

— Хельда, я вас везде ищу, — как всегда бесшумно подошёл Кеннет. — Вы от меня прячетесь?

— А мы снова перешли на "вы"? — я постаралась незаметно поправить волосы и обернулась, коря себя за то, что не осталась в трактире. Бесо ведь говорил, что гости уже скоро. И что теперь? Ветер наверняка растрепал старательно уложенные локоны. Выгляжу как кухарка, а не благородная лина. — В таком случае, ясного неба, лин Делири.

— Здравствуй, — Кеннет улыбался. Стоял напротив, в десятке шагов и улыбался. Высокий, красивый, непобедимый. Прямой, как лезвие его же меча. И такой же всегда готовый к бою. — Не знал, что у тебя королевский бал намечается. Растерялся.

— Бал? — я рассмеялась и сама не заметила, как подошла почти вплотную к нему. — Тебя настолько поразил праздничный стол?

— Я его ещё не видел. Сразу к тебе, — мечник облизнул тонкие губы, не сводя с меня взгляда. Будто голодный кот увидел миску со сливками. От сравнения стало смешно, и я расслабилась.

— Это лестно. Благодарю.

Но мечник ещё не закончил с комплиментами.

— Ты выглядишь… Потрясающе. Настолько, что мне хочется выколоть глаза всем мужчинам, остановившимся сегодня в "Медвежьем углу". Это очень плохо?

— Хотеть ты можешь что угодно, — я покраснела, но мысль продолжила. — А вот выколоть глаза моим постояльцам — плохая идея. Очень плохая. Как я потом репутацию отмою?

— Значит, что угодно? — глава Клана Смерти, очевидно, пропустил вторую часть моих слов мимо ушей. Аккуратно притянул меня за талию и посмотрел вверх. Дети украсили двор подвесными лентами и гирляндами. Бумажные цветы тянулись от деревьев к дому. На столбах повесили мишени с самодельными дротиками. А на лентах в некоторых местах… Омелу.

— Ты заманил меня в ловушку? — догадалась я так быстро, что мечник изобразил смущение.

— Грех было не воспользоваться ситуацией. Бесо постарался. Уверен, что не для нас с тобой, но всё же.

Для себя и для Динали он старался. Претворял в жизнь мои советы быть настойчивее. Поцелуй под омелой священен. Никому не позволяется отказывать. И я только что получила возможность на собственной шкуре ощутить, что чувствует застигнутая врасплох девушка. Хорошо, если влюбленная. Потому что кроме стыда и обиды на то, что так глупо попалась, в груди рождался трепет предвкушения. Мне давно не давала покоя мысль: “А нормально ли выходить замуж, ни разу не поцеловавшись?”

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению