Самое сильное заклятье - читать онлайн книгу. Автор: Лайон Спрэг де Камп cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самое сильное заклятье | Автор книги - Лайон Спрэг де Камп

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

Блоч позвал Айрод:

– Иди сюда, помоги опознать их!

Он расхаживал среди скал, где в беспорядке среди костей лежали кирасы и шлемы, уже потускневшие, но еще не до конца съеденные ржавчиной.

Айрод подошла к нему и, увидев скелеты, стала внимательно рассматривать их:

– Дайте-ка я посмотрю на зубы. Это явно рабочая Автини. По эмблеме на шлеме видно, что она была из Квиема… Все здесь, несомненно, рабочие из северных Общин. А нет, посмотрите, трутень, и тоже Автини. Сначала мне показалось, что все это – результат резни с Арсууни, но если внимательно изучить останки и оружие, то можно сделать вывод: это была атака на рабочих из нескольких Общин со стороны шайки трутней-изгоев Автини. Возможно, это была та самая шайка Витиаса. Весть об этом кровопролитии еще не достигла Элхама, когда я покинула его, но новости у нас порой передаются медленно.

Блоч покачал головой:

– Ваше общество очень замкнутое. Я бы хотел взять несколько трупов с собой; скелеты Автини нам могут пригодиться в будущем.

– Но ты же не собираешься их коллекционировать?! – закричала Барб.

– Нет-нет, хотя я был бы не прочь, если бы у нас был транспорт. Я только возьму с собой один череп, чтобы как следует изучить его по дороге.

Перепрыгнув по камням, он снова оказался на дороге. На ладони у Блоча раскачивался овальный белый череп, лишь чудом не свалившийся на землю. Путешествие продолжилось.

Айрод спросила:

– А что, во имя богов, вы собираетесь делать со всеми этими старыми костями?

– Попытаюсь понять, как на Нионде появилась жизнь и как она дальше развивалась, – пояснил Блоч.

– Как она… что?

– Развивалась, – и Блоч стал рассказывать о процессе эволюции.

– Святой Гвуур, но это совсем не то, что я учила! Нам объясняли, что мир вылупился из яйца.

Блоч хмыкнул:

– Можешь думать, как тебе нравится. Только скажи, ты знаешь какое-нибудь место, где кости находят в скале или на земле?

– Да, в Тайдеме есть утес, разрушенный ветром и непогодой, возле которого разбросано довольно много таких костей. Вы бы хотели увидеть их?

– Да, конечно. Нам нужны такие кости, мы их называем «ископаемыми», для того, чтобы исследовать, как племя млекопитающих, которые появляются из яйца, путем эволюции превращается в особей, очень похожих на нас.

Барб заметила:

– Это вовсе не так уж и странно; нечто подобное случилось с Кришной, и у нас на Земле есть утконосы, например… Мне кажется, по этой дороге очень мало ездят и ходят. Где-то час назад мимо нас проехала какая-то телега, и больше мы никого не встретили.

– Это все из-за банды Витиаса. Когда он промышляет в этих местах, рабочие всех Общин стараются оставаться дома, – пояснил Антис.

Путники тем временем подходили к Ущелью Хведа. Блоч нервно посмотрел на мрачно возвышавшиеся скалы и сказал:

– Отличное место для того, чтобы сбрасывать камни на находящихся внизу людей… А что это за шум? Похоже, звонят в колокола.

Айрод тоже прислушалась:

– Да, это колокола, колокола Ледвида. Они свисают с ветвей деревьев в священной роще и звенят при порывах ветра. А Оракул толкует, что обозначают эти звуки.

Блоч стал декламировать терранское стихотворение:

Безгласно слово в Додоне, к которому люди шли,
Где в дубравах – ветра, и благовест в каждом провале,
И безгласна скала за ручьем, поющим вдали,
И эхо молчит теперь там, где древние боги лгали [5].

Перед путниками открылся вид на Ущелье Хведа. Прямо перед ними возвышался Холм Ледвида, увенчанный прекрасной священной рощей необъятных размеров. Прямо перед рощей вилась тропинка, которая вела к храму из полупрозрачного голубого камня – массивного и грациозного одновременно.

Блоч воскликнул восторженным голосом:

– Да будет благословенна моя душа! Кто бы ни построил это чудо, он отлично знал свое дело. Мне жаль, что наш фотоаппарат остался у Витиаса.

Айрод пояснила:

– Такие храмы строили наши предки. Возможно, если мы с Антисом сумеем организовать людей для такой жизни, какой жили они раньше, мы сможем создать нечто подобное.

Они начали взбираться по тропинке и пошли прямо на колокольный звон. Склон был такой крутой, что путники вскоре запыхались. Айрод с негодованием подумала о своих новых формах и значительно увеличившемся весе; но потом вспомнила, что без всего этого они с Антисом никогда бы не были вместе. Это стоило того, чтобы тащить на себе эти женские формы.

Они прошли через ворота в стене и обогнули вершину холма. Перед храмом стояла одна-единственная стражница Автини – в наряде, который Айрод никогда не видела раньше, даже на королеве. Ее кираса и шлем, казалось, были из золота, и последний поддерживал ободок из украшений с большим сверкающим камнем впереди. Его грани поблескивали так же чарующе, как на обручальном кольце Барб.

Блоч обратился к стражнице:

– Добрый день, сестра. Мне хотелось бы узнать…

Но стражница прервала его:

– Вас ждут. Гарнед! Немедленно проведи этих двух посетителей из другого племени к Оракулу. А вы, двое Автини, должны, как принято, передать свой вопрос в обычной форме.

– Но они пришли со мной… – начал Блоч.

– Простите, но я лишь выполняю приказ. Гарнед позаботится о вас.

Другая стражница, выступившая из тени внутри храма, увела куда-то Блоча и Барб. Айрод, почувствовав себя потерянной, опустилась на ступени. Антис, прислонившись к колонне, заиграл на телхе мелодию старинной терранской песни, которой их научил Блоч. Она начиналась так:

«Да будет всем известно о славе моего господина…»

– Антис, а что это за «обычная форма», в которой мы можем задавать вопросы, – спросила Айрод.

Но вместо него ответила стражница:

– Я могу объяснить. Напиши свой вопрос на этой дощечке, обозначив свое имя и Общину, и пошли его вместе со своим пожертвованием.

– Пожертвованием?

– Конечно. Уж не думаете ли вы, что такая система живет за счет себя самой?

Айрод растерянно посмотрела на Антиса:

– У меня нет ничего, что можно было бы пожертвовать, дорогой…

– И у меня тоже…

– А как насчет вашего красивого оружия?

Айрод обернулась к стражнице:

– Вам подойдет его шлем?

– Да, конечно, – кивнула та в ответ.

Но тут возмутился Антис:

– Эй! Я не отдам мое оружие! Возможно, нам еще придется сражаться, и оно мне понадобится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию