Колечко для наследницы - читать онлайн книгу. Автор: Эль Бланк cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колечко для наследницы | Автор книги - Эль Бланк

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Мы идем по коридорам, анфиладам, залам. Быстро идем, но лишь потому, что дворец большой, а ферт, видимо, хочет мне показать его весь. Начинаем мы с верхнего этажа и постепенно спускаемся вниз. Мало того, Ликет мне столько интересного рассказывает! Как его далекие предки замок строили, где искали материалы для отделки, зачем в помещениях открытые окна и почему самые ценные вещи не в подвалах прячут, а размещают наверху.

– Почва на всем Томлине песчаная до очень больших глубин, – объясняет ферт. – И лишь на поверхности сыпучая, а в глубине плотная, но роется легко. Сделать в ней тайный ход проще простого. Так что вот…

Он останавливается у массивной двери, чтобы набрать на панели код, приложить ладонь, дождаться разрешающего желтого огонька и позволить мне заглянуть в сокровищницу.

Ух… У меня слов нет. В приглушенном освещении стеллажи с драгоценностями, закрытые прозрачными створками, смотрятся необычайно эффектно. Подвешенные к потолку, но не закрывающие друг друга картины манят загадочностью. Сложенное на многоярусном столе оружие вызывает уважение. О! Мой контейнер, по сравнению с этим богатством, просто капля в стакане!

Кстати! Тут ведь наверняка хранится и колечко, которое мне хотел подарить Тогрис. Вот он – шанс до него дотронуться!

Однако пыл и азарт мне приходится усмирить.

– Я тебе обязательно все покажу, только не сейчас, – обещает ферт, а я про себя сокрушенно вздыхаю, понимая: если не стану женой, больше он меня сюда не приведет.

С другой стороны… Может, мое предсказание именно на это мне намекает? Подсказывает решение? Ведь выйдя замуж за Ликета, я получу доступ в сокровищницу, заберу кольцо и смогу восстановить империю. Логично же?

– Это рабочие кабинеты моего отца и брата. А здесь залы для совещаний, – тем временем продолжает экскурсию принц, открывая двери. – Отец сейчас инспектирует губернаторов провинций, так что вопросы управления лежат на моем брате. Тише! – предупреждает и мягко подталкивает меня, вынуждая шагнуть на мягкий красный ковер помещения, украшенного золотым ажурным декором.

Мы оказываемся в задних рядах уходящей вниз лестницы, на ступенях которой расставлены стулья. На них разместилось не так уж мало томлинцев, а в центре установлен стол, за которым сидит… Ликет! Точно такой же, один в один, я даже минимальных отличий не нахожу. Одежда не в счет.

– Мы близнецы, – шепотом, склонившись к самому уху, объясняет принц. – Никет на сорок минут раньше меня родился.

– Вам, наверное, обидно, – с ходу говорю, что думаю. – Теория вероятности позволила ему появиться первым и лишила вас возможности стать королем.

– Ох, Лина… – Мужчина тихо смеется, зарывшись лицом мне в волосы, видимо опасаясь привлечь к нам внимание. – Я не обижен. Я счастлив, что так получилось. Ведь это подарило мне свободу. Возможность помогать брату и отцу, но при этом летать сколько и где захочу. А не будь я таким заядлым путешественником, не встретил бы тебя, мое… недоразумение!

Протестующий возглас, который едва не сорвался с моих губ, погас в зародыше – Ликет дожидаться не стал, просто закрыл мне рот поцелуем.

А вот против этого у меня возражений никаких. Поэтому мы, опустившись на сиденья заднего ряда кресел, наслаждаемся пусть простой, но все же тесной близостью. Такой желанной для нас обоих! И такой возбуждающей! Вот честно, если бы не опасение, что нас заметят, я бы все сделала, чтобы получить полноценное удовольствие.

– Пойдем дальше? – наконец хрипло выдыхает Ликет, найдя в себе силы прекратить сладостную пытку.

На выходе я не удерживаюсь, оглядываюсь на того, кто серьезным, я бы даже сказала суровым тоном решает какие-то внутриполитические вопросы. И пусть Никет похож на Ликета, но всего лишь внешне. Не он спасал меня от Дацама. Не он защитил от расправы Латала. Не он учил самообороне. И не он смотрит с невероятной нежностью, хоть я вовсе и не томлинка.

Своеобразная экскурсия продолжается, правда, теперь мой экскурсовод все чаще увлекает меня в какие-то потайные ниши, чтобы… целовать, целовать, целовать. Ему определенно мало, хочется большего, и я уже готова об этом с ним серьезно поговорить, но как раз к этому моменту мы оказываемся в необычном саду. Нижний этаж дворца целиком отдан местной растительности, которая до света своей звезды не слишком охоча, зато падка на любую органику, особенно разлагающуюся. И именно сюда поступают сточные воды и отходы дворца. Однако если этого не знать, то и не видишь – все коммуникации в песке. Над ним же – толстые, причудливо изогнутые стебли, на концах которых раздувшимися шарами висят…

– Плоды? – деловито осведомляюсь, присматриваясь к темной тени внутри. Несомненно, что-то находится там, под кожистой шкуркой.

– Нет, это коконы, в них живут варги. У них симбиоз.

Словно иллюстрируя слова принца, тень начинает шевелиться, а через мгновение из совсем незаметного надреза высовывается узкая мордочка. Крошечные черные глазки смотрят на нас возмущенно, и зверек чихает презрительно, словно намекая: «Шли бы вы…»

Я смеюсь, а мой спутник настойчиво тянет меня вглубь зарослей. Вскоре мы выходим на уютно оформленную полянку. Беседка, мягкие сиденья, подушки, пледы… Все для того, чтобы забредшим сюда в поисках спокойного места для отдыха было более чем комфортно.

Однако Ликет по назначению использует лишь узенький диванчик, усаживая меня на него и опускаясь рядом. Видимо, на разговор настроен, потому как крепко сжимает мои руки, но попыток стать ближе не делает.

– Лина… – говорит он серьезно, глядя в глаза. – Для мужчины нет ничего важнее его любви. Симпатия к девушке, желание помочь, влечение тела – все это остается приятным предвкушением возможности чего-то большего, и если не перерастает в ранг серьезных отношений, то не вызывает ни боли, ни отчаяния, ни желания что-то в своей жизни изменить. Но когда приходит настоящая любовь… Когда ты понимаешь, что готов на все, лишь бы она была рядом… Когда от одной мысли, что больше ее не увидишь, не находишь себе места… Когда не представляешь рядом с собой никого другого… Тогда все меняется.

Он отпускает одну мою руку лишь для того, чтобы поднять вторую и приложить мою ладонь к своей груди.

– Ты вошла в мое сердце. Покорила. Увлекла. Лина, я больше всего на свете хочу, чтобы ты стала моей женой.

– А как же Хейола? – После такого признания кажется кощунством напоминать ему о сопернице, но не сделать этого я не могу.

– Я ее не брошу. И позабочусь о том, чтобы и она нашла свое счастье. Но не со мной. – Ликет неожиданно улыбается, чувствуя мое напряжение. И успокаивает: – Не будет никаких фавориток. Я хочу, чтобы ты для меня была единственной. И еще…

Все же выпустив мою руку, Ликет достает из кармана… кольцо.

Потеряв дар речи и широко раскрыв глаза, я смотрю на красивый резной ободок из желтого металла, в оправе которого оранжевым огнем горит томлитонит. Текучий, живой, словно жидкая магма, запечатанная в прозрачный футляр. Необычный, совсем не такой, какой использован для моего браслета, где камни совсем спокойные и намного бледнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию