Колечко для наследницы - читать онлайн книгу. Автор: Эль Бланк cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колечко для наследницы | Автор книги - Эль Бланк

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

Похоже, Ликет решает этим ограничиться, потому что собирает по беседке нашу разбросанную одежду.

– Мы уходим? – Я расстраиваюсь, что наше уединение скоро закончится.

– Обязательно вернемся, – обещает принц. – Просто ты ведь хотела покататься на краге. И я тебе обещал. Мой Цирг наверняка уже отдохнул и полон сил. Можно, конечно, подождать до утра, но днем ящеры только бегают, а ночью летают. Ты любишь летать?

– Очень-очень! – подтверждаю, выхватывая у него свое платье.

Спустя десять минут мы идем по узким дорожкам парка, иногда даже с них уходим и пробираемся сквозь заросли деревьев, огибая полянки со скамейками. Стараемся на них не выходить, потому что количество парочек, сидящих в этих «зонах флирта», превосходит мои ожидания. Я хоть и стараюсь не подсматривать, а все равно невольно замечаю и позы, и красивые наряды, и прически, и…

– Ой… – невольно останавливаюсь, зажимая рукой рот и впиваясь взглядом в очередную пару.

Женщина – томлинка. Хейола, несомненно. Она сидит лицом ко мне и не узнать ее сложно. А вот мужчина… Он повернулся спиной и опознать его по затылку, в темноте, да еще и при неверном свете, исходящем от деревьев, очень сложно.

Но больше всего меня изумляет не сам факт встречи, а то, как Хейола себя ведет. Она же самым настойчивым образом своего визави соблазняет! Сидит у него на коленях, гладит его плечи, даже в волосы пальцами зарывается. И ласково, но с вызовом лепечет:

– Я думала, ты настоящий мужчина. Воин. Завоеватель…

– По-твоему, это значит, что я должен набрасываться на тебя при первом же удобном случае?

Рестон?! Его голос не узнать невозможно.

Фух… Я уж перепугалась. Думала, она на какого-нибудь томлинца успела переключиться. Хоть и непонятно, каким образом ей это удалось.

Ликет замер рядом, приоткрыв от изумления рот. А затем настойчиво тянет меня вглубь зарослей. Не знаю, намерен ли он увиденное обсуждать, но я молчать точно не собираюсь.

– Быстро же Хейола о своих страхах забыла! А ведь казалась такой подавленной.

– Она панически боялась, что тот, к кому она почувствует влечение, будет ее так же использовать, как… тот пират. И теперь, раз уж неосторожно привязку получила, старается от нее побыстрее избавиться.

– А ведь Рестон точно не позволил бы себе так издеваться над девушкой, – сокрушаюсь, что этого во всех смыслах благородного шенорианина могут заподозрить в таком отвратительном поведении. – Жаль, сказал, что не хочет отношений.

– Лина, любимая, какая же ты несведущая в мужской логике, – притягивая меня ближе, хоть это и замедляет скорость нашего передвижения, объясняет Ликет. – Если мужчине девушка категорически не нравится, он не будет откладывать близость, а пойдет на нее сразу, как только узнает о привязке. И сделает все быстро, лишь бы партнерша получила то удовольствие, которого возжелала, и от него отстала. А вот такое поведение – лучший способ удержать влечение и сделать его сильнее. У меня ощущение, что Рестон составит Хейоле отличную партию. Если, конечно…

Он не договаривает, а в интонациях я слышу… Неужели ревность?

– Ты думаешь, он влюблен в другую? – осторожно спрашиваю его.

– Мне так показалось, – холодно отвечает Ликет. – Когда на корабле ты его обнимала…

– Да не обнимала я его! – возмущаюсь. – Я устоять на ногах пыталась! Просто л’Рошон очень пунктуально выполняет свои обязанности. Он же перед принцем Эйроном несет за меня ответственность.

– Точно? – с такой надеждой спрашивает любимый, что мое негодование испаряется моментально.

– Можешь даже не сомневаться, – тесно прижимаюсь к нему. – Ближе тебя у меня никого нет.

– Тогда почему ты не ответила, согласна ли выйти за меня замуж?

Э-э-э… А ведь верно. Не ответила.

– Я просто не успела, – стеснительно улыбаюсь, пожимая плечами. – Ты такую бурную деятельность развил.

– А сейчас скажешь?

– Ликет, я не уверена… – Кусаю губы, понимая, что не хочу его обманывать и скрывать, но и в том, что пришло время сказать правду, я тоже сомневаюсь. – Не уверена, что ты захочешь, чтобы я была твоей женой, когда узнаешь… Я ведь тебе не все о себе рассказала.

– Любимая… – Он целует меня в лоб. – Меня ничто не заставит от тебя отказаться. Но все же твое признание я выслушаю. Только не сейчас, ладно? Позже. Здесь это вряд ли будет уместно.

«Здесь» – это в крагиуме. Мы ведь, увлекшись разговорами и выяснением отношений, незаметно до него добрались. Теперь, сопровождаемые тремя служащими, идем по коридору-туннелю к загону, где отдыхает Цирг.

Прильнув к решетке, я впиваюсь глазами в мощное животное, которое по размерам чуть больше, чем был мой Драк, значит, чуть старше. Я ведь не особенно его рассматривала, когда Ликет вернулся, а теперь, едва служащие открывают загон, вижу – этот ящер прекрасен.

Заметив нас, он поднимается. Шумно зевнув, вцепляется когтями в стену загона. Пару раз перебрав лапами и выдрав при этом ощутимый кусок обшивки, грациозно прогибает спину, чуть приподнимая крылья. Он потягивается! Неторопливо опускается вниз, встряхивается, демонстрируя темно-красные, вспыхивающие отблесками пламени чешуйки, и степенно идет к нам. Меня он игнорирует, как и служащих – первым делом утыкается мордой в грудь Ликета, чуть при этом его не уронив.

– Очень красивый, – выдыхаю, не сдержав грусти, и…

И вздрагиваю от рева, который доносится из глубины крагиума. Пол под ногами чуть заметно сотрясается, и мы все с тревогой смотрим в темноту, где судорожно мечется свет, бегают темные силуэты и что-то кричат.

Один из наших спутников бросается туда, видимо чтобы выяснить обстановку. Но не успевает и половину пути преодолеть, как разворачивается и изо всех сил бежит обратно, размахивая руками и отчаянно вопя: «Прячьтесь!» А за его спиной, перекрывая собой свет, стремительно несется на нас огромный ящер.

– Лина! – предупреждающе кричит Ликет, потому что я замерла, не в силах пошевелиться, и бросается ко мне – я вижу его движение. Вот только схватить и отдернуть с пути озверевшего монстра не успевает. Цирг, привстав на задние лапы, ревет и разворачивается, всей массой отбрасывая своего наездника в другую сторону. Защищает. Ликет, прижатый крагом к ограждению загона, не может его отодвинуть, хоть и пытается, а я, наконец придя в себя, поспешно отступаю.

Да только поздно. Одно мгновение, и разъяренное животное уже совсем рядом. Я зажмуриваюсь, закрывая руками лицо. Втянув голову в плечи, жду неизбежного… А вместо этого слышу грузный удар о песок, жалобное «киур-р-р» и чувствую теплое, влажное дыхание, обдавшее руки.

От изумления, от почти забытых, но до боли знакомых ощущений я падаю на колени, потому что ноги держать отказываются. Не веря, всматриваюсь в преданно ловящие мой взгляд огненно-желтые глаза с вертикальными зрачками, на опущенной к самой земле морде. Вслушиваюсь в непрекращающиеся причитания: «Лиу-р-р, лиур-р-р, си-и-ир-р-р…» Касаюсь пальцами кожаного носа, на котором красуется зажившая, но хорошо заметная вертикальная царапина – ее мой питомец получил в своем детстве, когда к жиралям рвался…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию