Вакансия на должность жены - читать онлайн книгу. Автор: Nata Zzika cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вакансия на должность жены | Автор книги - Nata Zzika

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

Грегори подумал и решил, что достаточно ослабил нападавших, лишив их львиной доли стихий. Теперь ни один не сможет не то, что такой ритуал провести, но и полноценно пользоваться магией.

Ну-ка, посмотрим, что он у них вытянул?

В малом накопителе клубилась стихия Воздуха и по некоторой части Воды и Огня. А большой накопитель полностью втянул Огонь, Воду и сейчас засасывал стихию Земли.

Грегори решил, что совсем лишать дара воров он не станет, достаточно того, что один остался полностью без одной стихии и существенно понизил уровень еще двух, а второму вообще осталась жалкая пятая часть одной стихии и только воспоминания о еще двух…

Надо будет передать накопители вместе с записывающим кристаллом через принца Верховному Магу Королевства. Пусть подключат все ресурсы, отыщут этих мерзавцев и примерно накажут. Зубы у них Грегори вырвал, но раз это настолько подлые души, то они могут пакостить и без магии.

Ритуал отъема стихии был известен давно, но почти сразу попал в разряд особо запрещенных. Разумеется, никто хотел, чтобы у него забрали одну или несколько стихий, но проблема была не в том, что это при желании можно было сделать без разрешения одаренного. Проблема была в том, что пересаженная стихия не всегда приживалась у нового владельца, а если приживалась, то человек становился бесплоден. То есть, смысла пересаживать стихии не было никакого. Для того же, у кого отделяли стихию, последствия были не менее печальны — насильно лишившись дара, даже его части, человек впадал в депрессию и медленно угасал, а те, кто добровольно согласились отдать стихию, также становились бесплодны.

Студиозусам обязательно расписывали все последствия применения запрещенных ритуалов, вдалбливали, что отъём магии бессмысленен, а наказание за него неотвратимо.

Но, как выяснилось, до сих пор находились идиоты, которые решили, что умнее всех и уж у них-то точно все получится.

Грегори прервал ритуал, предварительно послав деятелям метки. Не спеша собрал кристаллы, бережно завернул их в ткань и сложил в один мешочек. Затем затер пентаграмму и с чувством глубокого удовлетворения от проделанной работы лег рядом с Розеттой и сразу уснул.

* * *

К проведению ритуала все было готово.

Мортон расставил кристаллы по углам пентаграммы и пригласил Её Величество:

— Когда все кристаллы засветятся, встаньте в центр пентаграммы.

— Просто стоять?

— Да. Будут немного неприятные ощущения, когда чужая стихия начнет вливаться в Вас, но они кратковременны. Затем, когда я скажу, Вы уйдете в сторону, а на Ваше место я по очереди поставлю накопители. Вы решили забрать у девушки всё?

— Да, всё до капли, — вздернула голову королева. — Когда начинаем?

Не забывай, что завтра рано утром, вернее, уже сегодня, нам выезжать в Аринж. Лучше поторопиться.

— Прямо сейчас и начнем, в это время девушка уже должна крепко спать, — ответил маг и приступил к ритуалу.

Сначала всё шло, как ожидалось — настроенный на ауру поток нашел девушку и влился в нее. Мортон постепенно увеличивал мощность воздействия, подготавливая каналы для перекачки стихии и когда все кристаллы в пентаграмме стали мерцать, махнул рукой Её Величеству.

Королева решительно переступила линии пентаграммы и замерла посередине.

Маг удвоил поток и… И все пошло не так.

Вместо того чтобы подхватить стихию девушки и вынести ее к ним, поток неожиданно втянул стихию мага и вторым лучом уцепился за стихию королевы. И все это стало засасываться в сторону девушки!

Мортон утроил силу, попытавшись убрать побочное действие и перестроить все, как задумывалось, но его трепыхание только ускорило перекачку. Маг ощущал, как собственная стихия стремительно его покидает и, испугавшись, попытался прервать ритуал. Не тут-то было! Неведомый маг, с появлением которого все пошло не так, легко парировал эту попытку и Мортон продолжал терять силу.

Королева терпеливо ждала, когда подельник даст сигнал, что ей можно выйти из пентаграммы, чуть морщась от неприятных ощущений, будто из нее что-то вытягивают. Мортон суетился, дергался и, наконец, прокричал:

— Ваше Величество, отойдите дальше, уйдите! Мы теряем нашу магию!

Но уйти не получилось, её будто бы кто-то держал, не давая ступить и шагу, а между тем ощущение потери и тянущая пустота внутри всё росли и росли.

Маг предпринимал попытку за попыткой прервать ритуал, но только больше уставал. Было очевидно, что их невидимый противник оказался сильнее в магическом плане, им оставалось только смириться.

Наконец, ритуал был прерван, причем, невидимым противником, а не благодаря усилиям Мортона. Королева осела прямо в пентаграмме, а маг рухнул возле пустых накопителей.

— Мортон, — обратилась королева-мать. — Что случилось? Объясни — я чувствую себя выпотрошенной!

— Рядом с девушкой был очень сильный маг или она сама сильный маг, — прошептал мужчина. — Они или она почувствовали ритуал и обратили его против нас.

— Что ты хочешь сказать, — встревожилась Её Величество.

— Что вместо того, чтобы забрать у девушки стихии, мы отдали ей свои.

— Но как??? Не может быть! — королева обратилась к своему дару и ахнула. — Огонь не отзывается! Вода тоже! Боги, что ты со мной сделал???

— Это не я, — вяло отмахнулся Мортон. — Это девушка. Сама или ей кто-то помог — я ощущал очень сильного мага. Я ничего не смог сделать, он или она сильнее меня. Они отобрали у меня стихию и откусили по части у двух других, я теперь совсем ни на что не гожусь.

— У меня больше нет двух стихий?? — королева попыталась вскочить, но ноги подкосились, и тогда она на четвереньках решительно двинулась к сидящему возле пентаграммы магу. — Мортон, — вцепилась она в его камзол. — Немедленно верни мои стихии! Всю мою магию! Сейчас же!!!

— Это не в моих силах, — покорно мотыляясь в руках отчаявшейся женщины, ответил маг. — Проводить ритуал на расстоянии было фатальной ошибкой. Её уже не исправишь.

— Сгною! Сожгу! — королева вспомнила, что Огонь ей больше неподвластен и взвыла. — Ненавижу-у! Король тебя велит казнить!

— Возможно, — обреченно кивнул маг. — Но только вместе с Вами, миледи.

— Ты! — королеву трясло от ужаса и ярости. — Ты все сделал по своей инициативе, я тут вообще ни при чем! Меня здесь даже не было! Если завтра же не вернешь мою магию. Всю мою магию! Я обращусь к сыну, и ты пожалеешь, что на свет родился!

Женщина кое-как поднялась, держась за стенку, и покачиваясь, направилась на выход.

— Через несколько часов мы уезжаем в Аринж, только посмей сбежать! — пригрозила она напоследок. — В моем дворце мы будем более свободны в своих действиях, поэтому там ты и проведешь ритуал и вернешь мне магию.

Мортон посмотрел в спину удалявшейся женщины и криво улыбнулся:.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению