Попаданка я и моя драконья семья - читать онлайн книгу. Автор: Лина Алфеева cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка я и моя драконья семья | Автор книги - Лина Алфеева

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Отчего же. Я вот бываю регулярно. Развожу заказы, принимаю заявки на новые. Видела бы ты реакцию драконов на роскошный наряд или же на тончайшую работу из стекла.

– Они принимают их с благодарностью?

– Радуются как дети, получившие новое сокровище. Все драконы ценят красивые вещи, но сами, как правило, не могут их создавать.

– Так бытовая магия – самая простая разновидность магии.

– По затратам силы она уступает и исцеляющей, и магии разума, и тем более боевой. Все истинные драконы владеют бытовой магией, но просто уметь что-то делать или уметь делать это хорошо – две большие разницы. Драконам не хватает терпения и усидчивости. Дети неба слишком порывисты.

Я тихо хмыкнула. Достаточно было вспомнить, во что Шандор превратил мое платье, когда попытался перешить его с помощью магии.

– Хочешь увидеть Гардонор поближе? Как раз завтра я туда собираюсь.

А как же предостережение Брианны? Она же предупредила меня, что из-за случившегося с Рэдаром драконы могут неадекватно реагировать на меня. К примеру, наброситься только из-за того, что я серебряная. Ведь считалось, что Рэдар угодил в заросли погибельника из-за алтаря Алуны.

– Не думаю, что посещение Гардонора – хорошая идея. В сложившихся обстоятельствах.

Я многозначительно посмотрела на Гелена, но мужчина лишь недоуменно нахмурился.

– Отчего же? Переживаешь, что драконы набросятся на серебряную чужачку?

Я открыла рот и тут же его закрыла. Гелен не знал о Рэдаре! И драконы пока не знали. Шандор не хотел торопить события, а еще он позволил Брианне попытаться исцелить умирающего. Что это, если не проявление доверия?

Брианна советовала мне не выходить из дома в одиночку, но гроза, которой я страшилась, была пока лишь на подходе. Я повернула голову туда, где из-за одноэтажных домиков ан-даров величаво поднимались в небо драконьи башни. Хотела ли я увидеть их поближе? Прогуляться по драконьему городу, выяснить, как там у них все устроено. Безумно!

Вот доберусь до Эридара и узнаю.

– Нет, Гелен, я не пойду. Не уверена, что вынесу столь длительную экскурсию.

Староста принял мой отказ. Гелен не догадывался, что я сознательно держалась подальше от драконьего города. Я боялась, что он мне понравится настолько, что я не захочу покидать Гардонор.

* * *

Вернувшись домой, я рассчитывала немного поваляться в постели и отдохнуть. Не вышло. Светик потащил в подвал доказывать, какой он очешуенный учитель. Хранитель не учел, что я и так была выжата как лимон и если в моем теле где-то и бил магический источник, то сейчас он был подобен перекрытому водопроводному крану. Убедившись, что из меня ничего магического не извлечь, Светик отправил меня дышать свежим воздухом, пока саламандра и компания колдовали над ужином.

Я вышла на лестницу. Со второго этажа деревня открывалась как на ладони. Аккуратные домики с разноцветной черепицей, ровные заборчики, даже улица была вымощена камушек к камушку. Мило, идеально, но ничего сверхъестественного. И все-таки я начала подмечать мелкие детали.

На соседнем дворе, среди невысоких кустиков медленно двигалась корзинка, а ягоды в нее прыгали сами. За забором летал топор и ловко превращал бревна в дрова. «Добив» эту цель, топор переключился на деревянную скамейку и успел разделать ее на аккуратные брусочки, когда вылетевший из окна сноп искр обездвижил железного энтузиаста.

Резкий хлопок заставил содрогнуться дом на другой стороне улицы до основания, из окон повылетали стекла, а крыша слегка подпрыгнула и покосилась. От страха я забыла, как дышать, и смогла схватить воздух ртом, только когда из выбитого окна донеслось бодрое:

– Порядок! Я живой!

Взрыв повторился, уже не такой сильный, он заставил меня поволноваться.

– Все еще живой… – простонал снова мужской голос, а потом осколки поднялись в воздух и, немного покружив, слились в стекло, которое без посторонней помощи вставилось обратно в раму.

В соседний дом, крытый бронзовой черепицей, ввалилась развеселая компания: к парню в коричневых штанах и бежевой рубашке заглянули на огонек две девушки в зеленых платьях и одна в синем. И сразу же из распахнутых окон раздался смех. Мне стало немного завидно и грустно. Меня вот в гости никто не звал, да и не готова я была заводить знакомства. Совсем не готова! Подружишься на свою голову, а потом будет тяжело расставаться.

Деревня ан-даров была не тем, чем представлялась на первый взгляд. Не резервация для проклятых потомков истинных драконов и даже не школа для избранных. Вся деревня являлась не чем иным как студенческой общагой.

* * *

На следующий день Садар явился ко мне с утра и потребовал подробнейшего отчета. Весть о том, что все дети видели лунные столпы света, несказанно его взбудоражила. В результате я едва не осталась без завтрака. Пока я делилась с ним деталями, Садар умял почти все блинчики. Вот что за напасть? То мелкий дракон объест, то большой. Я быстро проглотила оставшиеся два блина, запила чаем и только потом спросила:

– А как Лиара? Тебе что-то удалось выяснить?

– Она видит источник магии, но не может ее использовать. Что мы только не перепробовали. Но ничего – главное, выбрать верное направление! – Глаза дракона светились от энтузиазма.

Мой же начал нервно подергиваться. Надеюсь, Садар не решит привлечь меня к тренировкам детей?

– Тебе не надоедает возиться с ан-дарами?

– Ничуть. В некотором роде я тут за главного.

– Так куда же ты смотрел, когда Иарус Красный третировал детей?

– В другую сторону. Преимущественно в бумаги. – Дракон виновато насупился. – Торговые отношения с соседями и дипломатическая переписка тоже лежат на мне.

– А как же Шандор?

– Мой брат слишком часто отсутствует, чтобы заниматься бумажной работой. И терпеть ее не может, – с улыбкой добавил Садар.

Еле слышный протяжный рев ворвался в мой дом через открытое окно и заставил замереть от нехорошего предчувствия. Садара помрачнел, а потом опустил голову и тихо произнес:

– Вот и все. Искра Рэдара отлетела.

Рев повторился, уже более четкий и сильный. В нем чувствовалась не только боль от утраты, но и закипающий гнев. Плач горюющего дракона подхватили сородичи, казалось, даже воздух вибрирует, наполненный ревом. Мне стало жутковато.

– Будь уверена, Шандор не даст тебя в обиду. – Верно распознал мою тревогу Садар. – Он придумает, как донести до каждого дракона Гардонора, что ты неприкосновенна.

И ведь придумал!

Не прошло и часа, как в школу пожаловал Каддар и сообщил, что ему приказано сопроводить меня завтра на тризну по погибшему дракону. Разговор проходил в классной комнате, ан-дары предпочитали заниматься под открытым небом.

– Хвост облезлый! О чем он только думает?! – возмутился Садар.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению