Корабли с Востока - читать онлайн книгу. Автор: Анна Нэнси Оуэн, Наталья Резанова cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корабли с Востока | Автор книги - Анна Нэнси Оуэн , Наталья Резанова

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Так, значит, инициатором встречи был де Виверо, а не падре Сотело?

– Я крайне признателен дону Родриго и за прошлую его помощь, и за настоящую.

Кардинал в задумчивости кивнул.

– Однако, – продолжал он, – я знал о посольстве до того, как оно прибыло в Новую Испанию. Наши миссионеры в Японии информируют меня об обстоятельствах в Японии. В частности, фрай Херонимо сообщает мне, что правитель всей Японии господин Хидэтада вовсе не думает о переходе в христианство, что король Боксу еще не принял крещения, и неизвестно, примет ли его, и все это предприятие затеяно отцом Луисом Сотело исключительно с целью добиться епископского сана.

Сотело выдвинулся из тени.

– Что хорошего может написать иезуит о францисканце?

– Я тоже иезуит, если вы не забыли, брат Луис.

– Ваше высокопреосвященство – человек широких взглядов, оттого я и обратился к вам…

– Да, я стараюсь мыслить непредвзято. Но сейчас бы я хотел услышать ответ посла.

– То, что вы прочли о господине Хидэтада и моем повелителе – чистая правда, – сказал Хасекура.

Резкое, горбоносое лицо Сотело дернулось.

– Король Дата прошел катехизацию!

– Я бы попросил вас не перебивать дона Фелипе.

– Да, Хидэтада-сама вряд ли изменит религию. Однако он отказался от преследования верующих, и во многом, должно признать, его убедил в этом мой господин. Сам же Масамунэ-сама не только ознакомился с основами веры. Он может привести к обращению Осю, а затем и всю страну. Святое крещение приняла дочь моего господина, принцесса Ироха, и побуждает к тому же своего мужа. Который, как вероятно вам известно, является младшим братом господина Хидэтады. И если сам нынешний сёгун не станет христианином, то таковыми станут его потомки.

– Брат Сотело убеждал меня, что ваш господин издал декрет, повелевающий своим подданным исповедовать христианство.

– Не повелевающий. Разрешающий. – Он не кривил душой, но и не стал уточнять, что Масамунэ-сама разрешил исповедание в пределах Осю любой религии. – Вашему высокопреосвященству известно, что тысячелетние обычаи нельзя изменить сразу. Но постепенно – возможно. Мы готовы открыть церкви новым верующим… если папа исполнит нашу просьбу о присылке священников.

– Хорошие школы, где преподавали бы наши миссионеры, тоже не помешали бы. Итак, вы дали понять, что наследники нынешнего верховного правителя, при посредничестве вашего короля, могут стать христианами. Однако из ваших же слов следует, что король Дата сам не прочь сделаться верховным правителем.

– На все воля Господня.

Некоторое время Беллармин обдумывал услышанное. Затем сказал:

– Что ж, если Господня воля будет такова и ваш король покажет себя истинным защитником веры… мы можем оказать ему поддержку. Но и мы хотели бы заручиться содействием, и не только в том, что касается открытия храмов и школ.

– Я слушаю вас. – Хасекура и не ожидал, что обойдется без встречных условий.

– Ваш повелитель показал себя мудрым человеком, когда обратился за поддержкой не к светским правителям, а к папе… или падре Сотело дал ему мудрый совет. Вряд ли вашим соотечественникам удалось бы отвоевать Филиппины, если бы светские правители прислушивались бы к голосу пастырей духовных и не подвергали туземцев, вставших на путь спасения, чрезмерному угнетению. Простите, дон Родриго, если растравляю рану. Поэтому мы помышляем о создании в Новом Свете поселений, где не было бы светских правителей – миссий, подчиняющихся только церкви. Но опыт учит нас, что проще избежать столкновения с самыми свирепыми туземцами, чем со светскими правителями, вознамерившимися присоединить Божьи земли к своим владениям. И мы хотели бы гарантий соблюдения прав церкви.

– Я представлю это условие своему господину. И есть большая вероятность, что он согласится на защиту миссий.

– Что ж, мы поняли друг друга, и я посоветую его святейшеству папе дать вам благоприятный ответ… А теперь о вашей личной просьбе, которую мне передал брат Сотело.

Снова последовала пауза.

– Каждый из вас, дон Родриго и дон Фелипе, исполняет заповедь «чти отца своего». Я понимаю, дон Родриго, почему вас озаботила судьба посольства. Ваш отец совершил фатальную ошибку и должен понести за нее наказание. И вы как добрый сын предприняли все, чтоб это наказание облегчить.

– Он старый человек, ваше высокопреосвященство, – говорит де Виверо-младший, – заточение в суровых условиях погубит его.

– Я думаю, мы сумеем подобрать для него монастырь с подобающим уставом. Ваш случай, дон Фелипе, гораздо сложнее. Ваш отец не только умер язычником, он умер в состоянии тягчайшего греха, ибо самоубийство грех непрощаемый.

– Он проиграл сражение со своим давним врагом и, не желая жить в бесчестии, испросил у нашего господина разрешение вскрыть себе живот.

– Как ужасно…

– Это благородная смерть, согласно обычаям нашей страны.

– И вы служите человеку, приговорившему вашего отца к смерти?

– Он оказал ему милость.

– По языческим обычаям! Но вы-то христианин, дон Фелипе, вы обязаны понимать…

– Я понимаю, ваше высокопреосвященство. Но падре Сотело рассказывал мне историю, как один из римских пап своей молитвои спас от мук вечных душу праведного, но языческого императора, давно умершего.

– Это правда. И ради того, чтоб его святейшество помолился за душу вашего отца, вы отправились на другой конец света?

– И ради этого тоже. Но в первую очередь – ради своего господина.

– Ваша преданность королю весьма велика. Что питает ее? Ваша вера?

Хасекура не хочет лгать кардиналу. Но сказать: «Наш предок был Тайра, уцелевший в бойне и принятый под крыло дальними Фудзивара», – он не поймет.

– Мы служим роду Датэ уже пятьсот лет, ваше высокопреосвященство.

– Это впечатляет. Но если дозволено было молиться за душу Траяна, отчего бы его святейшеству не помолиться за спасение души вашего отца?

– Вы действительно широко мыслящий человек, ваше высокопреосвященство, – сказал де Виверо.

– Я пытаюсь не быть предвзятым, в меру отпущенных мне способностей. Его святейшество склоняется к союзу с Францией, как вам уже известно, и я поддерживаю это решение, хотя король Франции совсем недавно был еретиком, а меня вместе с собратьями французы пытались уморить голодом в темнице. Обычаи родины дона Фелипе странны для меня, но я думаю, мы попытаемся их понять. Господь сотворил этот мир гораздо большим, чем мы недавно считали. Некоторые неумные люди утверждают, будто я пытаюсь запретить синьору Галилею утверждать, что Земля имеет форму шара. Вовсе нет. Я лишь пытаюсь убедить его, что суждение, будто Земля не является центром мироздания и Солнце не вращается вокруг нее, пока не подтверждено догматически. И уж вовсе кощунственной можно полагать идею о существовании множества миров. Представьте, какое воздействие она окажет на умы. Впрочем, я заговорился о вещах, к предмету беседы отношения не имеющих. В моем возрасте это простительно. Было приятно встретиться с вами, дон Фелипе. О решении его святейшества вас известит синьора Фонтана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию