Навязанная жена - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Кариди cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Навязанная жена | Автор книги - Екатерина Кариди

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Не прошло и двух часов, как тот выехал следом. Горевший воодушевлением взгляд отца Ионаса говорил о том, что порох в пороховницах не совсем отсырел, и ветераны еще покажут молодежи, как должны работать настоящие инквизиторы.

* * *

Путь из Маркленда в Аренгарт верхом для мужчины, который сильно торопится, может уложиться в сутки с небольшим. Из земель Вульфриков в Игерсхолде примерно столько же. Если ехать через болота Ворстхолла, дорога короче.

Однако лорд Вульфрик не поехал по прямой. Он надеялся перехватить беглецов по дороге. Вряд ли у кого-то хватит сил весь этот немалый путь удерживать невидимость, значит, где-то они должны объявиться. Весь вопрос, где?

Если бы он точно знал… А так приходилось метаться из конца в конец, нарезая длинные петли, в попытке отследить хотя бы магический след. Но увы, следов не было никаких, словно в воду канули.

Лорд готов был локти кусать от досады. Всего одна ошибка, единственная. Всего лишь недооценил женщину. И теперь он не мог даже появиться в собственном доме, при виде этой красивой, сытой и наглой волчицы, в которую превратилась леди Вульфрик, его душила животная ярость от бессилия. Думал ли он, что когда-нибудь окажется в подобной ситуации? Впору впасть в отчаяние.

Но вот в очередной раз, прочесывая земли Маркленда на границе с Игерсхолдом, он засек сначала одного инквизитора, спешившего в Ворстхолл, а вскоре вслед за ним появился и другой.

— Однако, — сказал лорд себе. — Вот кто приведет меня к цели. Эти двое здесь явно неспроста появились, не мешало бы за ними проследить.

И, обернувшись волком, пошел за инквизиторами, поражаясь, как можно быть такими бестолковыми, чтобы по десять плутать в одном и том же месте.

* * *

До княжеского замка Ворстхолл Джефрэйс смог добраться, когда уже почти стемнело. С помощью нескольких слуг, постоянно проживавших здесь, Дитерикса занесли в гостевую спальню, уложили. Надо было раздеть, осмотреть раненого, промыть и смазать заживляющим составом рану. На удивление, рана заживала хорошо и быстро, воспаления не было. Но жар все-таки начался, он метался во сне, сбрасывая одеяло. Несмотря на то, что было еще лето, князь велел развести огонь в камине, чтобы раненый не простудился.

Устроив зятя и убедившись, что при нем будет постоянно находиться человек, Джефрэйс ушел в хозяйскую спальню. Остановился посреди комнаты. Здесь все осталось таким, как он помнил. Двадцать лет прошло.

Двадцать лет прошло, как он не был в этом замке, не входил в эту спальню.

Слезы выступили на глазах.

— Тильдир, — тихонько позвал он, словно жена могла услышать и откликнуться.

Джефрэйс знал, что ответом ему будет тишина. Закрыл глаза на минуту, успокаивая сердце, зашедшееся болью. Повернулся к постели. Светлый полог, украшенный вышивкой и кружевами, он запомнил каждую линию на узоре. Здесь он любил ее…

Лег и закрыл глаза. Позвал еще раз мысленно:

— Тильдир…

Все также, не надеясь, что его услышат. Но словно ветром едва заметно колыхнулись занавеси, беззвучный шелест, неслышный шепот отдался в душе:

— Жди.

* * *

А утром следующего дня князя Аренгарта, спавшего блаженным сном, разбудил испуганный слуга и сообщил, что раненый уже встал, в несколько минут собрался и сразу уехал. С Джефрэйса весь сон слетел:

— Как?! Куда?!

Но слуга не знал, он только тряс головой и повторял:

— Он торопился, очень торопился.

Пришлось старому князю подскакивать, быстро одеваться и бежать догонять выжившего из ума зятя как есть, на голодный желудок. Были у него мысли, куда тот мог отправиться. Хорошо, что опередил он его не намного, Джефрэйс надеялся нагнать его в ближайший час.

* * *

Проснувшись в незнакомом месте, Дитерикс сначала не мог понять, где он и что с ним. Последнее, что помнил — страшный удар в спину и темнота. Потом, кажется, была смерть.

Или может быть сон? Он не знал, но в том сне ему виделась Мариг, и он всеми силами тянулся из небытия, чтобы к ней вернуться.

А сейчас рана на спине затянулась полностью, он чувствовал себя слабым, но здоровым. Сколько времени прошло, Дитерикс не знал. Надо было срочно возвращаться, Мариг там одна без него. Сердце рвалось из груди, его влекло, словно неведомой силой.

Дорога меж болот скоро скрылась в мутной дымке, голубоватые светлячки мерцали то здесь, то там, он пошел за этими светлячками. Туман наплывал все гуще, а странная тревожность заливала сердце.

С трудом, но разбирал дорогу, вспоминая, что здесь уже ходил однажды. До границ Ворстхолла оставалось еще довольно далеко. Дитерикс спешился и вел коня в поводу. Так было больше шансов не утонуть в болоте.

И вдруг… Он даже протер глаза. Сквозь туман впереди виднелась высоченная фигура кузена. А на руках у него женщина… Мариг…??!

Рагнер. И у него Мариг!!!

Сам подкараулил его в засаде, а потом похитил жену, пока он валялся раненый?!

Кровь бросилась Дитериксу в голову. Сжимая в руке меч, он шагнул вперед.

* * *

Путешествие далось Кнуту нелегко. Всю ночь вести коней, хранить невидимость, да еще и зафиксировать магией задремавшего Рагнера, чтобы не выронил Мариг. Крайне напряженная выдалась ночь. Пришлось пару раз глотнуть немного восстанавливающего силы зелья. На самом деле, тратить зелье Кнут на себя не стал, но вот несколько глотков хорошего можжевелового спирта — это да.

Утром наконец добрались до границ Ворстхолла. Дальше дорога как таковая исчезала, путь лежал по болоту. Кнут велел Рагнеру спешиться и нести Мариг, а сам повел лошадей, одновременно настраивая поисковый артефакт, чтобы найти место, где мог находиться Дитерикс. Для большего удобства, на него он артефакт и настроил.

Артефакт вел себя отвратительно. Светящаяся точечка на круглом циферблате, указывающая направление, все время куда-то двигалась. Так, будто раненый только и делал, что ползал по болоту в разные стороны.

В другое время маг может, и заметил бы некоторые странности, но сейчас, с пустым резервом, да с бессонной ночи, он устал как собака. Потому оставалось только пробираться, следя за лошадьми, да стараться не потерять Рагнера из вида. Еще как назло и туман сгустился, не видно ни зги…

И вдруг…

Из тумана вдруг появился его величество Дитерикс с мечом в руке, бледный, заросший, в окровавленной одежде. Но вполне живой и ужасно злющий. Просто пылающий гневом от ревности.

— Руки убери от нее! — донеслось до ушей мага.

Рагнер невозмутимо огляделся, пристроил Мариг, облокотив ее на более или менее сухую кочку.

А потом пробасил, засучив рукава:

— Кузен, зубочистку свою можешь убрать. И подойди ко мне поближе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению