Трактирщица - читать онлайн книгу. Автор: Дэлия Мор cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трактирщица | Автор книги - Дэлия Мор

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Ничего. Только вам нервничать можно? Остальные права не имеют на это, да?

Парень соскочил со своего кресла и собирался уйти, но в этот момент в кабинет почти влетела Динали. Румяная, растрепаная.

— Лина Хельда! Там какая-то женщина на дороге. С ней много людей. Сирайя велела бежать к вам срочно.

— Синий закат, — хрипло предупредила детей и встала с кресла. — Возможно, придётся уходить в убежище. Ждите команды.

Юбку поправила нервным движением, стряхнула с блузки невидимую пыль, лишь бы оттянуть момент истины.

— Вы не пойдёте к ним одна, — возразил Бесо. Он сжимал и разжимал кулаки, смотрел исподлобья и всем своим видом давал понять, кто здесь мужик. Динали прятала улыбку в уголках губ. Уж он-то знала, что их признанный лидер может упереться рогом и отстоять свое мнение в любой ситуации.

— Я буду не одна. С Сирией. В случае малейшей опасности активируем чёрный закат: выкидываем гостей и уходим порталом. Все деньги и дорогие вещи уже в подвале.

— Мы как драконы, — попыталась улыбнуться девушка. — С самой настоящей сокровищницей.

— Медведи. Со своей берлогой,— фыркнул Бесо, но на удивление улыбнулся. — Пойдём. Надо всех предупредить и проконтролировать.

— Куда же мы без твоего контроля?

Из кабинета мы выходили втроём. И вот, когда дети ушли через тайный ход на кухне, я действительно занервничала.

— Можем накормить их тухлой капустой, — предложила домовиха, заметив моё состояние.

— Мы не держим тухлую капусту, Марфа. И сейчас я понимаю, что очень даже зря.

Паучиха со своей свитой ждали меня на том самом месте, где мы расстались в прошлый раз. Она явно рассчитывала на лёгкую победу. Наглость города берет, так ведь говорят?

Белоснежный костюм - вызов и дорожной пыли, и моде на женственные платья, и мне лично. В последнем не уверена, но выглядел её наряд так, будто был выбран мне назло. Много чести, конечно. Стала бы столь уважаемая дама наряжаться, чтобы побесить меня…

— Ясного неба, дорогие гости, — я нашла в себе силы вежливо улыбнуться.

— Гостей встречают с хлебом и солью, а не с пустыми руками у порога, — Паучиха тоже улыбнулась, но глаза оставались серьёзными. — Ясного неба, Хельда.

— Я бы встретила вас, как положено радушной хозяйке, но мне не нравится вооружённая армия за вашей спиной.

— Это… Охрана.

— У него секира, — я указала ладонью на ближайшего головореза. — А этот, кажется, способен согнуть меня пополам и переломить хребет.

— Элитная охрана, — огрызнулась собеседница. — Хельда, у меня не так много времени, как хотелось бы. Давайте перейдем сразу к делу? Вы обдумали моё предложение и пришли к каким-то выводам. Повышенный тариф арендной платы? Постоянная охрана от меня на территории приюта и трактира? Смерть вашего надоедливого брата? Чего вы хотите, Хельда?

— Жить спокойно, — я пожала плечами. — Не так, будто сижу на пороховой бочке.

— Без проблем, — женщина кивнула, прожигая меня взглядом. Мурашки побежали по коже от того, сколько напряжения и злости было в глазах напротив. Хотелось позвать кого-нибудь на помощь, чтобы решили все мои проблемы, а я пока тихонько отсиделась бы в подвале вместе с детьми. Мелькнула мысль, что Кеннет вполне мог бы пойти на это. Если бы я попросила.

— Я вынуждена отказаться от вашего предложения и нашего с вами сотрудничества в целом, — я выпрямила спину, отбрасывая трусливые мысли. Но не слишком далеко. Так, чтобы рукой до них дотянуться было возможно, в случае острой необходимости.

— Причина?

— Вы не до конца честны со мной, — взвешивая каждое слово, попробовала сгладить конфликт на ранней стадии. Чутье вопило, что ничего не выйдет, но я все равно использовала этот шанс. Пусть маленький. Больше похожий на чудо. Худой мир ведь всегда лучше доброй войны, да? — От моих решений зависит слишком много людей. Я могла бы рискнуть своим имуществом, включаясь в игру с вами, не зная всех правил. Но на кону не только деньги.

Тишина казалась звенящей. Громкой. Отдавалась эхом где-то в голове.

А Паучиха продолжала молча смотреть мне в глаза. Полминуты. Минута.

"Элитная охрана" напряглась. Кое-кто обнажил клинки.

— Не советую, — все так же глядя на собеседницу предупредила нервного бандита. — Я, мой трактир и приют, вместе со всеми обитателями находятся под защитой Клана Смерти.

— Я знаю, — Паучиха улыбнулась так ласково, что я сделала небольшой шаг назад. Ожидала приказа убить меня, как минимум. Но она действовала тоньше. — Я услышала вас, Хельда. Очень надеюсь, что принимая решение, вы разглядели далеко идущие последствия. И понимаете, что в нашем случае вы либо на моей стороне, либо против меня?

— Я бы не стала говорить так однозначно. Мне не хотелось бы конфликтовать с вами. Я просто отказываюсь сотрудничать. Это не объявление войны.

Ложь. Открытая и откровенная.

И Паучиха усмехнулась в ответ на неё, совершенно точно уловив фальшь в моих словах.

— К сожалению, другого пути у нас с вами нет, — королева преступного мира повела плечом, понизила голос практически до шепота и предупредила. — Фитоллийцы будут защищать вас только до тех пор, пока вы им нужны.

— Как и вы.

— Я умею быть благодарной. И злопамятной.

— Угроза? — Я вопросительно изогнула брови, намекая, что ей это с рук не сойдёт.

Блеф. Чистой воды.

Я совершенно не была уверена, пойдёт ли Кеннет на открытый масштабный конфликт ради меня и моего трактира.

— Клан Смерти силен, но не всесилен, Хельда. Я вас предупреждала и хочу, чтобы вы это вспомнили позже.

— Разумеется, — я кивнула и указала "гостям" направление, в котором им следует уезжать. Нервы сдавали. Ещё немного, и я перешла бы на исключительно неприличные жесты. — Всего доброго вам и вашим людям.

— Благополучия вам и вашим воспитанникам, — не осталась в долгу Паучиха.

Меня било мелкой дрожью. Резко стало холодно. Голова заболела.

Нет, не магическое воздействие. Просто страх. Вдруг не выдержу? Вдруг проиграю?

 Вспыхнул контур защиты.

Выбора нет. И пути назад уже тоже нет. Остаётся только держать удар. Не думаю, что он заставит себя долго ждать.

Глава 16

После уезда Паучихи время ускорило свой ход. Я успевала его отсчитывать только по букетам от Кеннета, но продолжала торопить все сильнее, потому что Делири обещал прибыть на праздник в приюте.

Праздник Сбора Урожая ознаменовал приход нового года. Сначала постепенно все пожинали плоды своего труда, затем природа погружалась в сон, а весной она просыпалась, и народ спешил снова засаживать поля. Так говорили в городе. Я же совершенно не имела представления, как праздник урожая проходит в Белых Сороках. Поэтому давно переложила его подготовку на плечи Бесо и остальных детей. Они сейчас практически не допускались к работе в трактире, так что были заняты только учёбой и подготовкой самого масштабного торжества в своей жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению