Черная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Кариди cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная невеста | Автор книги - Екатерина Кариди

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Камеристка скривилась, но потом проговорила, отводя глаза:

— Вы очень разумны, моя госпожа. Смогли увлечь черного мага. Он щедр.

Я еле сдержалась. А она продолжала:

— Ах, леди, и как вам не страшно с ним спать? Вы такая смелая…

Еще одно слово, и я ее прибью! Честное слово!

Я вылезла из постели, сердито натягивая на себя капот и рявкнула:

— Не болтай ерунды. Иди и быстро наполни ванну!

Теперь моя стервозность выглядела вполне натурально.

— Да, госпожа!

— И платье приготовь, чтобы я не ждала!

Пока наскоро обмывалась, пришла к выводу, что Фэнелл здорово придумала с этим Иделииным барахлом, будь оно неладно. А когда вышла, меня уже ждала Брин с тремя платьями. Не глядя ткнула в одно из них.

Помогая мне одеться, Брин спросила шепотом:

— Леди, тут нет комнаты для прислуги, прикажете мне жить в гардеробной?

— Нет, Брин, — проговорила я. невольно обрадовавшись. — Ты должна будешь жить там, куда поместили мое приданное. И смотри, если что-то пропадет, головой отвечаешь.

Камеристка побледнела и спала с лица:

— Я леди… Никогда… Не беспокойтесь, я глаз не спущу…

— Не знаю. — я продолжала играть стерву. — В прошлый раз матушкин ларец пропал.

— Ах леди… Это больше никогда не повторится!

Тут она снова зашептала, озираясь по сторонам:

— Я все время ношу с собой зелья вашей матушки.

То есть, она постоянно таскает эту гадость с собой?

— Отдай их мне, — проговорила, протягивая руку.

После того, как крохотный ларчик, размером в коробочку для ювелирных украшений перекочевал в мой карман, мне стало немного спокойнее.

Но камеристка преподнесла еще один сюрприз. Ловким жестом сунула мне в руку записочку и еле слышно выдохнула:

— От милорда Аллена.

Глава 15

Я обомлела. На автопилоте развернула.


«Отправь своего мужа куда-нибудь и выходи за пределы замка»


Только хотела спросить, откуда у нее это, в дверь постучали. Вошла Фэнелл, поклонилась. Скользнув по нам взглядом, сказала:

— Леди Вейлинмарт, лорд Айдэр ждет вас.

А следом за ней в дверном проеме показался Айдэр.

Секунда. Такое ощущение, что сейчас провалюсь, или умру на месте. Но я совладала с собой. Поборола нахлынувшее на меня отвратительное чувство, сунула записку в карман.

— Благодарю, — ответила я, кивая экономке.

А потом задрала подбородок повыше и пошла навстречу Айдэру.

Благо, моя камеристка под повелительным грозным взглядом Фэнелл не посмела шевельнуться, а уж тем более, увязаться за господами.

Как только мы отошли немного, шепнула:

— Надо поговорить!

Он кивнул незаметно, не поворачивая головы, а у меня отлегло от сердца. Наверняка же слышал все, а чего не слышал, догадался. Но это не вобьет клин между нами.

Спросила:

— А нам обязательно обедать в столовой у всех на виду?

— Нет, моя леди. Куда прикажешь, туда и перенесется накрытый для нас стол.

Воистину, замечательно иметь мужа — мага.

— Обожаю тебя, — шепнула на грани слышимости. — Хочу к тебе в гости!

Он на секунду сбился с шага, а в следующий миг мы уже были в его спальне. И он целовал меня, стягивая только что надетое платье.

Я и не подозревала в себе столько голодного желания, ведь, казалось бы, не прошло и часа, как мы мы с ним… Но он целовал, так, словно не мог насытиться, ласкал, нетерпеливые руки чуть подрагивали от страсти. И меня снова несло огненным потоком, захлестывало дикой, хмельной сладостью. А когда он двинулся в первый раз, хрипло шепча мне на ухо:

— Же-на…

Я просто улетела вместе с ним. Разлетелась на части, взорвалась.

Когда под веками потихоньку померкли звезды, и я открыла глаза, он смотрел на меня. Улыбался. Растрепанный, капельки пота на висках. Такой красивый.

Я не знаю, как ему это удается…

Так тонко чувствовать меня, дарить именно то, чего жаждет мое тело. Не знаю… Но я поняла, что просто живу с ним, как никогда не жила.

Однако, волна блаженства схлынула, разом включились мозги.

— Айдэр, нам надо поговорить.

И отдала ему записку, а также ларчик с зельями Иделииной мамаши, что передала моя камеристка. Записку Айдэр читать не стал. Вернул мне обратно.

— Я верю тебе.

А у меня от его слов горло свело. Дорого стоит твое доверие, мой черный маг. И никогда я не обману его, слышишь?!

Но я не сказала этого вслух.

Айдэр уже встал с постели и внимательно изучал содержимое крохотного ларчика.

— Хороший яд, — сказал, спустя какое-то время. — А вот зелье не очень.

Меня поразило, как он сказал про яд. Как будто не его смерть в этом пузыречке плескалась!

— Айдэр, не шути так.

Он обернулся, губы шевельнулись в мрачном подобии улыбки.

— Меня много раз пытались отравить или еще как-то иначе отправить на тот свет. Привык.

Я невольно потерла ладонями голые плечи. Тут было тепло, но от этих мыслей меня пробрало холодом. Увидев, что я замерзла, он быстро подошел и обнял меня.

— Все хорошо. Все. Будет. Хорошо. Тебе не надо бояться.

А я подумала, как это не надо? Когда они вьются вокруг нас как грифы. Но еще кое-что застряло у меня в голове:

— А почему ты так сказал про зелье? Что с ним не так? И вообще, что это за зелье? В прошлый раз эта ведьма…

Айдер мягко коснулся пальцами моих губ и проговорил, хмуря брови:

— Ведьмой, настоящей темной ведьмой, была моя мать. А леди Венда светлый маг.

И мне стало понятно, что он хотел сказать.

— Прости. Я не хотела обидеть.

— Ничего. А зелье… как ты удачно выразилась, противозачаточное. Но… — Он поморщился. — Травы незрелые. Слишком сильное действие. Ты можешь утратить способность к зачатию на несколько лет.

— К чертям это зелье! — в сердцах бросила я.

Окаянные «доброхоты», будь они неладны!

— А другое?

Айдер вздохнул, отворачиваясь, взгляд его уперся куда-то в край простыни.

— Другое приворотное. Настоящее. Старинный рецепт. Плохо тем, что пьют его только вместе. Оно связывает двоих.

Потеребил манжету и проговорил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию