Брак на выживание - читать онлайн книгу. Автор: Анна Орлова cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брак на выживание | Автор книги - Анна Орлова

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Ты что-нибудь понимаешь в юриспруденции? Впрочем, кого я спрашиваю! Так вот, есть такая штука – презумпция невиновности…

Второй раз за утро захотелось пребольно его треснуть.

Я сдержала недостойное, но такое соблазнительное желание и возмутилась:

– Мистер Лэйн, перестаньте считать меня дурочкой!

– Не перестану, – ухмыльнулся он и подмигнул, – если ты не сообразишь наконец, как меня бесит это «мистер Лэйн»!

Я моргнула и пробормотала растерянно:

– Как же мне вас звать?

– Просто «Грегори». И можно на «ты».

Так запросто я обращалась лишь к родным и мужу. И к прислуге, ясное дело, но это совсем иное.

– Я не могу! – отказалась я твердо, для убедительности покачав головой. – Это неприлично.

Мистер Лэйн закатил глаза.

– С кем я связался! Котенок, «ты» и «Грегори», когда мы одни. «Вы» и «мистер Лэйн» при посторонних. Надеюсь, это не слишком сложно для твоей очаровательной головки?

Я попробовала перевести разговор:

– Мистер Лэйн, вы начали рассказывать о своем клиенте…

Он склонил голову к плечу.

– Котенок, повторяй за мной: «Грегори, расскажи, пожалуйста»! А если ты пообещаешь меня поцеловать, может, и адвокатскую тайну раскрою.

И нагло мне подмигнул. Ну, знаете ли!

– Мистер Лэйн! – Я резко поднялась. – Мне лучше сразу уволиться, иначе я вскорости попаду на скамью подсудимых за избиение работодателя!

– Уже и пошутить нельзя, – ухмыльнулся мистер Лэйн и наконец посерьезнел. Аллилуйя! – Мне его жаль. Парню и так в жизни здорово досталось, а тут еще эта мутная история. Несладко, знаешь ли, живется незаконнорожденным в нашей благословенной стране, даже если их усыновили добрые люди. Ему было двенадцать, когда умер его приемный отец, а мать стала слепнуть. Джош мотался посыльным при банке и еще по ночам подрабатывал, из кожи вон лез, чтоб на хлеб им с матерью заработать. Потом устроился клерком, мечтал поступить в университет и выбиться в люди.

– Очень трогательно… – пробормотала я, стараясь не показать, насколько в самом деле тронута. – Да, вы правы, такой человек не может быть убийцей.

Мистер Лэйн как-то криво, невесело улыбнулся и взъерошил волосы на затылке.

– М-да, святая простота… Нет, котенок, убийцы всякими бывают. Некоторые ради шанса выбраться из болота пойдут на все, а иногда убивают просто… ну, по пьяни или из-за ссоры. Был у меня один труп, дамочку соседка цианистым калием угостила за то, что собачка покойницы у нее в саду на любимой клумбе повадилась гадить.

У меня сдавило горло, стоило это вообразить. Из-за такой ерунды лишить человека жизни, а потом и самому пойти на виселицу? Немыслимо! Но непохоже, что мистер Лэйн шутил. В каком же ужасе приходится работать полицейским! Они ведь видят такое чуть ли не ежедневно.

Я растерла пальцами виски. Мне как-то враз расхотелось пикироваться с мистером Лэйном. Да его пожалеть впору!

– Зачем мистеру Мэннингу убивать? Он был знаком с теми бедными девушками?

– Хороший вопрос. – Он взял ложечку и принялся крутить ее в пальцах. Я даже засмотрелась, так ловко у него выходило. – Нет, знакомы они не были. Полиция считает, что он убивал в надежде заполучить магию.

– Что? – Я оторопела. – Магию нельзя получить! Это врожденный дар, он или есть, или его нет. Это ведь общеизвестно.

– Общеизвестно, – согласился мистер Лэйн. – Но у любого правила есть исключения. Видишь ли, все эти убийства ритуальные: убивают только беременных и только в местах силы; жертв находят в пентаграмме; им наносят множество ножевых ударов, свыше двадцати; понять направленность ритуала невозможно, поскольку убийца тщательно затирает все следы.

Меня затошнило. Алтарь, которого я так боялась, вдруг предстал во всей пугающей яви. Неужели Ричард уготовил мне такую же судьбу? Нет-нет, не может быть!

– На! – Мистер Лэйн сунул мне под нос стакан с водой. Я даже не заметила, когда он успел ее набрать. – Выпей, быстро!

Тон его не подразумевал отказа, и я подчинилась. Руки дрожали, зубы стучали по стеклу.

Он отобрал у меня стакан и пробормотал тоскливо:

– С кем я связался?..

– Есть другие… подозреваемые? – выговорила я непослушными губами. – Кроме… вашего…

– Думаешь о Блэкморе?

Какая проницательность!

– Это не он, – вздохнул мистер Лэйн, не скрывая сожаления. – У него твердое алиби почти на все эпизоды, кроме последнего. Я проверял.

От души немного отлегло, и меня вновь стали одолевать сомнения. Что, если я действительно неправильно поняла Ричарда? Если это игра моего воспаленного разума? Да, вчера он был резок, но ведь это тоже можно объяснить! Жена сбежала, живет невесть где и с кем, путается с подозрительными личностями… Ричард запросто мог избить меня или запереть дома, и любой суд бы его оправдал! Даже будь моим законником сам мистер Лэйн.

– Возвращаясь к Мэннингу. – Мистер Лэйн вытянул длинные ноги и подпер голову кулаком. – Понимаешь, в чем дело… Только между нами, ладно? Полиция пока это не афиширует, боятся волны последователей. Магия у Мэннинга есть. Полноценный дар, который бывает только у чистокровных Блэков.

Я не нашлась что сказать. Это не укладывалось ни в какие рамки! Вместе с тем ясно было, что мистер Лэйн не шутит.

Он продолжил:

– Кроме того, в его квартире нашли кое-какие запрещенные книжки, как раз по ритуалам. И разрешенные, кстати, тоже. Даже со штемпелем университета. Так вот, зачем бы обычному человеку книги о магии, а? Я уж не говорю, что беднягу Мэннинга застали над трупом! Так что дела у нас так себе.

И он еще утверждает, что Джош Мэннинг не убивал?! Да более весомых доказательств и представить трудно!

– Тогда тем более удивляюсь, почему вы считаете его невиновным.

Мистер Лэйн пожал плечами.

– Мэннинга подставили, я уверен. На месте убийства его нашли без сознания. Полицейские, конечно, полагают, что ритуал пошел как-то не так или незадачливый маг попросту не справился с потоком. Но согласись, это оч-ч-чень подозрительно. Это первое. Второе: ритуалы отличаются. В мелочах, но знающему человеку они многое говорят.

– Например?

Не то чтобы я заинтересовалась тошнотворными подробностями, просто поддерживала разговор.

– Например, остальных убили в новолуние и только последнюю жертву – в полнолуние.

– Может, это особенность ритуала? – предположила я неуверенно. – Сначала так, потом иначе?

В магии, тем более темной, я разбиралась, как мужчины в женской моде: что-то такое слышали, но чаще всего лишь наблюдали результат.

– Может, – легко согласился он и швырнул ложечку на стол. Я вздрогнула от резкого звука. – Или убийц двое, и второй просто не в курсе подробностей, которые полиция не разглашала. Пресса пронюхала, что убийства привязаны к фазам луны, но без конкретики. Так что… В общем, вариантов у меня три: доказать, что улики против Мэннинга состряпаны, найти настоящего убийцу или дождаться следующего новолуния. Эксперты говорят, что ритуал еще не завершен, только не спрашивай, как они это определили. Убийца его прервать уже не может, а Мэннинг за решеткой. Идеальное алиби.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению