Сезон - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Дайер, Джона Лиза Дайер cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сезон | Автор книги - Стивен Дайер , Джона Лиза Дайер

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Джулия сидела на стуле у кухонного стола, а Зак рылся в шкафах. Он нравился мне все больше и больше. Он относился к своему баснословному состоянию небрежно, не как все остальные богачи, которых я когда-либо встречала. Он был милым, забавным, и ему явно искренне нравилась Джулия.

Мы проехали мимо помещения для охранников по дороге, вдоль которой был белый забор высотой шесть футов, а за ним, насколько хватало глаз, расстилались поля и луга, поросшие высокой травой, такой восхитительно зеленой, что можно было подумать, будто это молодая пшеница. Статные, породистые лошади, пасущиеся вокруг, наверняка любили эти луга.

Мы уже достаточно далеко отъехали от главной дороги, когда я увидела строение, похожее на заправку, а потом, проехав еще немного, наконец оказались у главного дома. Выглядел он шикарно, но, в конце концов, и мы сами жили не в сарае. Мы въехали в ворота и тут же увидели встречавшего нас Зака.

Он сидел за рулем большой машины для гольфа с шестью сиденьями и местом для сумок. Как всегда веселый и беззаботный, он сильно обрадовался, увидев Джулию. Сейчас он походил на маленького мальчика, ожидающего Санту в канун Рождества и с нетерпением выглядывающего из-за занавесок. Зак тут же закинул наши вещи в багажное отделение, а затем вернулся за руль:

– Садитесь, я отвезу вас в коттедж.

Мы загрузились, и он, запустив мотор, помчался по асфальтированной дорожке позади дома, достаточно широкой для велосипедов, но слишком маленькой для такого большого гольфкара. Мы миновали вертолетную площадку, затем живописную лагуну, которую Зак назвал просто прудом, а потом проехали через самый настоящий лес из техасских дубов и кедров. Зак лихо вписывался в повороты и вообще был, судя по всему, неплохим водителем. Тут же стало ясно, что он любит водить машину, а здешние места ему хорошо знакомы.

Мы добрались до гостевых коттеджей – если можно было так назвать деревянные дома с тремя спальнями и тремя ваннами, занимавшими площадь три тысячи квадратных футов. Расположенные на склоне холма, дома стояли в тени подступающего к ним леса.

На первом этаже каждого коттеджа располагалась гостиная с кожаным диваном, стоящим напротив камина. Рядом были аккуратно сложены дрова, висели каминные перчатки и щипцы. Зак обошел весь дом, открывая двери, как будто не был уверен, что найдет за следующей. Он показал нам дамскую комнату и шкаф и направился к хорошо укомплектованной кухне, где открыл холодильник и сообщил нам, что здесь есть вино, пиво, вода, газированная и простая, клубника, голубика, греческий йогурт и молоко. Но если нам понадобится что-то еще, то достаточно будет только дать ему знать.

Я поднялась наверх, чтобы проверить спальни, и решила: если моя удачливая сестра когда-нибудь станет жить вместе с милашкой Заком, то я удовольствием поселюсь в одном из этих домиков.

– Классная берлога, – сказала я, спускаясь по лестнице. Зак, стоящий за барной стойкой, налил Джулии бокал вина и открыл для себя пиво. – Спасибо, что позволил нам остаться.

– Нет проблем, – улыбнулся он, все еще глядя на Джулию. – Эй, не хочешь прокатиться? Тут неподалеку есть широкая тропа, которая огибает озеро.

– Конечно, – обрадовалась Джулия.

– А ты хочешь поехать? – спросил он меня, явно из вежливости.

На самом деле и я сама прекрасно понимала, что Джулия хотела бы побыть с Заком наедине, и у меня не было желания оказываться третьей лишней.

– Нет, спасибо. Я должна доделать курсовую. Вы, ребята, идите, а я останусь здесь и почитаю.

– Дай мне несколько минут, чтобы переодеться, – улыбнулась Джулия.

– Свистни, если тебе нужна помощь, – предложил Зак.

Сестра покраснела и отмахнулась, прежде чем исчезнуть наверху. Я налила себе немного газированной воды и села рядом с Заком.

– Тебе стоит пойти к бассейну, – предложил он. – Вода быстро нагревается. Там есть полотенца и все необходимое.

– Не слишком ли там сейчас многолюдно? – спросила я. – Я не хочу столкнуться с какой-нибудь шпаной.

– Нет, – сказал Зак. – Межсезонье.

Я рассмеялась. Я бы тоже положила на него глаз, если бы не Джулия. «Он хорошо на нее влияет, – подумала я. – Полная противоположность поганцу Тейлору».

Джулия спустилась, выразительно покачивая бедрами. Она вырядилась в выцветшие джинсы, зеленую рубашку и светло-коричневые, цвета ириски, кожаные ботинки, достаточно потертые, чтобы продемонстрировать, что надевались они не только в дешевый бар. А ее соломенная шляпа и вовсе была настоящим произведением искусства. Я заявляю это со всей ответственностью, потому что это была моя шляпа и я потратила годы на то, чтобы научиться правильно загибать поля. По лестнице спускалась горячая деревенская девушка. И Зак не мог этого не оценить.

– Хорошая шляпа, – сглотнул он.

– Спасибо. – Джулия чувственно улыбнулась, а затем посмотрела на меня, но я промолчала.

Эй, если моя шляпа помогала во флирте, я готова была расстаться с ней лишь на время.

– Я верну ее до обеда, – сказал Зак и распахнул перед Джулией дверь.

Я кивнула, и они ушли. Я наблюдала из окна за тем, как они идут к гаражу. Осень была лучшим временем для прогулок в Северном Техасе – солнце мягко светило откуда-то сбоку, а не ярко сияло прямо над головой, жара уже не могла пробиться сквозь густые кроны деревьев, а на озере наверняка еще будет дуть легкий ветерок. Я вдруг подумала, что Зак с легкостью мог заказать себе любую погоду в небесной канцелярии, он мог себе это позволить.

Оставшись одна, я принялась размышлять о том, чем бы заняться. Остаться здесь или пойти в бассейн? Нелегкая задача…

В конце концов я переоделась в желтое бикини, сверху натянула длинную синюю футболку с эмблемой университетской футбольной команды, а ноги сунула в любимые шлепанцы. Взяв книгу, я пошла по тропинке к бассейну, нашла там несколько полотенец и постелила, чтобы сесть и насладиться историей Римской империи и, возможно, найти наконец идею для своей до сих пор не сданной курсовой работы. Но не успела я прочитать и один абзац, как услышала голоса, а затем грохот щеколды, на которую закрывались ворота.

Появилась Лорен Бэттл, а за ней Эндрю Гейдж. Что ж, у бассейна становилось людно. Лорен подошла ближе, а Эндрю, увидев меня, замер. Он смотрел на меня, а я смотрела на него. Похоже, он тоже явно надеялся на то, что здесь никого не будет. «Ну что за приду-рок», – подумала я, вспоминая, как он прячется от фотографов, которых сам же и зовет.

– Вы резервировали? – холодно спросила я.

– Нет, конечно нет, – сказал он и подошел.

– Привет, Меган. – Лорен поставила сумку на столик с зонтиком.

– Привет, Лорен. – Я посмотрела на ее пальцы, но нового кольца на них не увидела. Вероятно, он придержал его для грандиозного вечера, чтобы для пущего эффекта сделать предложение перед огромной толпой расфуфыренных гостей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению