Черная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Кариди cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная невеста | Автор книги - Екатерина Кариди

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Я указала глазами на подсвечник. И выразительно шевельнула бровями.

— Тут мог кто-то побывать ночью… — пробормотала она. — Как я не догадалась унести его с собой…

Видя, что мысли Брин приняли нужное направление. я решила добавить остроты.

— Записку принца Аллена тоже надо непременно отыскать. Думаю, мне не надо объяснять, КАК это может быть использовано против нас?

— Я поняла, госпожа, — пролепетала вконец расстроенная камеристка.

— Ну вот и хорошо. Мне пора, Брин. Помни, что я сказала.

Уходя, велела Брин оставаться в комнате. Она пыталась причитать, но я заявила, что не выношу долгих проводов и слезных прощаний. Нытье прекратилось.

Теперь, избавившись на время от соглядатая в ее лице, можно было отправляться в замок. Мне необходимы были эти несколько дней форы, чтобы самостоятельно разобраться в том, что именно сделала Иделия, что происходит вокруг.

И как мне с этим жить.

* * *

Честно говоря, когда выходила из покоев, я ожидала увидеть своего мужа. Но за дверью меня ждала Фэнелл. Увидев, что я вышла одна и с пустыми руками, она удивленно вскинула брови. На лице промелькнуло удовлетворение и даже гордость. А я поняла, что прошла еще один тест.

Воспользовавшись ее одобрительным молчанием, спросила:

— Фэнелл, там куда мы направляемся, будет что-то на смену, не хотелось испортить это платье. Оно мне очень нравится.

— Не волнуйтесь, леди, — женщина едва заметно улыбнулась и повела руками. — Все необходимое уже доставлено в замок. Лорд Айдэр позаботился.

— Тогда зачем он велел мне собираться? — удивилась я.

Она ответила уклончиво:

— Возможно, вы хотели взять что-то другое. Что вам дорого.

Вот же… партизан.

— Если лорд позаботился обо всем, я полностью ему доверяю.

Мои слова странно подействали на экономку. Она замерла, словно впервые меня увидела, а потом склонилась.

— Спасибо, леди. — Словно эти мои слова были ей очень приятны.

Таинственные они все тут, однако.

— А где он сам?

— Лорд Айдэр ждет вас в холле. Просто, он хотел дать вам возможность спокойно завершить тут все свои дела.

Ну конечно, так я и поверила. Наверняка опять выжидал, давая мне возможность связаться с родственниками или сделать еще какую-нибудь глупость. Нет уж.

— Фэнелл, у меня к вам просьба, — проговорила я. — Моя камеристка пока что останется тут, в этом доме. Если вы присмотрите за ней, я буду очень благодарна.

Выражение лица экономки ясно дало понять, что за моей пронырливой камеристкой присмотрят с пристрастием. А дальше мы с ней медленно пошли по коридору. Вроде и не торопились никуда.

Опять это выжидание, чтобы дать мне закончить свои дела?

Но кстати, о делах. Вопрос у меня был щекотливый, потому я решила зайти издалека:

— Помните, вы говорили что-то о магии порядка, Фэнелл?

— Да, леди, — она искоса на меня взглянула. — В доме мало слуг. Чистота поддерживается магией.

Ну, что слуг для того, чтобы поддерживать в таком огромном доме чистоту, действительно маловато, я заметила сразу. Но меня интересовала отнюдь не чистота, а чудо с водворенным на место подсвечником.

— И что, эта магия имеет обыкновение возвращать все на свои места?

— Кхммм… Можно сказать и так, — протянула она поправляя складки на юбке.

— То есть, если что-то случайно упадет на пол, сломается, потеряется или, скажем, выпадет из окна…?

— Магия наведет порядок, леди. — Глаза камеристки лукаво блеснули. — Ценное будет возвращено на место, а то, что подлежит уничтожению, уничтожено без следа.

— Отличная магия, — проговорила я, лишний раз убеждаясь, что ни одно мое движение не осталось без внимания.

Молча смотрят, не вмешиваются, словно ждут от меня чего-то.

Чего ждут?!

Однако за разговором мы незаметно вышли в холл, и тут я наконец увидела Айдэра. Мой черный маг стоял спиной, но словно почувствовав наше появление, вздрогнул и обернулся.

А снова застыла, глядя в его глаза.

И все же, на этот раз я первой отвела взгляд. Чувствовала что краснею, прямо как школьница на первом свидании. Ситуацию усугубляло то, что Айдэр, что ни говори, мой муж. Это придавало происходящему какой-то интимный подтекст.

Айдэр наконец-таки отмер, проговорил глухо:

— Рад вас видеть, леди.

Словно ему трудно дышать. И двинулся ко мне.

Фэнеллл отошла чуть в сторонку, а у меня сердце запрыгало, во рту пересохло от волнения. Ну вот, сейчас он возьмет меня за руку, меня, Женьку Михайлову! И мы окажемся…

Похоже, я рано расслабилась. Сюрпризы продолжались.

Между мной и Айдером развернулся портал. Из него вышел принц Аллен.

И замер, увидев меня, словно с шага сбился. Доли секунды стоял, глядя в мои глаза, и словно ниточки золотые от него ко мне… Потом перевел взгляд на Айдэра.

Черт! Мое, вернее, Иделиино тело снова потянулось к нему, как цветочек к солнцу. Но я тут же погасила все порывы, напомнив себе, что эта наведенная «любовь» ко мне не имеет никакого отношения.

Плохо было то, что Айдэр видел мою реакцию на Аллена. Отвернулась, сжав зубы с досады. В холле повисло гнетущее молчание.

И тут этот золотой красавец непринужденно проговорил, оборачиваясь к Айдэру:

— Прости, я немного невовремя. Уделишь мне пару минут?

Айдэр кивнул, но лицо его потемнело и как будто окаменело. Он закрылся.

Проговорил:

— Леди, это ненадолго. Прошу нас извинить, дела.

Вдвоем они ушли куда-то в недра этого огромного особняка, оставив нас в холле ждать. Настроение у меня ухнуло к чертям, я опустила глаза, разглядывая свои руки. Потерла невидимое кольцо, что мне подарил голос из темноты. Почему-то я о нем постоянно забывала. Хотя, что удивляться, оно же невидимое.

А ведь так хорошо все начиналось!

— Леди? — осторожно спросила экономка.

Я подняла голову и тут же столкнулась с ее задумчивым взглядом. Фэнелл хмурилась, Однако в глазах женщины не было осуждения, скорее, она меня изучала. Как врач изучает пациента.

И вдруг Фэнелл кивнула мне, склонив голову набок. Жест показался таким знакомым, что сердце сжалось. Она напомнила тетку, мамину сестру, к которой я ехала в Питер, да так и не доехала. Не судьба была.

Странные мысли мелькнули у меня о судьбе, но так и не успели сформироваться.

В холле вновь появились Айдэр с Алленом. Они шли рядом, и я поразилась, какие же братья разные. Аллен был как яркий солнечный день. Айдэр — мрачная, черная ночь, а в глазах снова глубоко скрытая горечь. Аллен улыбался мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию