Корабли с Востока - читать онлайн книгу. Автор: Анна Нэнси Оуэн, Наталья Резанова cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корабли с Востока | Автор книги - Анна Нэнси Оуэн , Наталья Резанова

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

Опять-таки, не столько от самого Ханпейты, сколько от Нокса, который больше с ним общался, Скарборо слышал, что японцы большое внимание уделяют соблюдения внешнего декорума. В этом они тоже напоминали индейцев. Но в вежливой речи японского врача чудилось Скарборо двойное дно, эдакое «мы играем по установленным правилам, но мы знаем, каковы обстоятельства на самом деле». И это Скарборо нисколько не смущало.

– Ваш английский очень хорош, доктор. – Он тоже умел быть учтив.

– Благодарю. Мой наставник в академии прежде преподавал в Оксфорде. И, служа во флоте, я приобрел некоторую практику. – Доктор вежливо улыбнулся. – Надеюсь, я не перепугал местных жителей, выясняя, как вас найти, господин Скарборо. Это заняло определенное время.

Местные – господь с ними. От них много ждать не приходится. Но дорогие соратники тоже хороши. Не сообщили, что в порту стоит иностранное судно и человек оттуда ищет Скарборо… Подраспустились парни, надо с этим что-то делать. И вообще, они уже отдали дань условностям.

– Доктор Вада, я охотно предложил бы вам чаю или чего-нибудь покрепче, но понимаю, что вы пришли не для того, чтобы выпить со мной.

– Верно. – Доктор чуть склоняет голову. – Вы, вероятно, хотите знать, каков ответ на декларацию, переданную вами Ханпейте-сан.

– Именно.

– Консул с нашей помощью переслал этот документ нашему правительству. И, уверяю вас, в нужных инстанциях он получен. Но вы должны понять: прежде, чем правительство Присолнечной предпримет какие-то конкретные действия, пройдет определенное время. Пока что нам приказано крейсировать у берегов, наблюдать и докладывать о происходящем. И мы уже имели удовольствие сообщить правительству, что ваши намерения освободить рабов и положить конец розни между различными религиозными и национальными группировками не были пустыми обещаниями. То, что я нахожусь здесь, свидетельствует, что Галаад также решил открыть порты для иностранцев.

– И это все, что вы имеете мне сказать? Право, уж лучше бы мы с вами просто выпили.

– Я прекрасно понимаю вас, господин Скарборо. Отправляя свои послания странам Евро-Азиатского альянса, вы надеялись, что они окажут материальную поддержку коалиции – если не военной и финансовой помощью, то хотя бы поставками оружия. Мои слова вас разочаровали. Однако, прежде чем помощь начнет поступать, коалиция должна добиться некоторых успехов. Не думаю, что представители Англии и России скажут – или сказали вам нечто иное.

– То есть мы будем драться, а вы наблюдать? И потом поддержите ту сторону, которая выиграет?

– Таков один из ведущих принципов мировой политики, Скарборо-сан. Но к нему все не сводится. То, что я скажу далее, – прошу запомнить это – не является официальной точкой зрения нашего правительства. Это частное мнение капитана нашего корабля, господина Ханпейты, который вам симпатизирует, и отчасти мое.

Скарборо насторожился.

– Почему, по-вашему, Японская империя должна поддержать коалицию?

«Так, это мы уже проходили с Ольхиным. Надеюсь, в этот раз будет проще».

– Это очевидно. Нынешнее правительство вот-вот рухнет. Если мы не возьмем власть, то сюда войдет ДеРюйтерштаадт. Вам выгоднее иметь дело с самостоятельным и открытым Галаадом, чем с очередной провинцией Голландской конфедерации.

– А вас не пугает, что с тем же успехом войска можем высадить и мы?

Скарборо пожал плечами.

– Высадить войска и даже подчинить себе страну – мало. Надо суметь закрепиться. Ни у вас, ни у русских нет на Североамериканском континенте такой прочной базы, как у голландцев. Кроме того, существует вопрос веры. Если вы хоть что-то поняли про нашу страну, то должны знать: галаадиты – религиозная нация. Голландцы – практически наши единоверцы. Вы и русские – язычники. У голландцев есть шанс подчинить нас. Если это попытаетесь сделать вы, это обернется такой кровью, что победа встанет хуже поражения. Если ваша империя столь прагматична, как вы только что расписали, то колонизировать нас невыгодно.

– Мне нравится ход ваших мыслей, господин Скарборо. Вижу, Ханпейта-сан в вас не ошибся. Да, мы не можем передать вам тяжелое вооружение и не располагаем таким количеством нового стрелкового оружия, которое вам необходимо. Однако у нас есть кое-что другое. Территория Галаада весьма обширна, силы коалиции покамест разрознены, и сообщение между ними затруднено…

– К чему вы клоните, доктор?

– К тому, что в современной войне многое решает налаженная и быстрая связь, позволяющая координировать действия. Вас не удивило, что мы успели передать ваше послание в Эдо и получить ответ?

– Я знаю, что такое телеграф. Хотя мне трудно представить, как можно протянуть кабель через океан.

– Вы правы. У нашего передатчика иной принцип действия, беспроводной. И вот здесь, – доктор водрузил свою ношу на стол, – не бомба, как опасался ваш бдительный страж, а упрощенный вариант вашего передатчика. Всего их три: один у господина Ханпейты, другой мой товарищ повез господину Ноксу…

– Рисковый человек ваш товарищ. Нокс на индейской территории, и найти его будет затруднительно.

– Вы правы, но Рёма-сан не из тех, кого это может остановить. И да, он, как и я, человек не военный. Однако мы отвлеклись. Прежде, чем я вас покину, я должен объяснить принцип действия аппарата. Признаюсь, я был обрадован, услышав, что вы остановились здесь, поскольку для обеспечения работы передатчика нужна энергия паровой машины. Иначе он представляет собой бесполезный набор деталей. Я покажу вам, как производить подключение. Насколько известно, в распоряжении Союза племен есть паровые суда, поэтому они также смогут обеспечить работу передатчика. Таким образом, вы сможете быть на связи и между собой, и с нами. К сожалению, вам не подходят наши коды, но мы разработали для вас другой, на основе английского языка.

Скарборо улыбался – на сей раз открыто, не для того, чтоб выказать учтивость. Он прикидывал открывающиеся возможности.

– Доктор, если все это правда, то вы сделали гораздо больше, чем передав нам дюжину пулеметов или партию скорострельных винтовок. Идемте на мельницу, и я выслушаю ваши наставления. А потом мы все-таки выпьем. Если ваша вера этого не запрещает, как квакерам.

– Нисколько. – Вада уже знал, что иностранные моряки считали японцев не слишком устойчивыми к крепким напиткам. Но пугать кукурузным виски человека, привыкшего для профилактики от тропической лихорадки употреблять медицинский спирт? – Но прежде, чем мы усядемся за стол, займемся передатчиком. И, господин Скарборо, какие бы технические новинки ни несли корабли с Востока, главное зависит от вас.

– С Востока? – Галаад занимал собою восточную часть континента, обращенную к Атлантике, и Скарборо странно было это слышать. – И ваши, и русские корабли пришли с Запада.

Вада вежливо отвечал:

– Корабли с Запада непременно окажутся кораблями с Востока, поскольку, как любит говорить мой друг, Земля имеет форму шара.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию