Я не хочу быть драконом! - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я не хочу быть драконом! | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

«Мог бы и без ментальных приказов обойтись», — фыркнули в ответ. И канал закрылся.

Мужчина отошёл к парням. А ко мне шагнул Дэлир.

— Идём, Кари. Обернёшься в своём закутке. Потом собери вещи в эту сумку, — он протянул мне небольшой мешочек из плотной ткани. — Отдашь мне. Я понесу.

— Мы надолго улетаем? — спросила я его.

— До вечера точно. Нужно осмотреть как можно большую территорию.

— Почему вы выбрали в напарники меня?

— Потому что решил совместить приятное с полезным, — отозвался Луч. — Увы, я был слишком занят, чтобы уделить тебе время. Мы летаем ежедневно, а возвращаемся поздно.

Я знала, что его почти не бывало в академии, и даже не думала искать встреч. Конечно, волновалась за него, ведь он даже не успел толком оправиться после случившегося в Снилте, но снова рвался в бой. Три дня назад я не выдержала и вызвала его ментально. Он ответил, что занят, правда, спросил, насколько срочно мне нужен. Я заверила, что вызвала его по ошибке. Но вечером того же дня он нарисовался у двери нашей комнаты сам… да ещё и с большим букетом ромашек. Понятия не имею, где он их достал в середине осени.

К сожалению, мы даже парой слов перебросится успели — его зачем-то срочно вызвали к ректору. Пришлось Дэлиру снова уйти. Тогда, сидя на своей кровати и прижимая к груди подаренные им цветы, я поняла, что дико по нему соскучилась. Настолько, что от одного воспоминания о нём в душе что-то сворачивалось в тугой узел.

Глядя, как вечерами Люсильда убегает на свидания к Сандру и какой счастливой возвращается, я немного ей завидовала. Хотя у них были странные свидания. Эти двое то просиживали вдвоём в библиотеке, то чертили какую-то жуткую схему на полу в оранжерее, потому что ни один лист бумаги не выдерживал размера этой каракатицы из формул. Дважды ходили вместе в подземный город, что привело Люси в полный восторг. А вчера она заявила, что они всё-таки придумали, как сделать форму для летунов, которая бы исчезала при обороте в дракона и вновь появлялась после возвращения в человеческое тело.

Подруга была так счастлива, у неё так светились глаза, что даже наша бука Дина заметила. Конечно, съязвила на тему того, что Люсильда-таки нашла подходящего любовника. Но вместо того, чтобы вспылить, Люси ей улыбнулась и с самым дружелюбным видом заявила, что её личная жизнь никого не касается. И, подарив Диночке воздушный поцелуй, сбежала на очередное свидание.

— Она влюбилась, — сказала тогда Флора. — Точно вам говорю.

Мы с Диной переглянулись и промолчали. А мои мысли снова вернулись к Лучу, которого почему-то так стало не хватать.

И вот теперь нам предстояло провести вместе целый день, как боевым напарникам. В тесной ментальной связке. И я совру, если скажу, что не рада этому.


***


Едва вылетев из города, мы разделились. Каждая пара летунов получила свой приказ и своё направление. Кому-то предстояло изучить прибрежные районы, кому-то облететь все поселения, ну а мы с Лучом должны были отправиться вглубь полуострова, к самому сердцу Вирстких гор.

Сначала я просто летела за Дэлиром, стараясь сосредоточиться на его хвосте. Активно махала крыльями и мчалась так быстро, как только могла. В итоге начала выдыхаться. Что не удивительно, ведь мне ещё никогда не приходилось летать так далеко.

«Фея, скоро приземлимся, — прозвучал в моей голове голос Луча. — Отдохнёшь».

«Я не устала», — ответила ему.

«А то я не чувствую, как ты не устала, — иронично бросил он. — Мы летим два часа. Для тебя это — достижение. Но впереди ещё много работы».

Спустя примерно полчаса мы опустились на землю в каком-то ущелье, на берегу довольно широкой горной реки. Дэл запретил перекидываться, так что пришлось мне остаться в драконьей ипостаси. Плюхнувшись на попу, я сложила крылья и невидящим взглядом уставилась перед собой. Казалось, в теле гудит каждая мышца, а в голове осталось только две мысли: о еде и отдыхе.

«Зря ты взял меня в пару, — сказала Лучу, опустившемуся рядом. — Толку от такого дракона, как я, мало».

В отличие от меня он не выглядел уставшим. Сидел, постукивая своим чёрным хвостом по земле и внимательно вглядывался в поверхность воды.

«Ни с кем другим я бы тебя всё равно не отпустил, — ответил он. — А если бы отпустил, то мог бы думать лишь о том, как ты там».

«Потому что я твоя подопечная?»

«Потому что ты моя».

Выдав эту ошеломляющую фразу, он резко рванул к реке, а спустя несколько мгновений вернулся с двумя рыбинами в лапах.

«Угощайся», — сказал, протягивая мне одну. Но заметив мой скептический взгляд, демонстративно откусил от второй голову. — Феечка, сейчас ты не человек. И твои предпочтения в еде тоже изменились. Поверь, рыба — отменная».

«А может, её всё же лучше поджарить?» — предложила я.

Дэл закатил глаза, но возражать не стал. Его лапу с моей рыбёшкой обуяло пламя, и вскоре я получила немного пригоревший обед.

Рыба, и правда, оказалась вкусной и сытной. Даже запах горелой чешуи её почти не портил. Видя, как мне понравилась такая еда, Луч поймал для меня ещё несколько рыбок и тоже поджарил. Если честно, никогда не ела ничего вкуснее. Хотя, в драконьей ипостаси я до этого вообще ничего ни разу не ела. А после еды и короткого отдыха почувствовала, как ко мне возвращаются силы.


Когда мы снова поднялись в небо, Селима приблизилась к зениту. Теперь, к моей радости, лететь приходилось низко, и я даже начала получать от этого полёта удовольствие. Благодаря моим небольшим размерам, я легко опускалась в ущелья, лавировала между скалами и макушками деревьев, в то время как крупный Луч предпочитал держаться на добрый десяток метров выше.

Так прошло ещё несколько часов, и когда я снова почувствовала усталость, Дэл снова скомандовал привал. Правда, на сей раз доверил выбирать место именно мне. Помня чарующий вкус рыбки, я направилась к небольшому озерцу, расположенному у маленького водопада. Подметила его почти случайно — оно было скрыто за раскидистыми ветками ивы и окружено плотными кустами. Если бы не отблеск света Селимы в водной глади, вообще бы пролетела мимо.

Дэлир был искренне удивлён такой находкой, когда приземлился рядом со мной на скалистом бережке. Оно и ясно, ведь с той высоты, на которой он летел, рассмотреть озерцо никак бы не получилось. Частично его скрывал нависающий слева кусок скалы, частично — ветви ивы.

«Интересно, — сказал Луч, осматриваясь. А заметив чуть в стороне примятую траву и следы обуви на глине, подошёл ближе и старательно осмотрелся. — Тут были люди. Причём не так давно».

Я тоже подошла, пригляделась к следам явно мужского ботинка и решительно направилась к зарослям лопухов, за которыми брала начало хорошо утоптанная тропинка.

«Так, — серьёзным тоном сказал Дэл. — Видимо, близко какое-то поселение. Но мы с тобой сверху ничего не видели, следовательно, оно хорошо скрыто. Простым людям прятаться незачем, значит…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению