Повелители стихий - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст, Кристин Каст cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелители стихий | Автор книги - Филис Кристина Каст , Кристин Каст

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Фостер нахмурилась, скосив зеленые глаза на Бэт-пещеру.

– Хранилище?

– Ну, не в буквальном смысле. Просто мы с дедом так говорим, когда доверяем друг другу секреты. Они попадают в хранилище и остаются там до тех пор, пока тот, кто их туда отправил – стало быть, ты, – не разрешит поделиться ими с кем-то еще.

– Что, если этот секрет вообще не подлежит разглашению?

– Тогда он останется в хранилище, – сказал он.

– Ты серьезно?

– Мы с дедом никогда не шутим насчет хранилища. Это по-настоящему.

Фостер медленно выдохнула.

– Ладно. По рукам. Но если ты нарушишь обещание, хоть раз… я больше никогда…

– Этого не будет, – перебил ее Тейт. – Клянусь памятью моих родителей.

Фостер широко распахнула глаза.

– Я тебе верю. – Она сделала еще один глубокий вдох, как перед прыжком в воду, и выпалила: – Я владею джедайским трюком с разумом.

– Что это значит?

– Если я сконцентрируюсь или очень сильно чего-то захочу, я могу заставить людей делать то, что мне нужно.

– Как Йода? Серьезно?

– Как Йода. Серьезно. – Она нервно потерла ногти на пальцах рук. – Я случайно использовала его против тебя в машине, когда приказала заснуть. Но я не знала, что он сработает. Раньше никогда не получалось – чтобы вот так, сразу. А пока ты спал, я заехала в мини-маркет, и там был этот олух-продавец. Он смотрел новости по телевизору, и как раз показывали нас с тобой.

– Что?!

– Да, кто-то, должно быть, снял нас на видео. В тот момент, когда ты отгонял торнадо. Парень узнал меня и собирался позвонить своему приятелю из службы новостей. Я запаниковала и провернула джедайский трюк с разумом. На этот раз уже намеренно. И это сработало. Я сказала, чтобы он забыл, что видел меня, и все получилось.

– Ни фига себе! Ты же «оби-ван-кенобила» его! И меня тоже!

Она продолжала ковырять ногти.

– Ну, тебя я не хотела оби-ван-кенобить. Только его. Но, да, я это сделала.

– Это же чертовски круто!

Фостер захлопала ресницами.

– Ты правда так думаешь?

– Ты что, шутишь? Это же суперполезная сила! Конечно, мне придется присматривать за тобой, чтобы ты не перешла на темную сторону, но все равно. Суперполезная штука.

– Я не перейду на темную сторону.

– То же самое тыщу раз говорил и Энакин Скайуокер, прежде чем перешел. – Тейта охватил азарт. – Слушай! Что, если нам всего-то нужно найти этого доктора Рика и применить к нему твой джедайский трюк? Тогда он сам нам все выложит!

Краски сошли с ее лица.

– Нет. Я больше не хочу его видеть. Никогда.

– Но, Фостер, он мог бы…

– Он притворился мертвым. Бросил нас с Корой. Он облажался с нашей генетикой, когда мы были зародышами, а потом послал своих головорезов, чтобы похитить нас. Какой толк от того, что он нам все расскажет, если он пытается использовать нас или уничтожить? Нет, Тейт. Давай лучше выясним, как найти других детей. Привести их сюда. А уж потом будем думать, что нам делать, без участия этого сумасшедшего ублюдка. Согласен? – Ее зеленые глаза с мольбой смотрели на него.

Тейт медленно кивнул.

– Ладно. Я понял твою мысль. – Он провел рукой по волосам и вздохнул. – Итак, с чего начнем?

Фостер направилась в Бэт-пещеру, крикнув ему через плечо:

– Я начала раскладывать папки из картотечных шкафов. Одна стопка материалов, думаю, поможет нам найти остальных детей, а в другой полно всякой научной хрени, и я не могу в ней разобраться и решить, насколько она нам полезна.

– Ладно, я купил лапши быстрого приготовления. Можем сварганить себе обед, а потом приступим к делу.

– У нас нет времени на такие изыски.

– Это просто лапша. Никаких изысков.

Фостер продолжала, словно и не слышала его.

– Эти сумасшедшие одержимы идеей захватить не только нас, но и еще шестерых ребят, которые, возможно, и не догадываются о том, что они полные уроды. Тебе, может, и плевать на меня, но подумай о них.

– Мне не плевать на тебя.

Фостер повернулась и встретилась с ним взглядом. Ее изумрудные глаза были непроницаемы.

– Я имею в виду, что люди мне не безразличны, и ты тоже человек, стало быть… – Чувствуя себя неуютно под ее пристальным взглядом, Тейт прошел в сейфовую комнату и заговорил самым рассудительным тоном: – Послушай, дело пойдет быстрее, если мы поедим. Можем даже взять папки с собой на кухню. Один из нас будет готовить еду, а другой – читать вслух и делать заметки.

– Полагаю, ты хочешь, чтобы готовила я.

– Не-а. Я – отличный повар. А лапша – мое фирменное блюдо. К тому же, если тебя кормить, может быть, ты не перейдешь на темную сторону.

Фостер закатила глаза, но встала и прошла мимо него, покидая Бэт-пещеру и подхватив один из пакетов с продуктами.

– Орлан, постарайся не быть таким придурком.

– Что ни делай – все не так, – по привычке буркнул он в ответ. Фостер шла впереди, поэтому Тейт не мог сказать с уверенностью, но ему показалось, что на мгновение он расслышал ее смех.

10

ФОСТЕР

Солнечный свет заливал комнату, согревая Фостер восхитительным теплом. Она вытянула руки над головой, сгибая и разгибая пальцы, как делала это каждое утро. А нынешнее утро было таким же, как и все остальные. Так и должно быть. Все, что случилось за эти дни, – Тейт, торнадо, все, – было лишь дурным сном.

Фостер прижала руки к груди и уютно устроилась на подушке. Да, дурной сон. Другого объяснения и быть не могло. Она бы никогда не пошла на футбольный матч, и глупо думать, будто она и в самом деле способна укрощать людей или торнадо словами.

А потом – Кора. Ее Кора. Она бы никогда не оставила Фостер. Она не могла уйти.

Осознание прорвалось тихим всхлипом, стискивая горло, и Фостер еще крепче зажмурилась.

Может, если я не проснусь, если никогда не встану с этой кровати, все это развеется, как дым. Кора будет здесь, рядом, и все вернется на круги своя.

Тейт зевнул, чихнул и снова зевнул, на мгновение напомнив Фостер о толстой рыжей полосатой кошке из ее детства, когда она еще жила с биологическими родителями.

Почему все, кто рядом со мной, уходят?

Но нет, не все. Оставался доктор Рик и шестеро других невинных детей, которых он использовал в качестве подопытных кроликов для своего дурацкого эксперимента. Ей позарез нужны ответы. Фостер резко выпрямилась, и бумаги разлетелись в разные стороны от внезапного порывистого движения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию