Отель «Магнолия» - читать онлайн книгу. Автор: Кэролин Браун cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отель «Магнолия» | Автор книги - Кэролин Браун

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Чарльстон, штат Южная Каролина

В тот день после обеда Джаспер отправился в маленький магазинчик на стоянке трейлеров, чтобы купить буханку хлеба и полгаллона молока, поэтому Шугар воспользовалась возможностью и позвонила Дотти. До открытия бара и начала суматохи оставалось полчаса, но они с подругой могли многое обсудить за это время.

- Привет, угадай, что у нас было. Вчера дети приходили на воскресный обед. Умоляю, скажи, что Джасперу уже лучше. Мы все еще беспокоимся о нем. - Голос Дотти звучал так, будто она запыхалась.

Шугар представила себе, что у нее начинается сердечный приступ, и запаниковала. Что, если кто-то из ее подруг умрет, а она будет слишком далеко и не успеет на похороны?

- С тобой все в порядке? Ты задыхаешься? - встревожилась Шугар. -Расскажи мне все. Джолин в порядке? Она говорит, что ей нравится работать в «Магнолии», и присылает мне фотографии, но ты ближе всех к ней, поскольку вы работаете вместе. Как ты считаешь, мне нужно вернуться домой, чтобы позаботиться о ней?

Дотти хихикнула:

- Я чертовски скучаю по тебе, но не возвращайся в Джефферсон из-за Джолин. Она прекрасно справляется под одной крышей с Такером. И, кажется, я замечаю некоторые успехи. Насколько мне известно, он лишь однажды напился в стельку, так что лечился от похмелья. Черт, кто знает? Может, молитвы Люси поднимаются выше потолка?

Шугар рассмеялась и спросила, о чем же молится Люси.

- Чтобы он оставался трезвым, особенно после торжественного открытия гостиницы весной. Она думает, что это повредит бизнесу, если он будет являться пьяным по выходным, - ответила Дотти.

- Ну, тогда хвала Господу за молитвы Люси, - сказала Шугар.

- Аминь, - подхватила Дотти. - Он еще не знает, что влюбился в нее, и мы изо всех сил стараемся помочь им самим во всем разобраться. Но он смотрит на нее так, как Джаспер смотрел на тебя, когда мы все были детьми. И как тут удержаться и не поиграть в свах?

- Это очень мило, - сказала Шугар. - Но, по словам Джолин, он пока не может забыть Мелани. Похоже. Такер и Джолин идут отдельными дорожками. Но потом на дороге появится развилка, они обязательно встретятся и дальше пойдут вместе. У них вроде как одинаковые проблемы.

- Тебе надо было стать психотерапевтом, раз ты умеешь заглядывать людям в душу, - сказала Дотти. - А теперь расскажи мне о своих путешествиях.

- Все просто чудесно. Мы едем так далеко, как только хотим, остаемся на одном месте, пока не наскучит, а потом снова в путь. Это как долгий медовый месяц, - ответила Шугар.

- Жаль, что у меня нет фургона и водителя, а то я бы поехала вместе с вами, - вздохнула Дотти. - Обещай мне, что, когда вы повернете назад, обязательно заедете сюда на недельку-другую. Мы так скучаем по тебе.

- Обещаю, - сказала Шугар. - Вот и Джаспер вернулся с молоком, так что я смогу приготовить на ужин жареную курицу под соусом. Созвонимся на днях.

Глава четырнадцатая

Квартира Джолин в Западном Техасе была настолько мала, что тетя Шугар, однажды навестившая ее, сказала, что в такой тесноте нельзя погладить кошку, не набрав полный рот шерсти. Теперь Джолин жила в огромном доме, но он казался пустым и холодным, после того как Такер ушел в то утро.

- Что со мной? - задала она сама себе вопрос. Закончив подметать, она присела на верхнюю ступеньку лестницы. - Ведь о таком бизнесе я мечтала с самого детства.

Решив, что глоток свежего воздуха поможет ей прийти в себя, она спустилась вниз, накинула пальто и направилась к протоке. Ребенком она часами бегала туда-сюда вдоль кромки воды. Иногда мастерила маленькие лодочки из веток и пускала их в плавание. Или выкапывала червей, ловила кузнечиков и отправлялась на рыбалку. Подростком она находила утешение в том, что садилась на берегу, приваливаясь спиной к своей любимой старой иве, и прислушивалась к звукам природы.

Дикий кролик испугал ее, выскочив из зарослей сухой травы у самой воды, и она остановилась, наблюдая за тем, как он, петляя, рванул в сторону дома. Она обернулась и увидела Такера возле ивы, и нечто похожее на ревность шевельнулось в сердце. Под этой ивой она в детстве пряталась от Рубена. Если ей удавалось притаиться, он не мог ее найти под низко опущенными ветвями. Именно там она изливала душу в своем дневнике тем летом, когда ей исполнилось тринадцать. И сюда она приходила в поисках покоя, после того как пагубная привычка крепко овладела матерью.

- Это мое дерево. Оно не продается, даже наполовину, - сказала она Такеру.

- Тогда предъяви мне обвинение в незаконном проникновении, и я заплачу штраф. Что ты делаешь на улице, на таком холодном ветру? - спросил он.

- Наверное, то же, что и ты. Захотелось свежего воздуха и новых идей, -ответила она.

- Хочешь поговорить об этом? - спросил он. - У тебя не появилось сомнений насчет гостиницы? Потому что, если так, я с радостью выкуплю твою половину.

Она села рядом с ним и заверила, что не продаст даже за миллион долларов.

Он подвинулся, освобождая ей место, чтобы она могла прислониться к дереву.

- Звонила моя теща. Наверное, мне по-прежнему следует называть ее так. Мелани ведь не бывшая жена. Может, лучше сказать - мать моей покойной жены? Она звонит только раз в год.

- В январе? Не на Рождество? - Джолин подняла камень и бросила его в воду.

- День рождения Мелани был... вот опять, даже не знаю, как говорить об этом, - замялся он, и его плечи слегка приподнялись. - Так или иначе, это 19 января, в ближайшую субботу. Ее семья собирается на поминки.

- Так это же хорошо, - сказала Джолин.

- Ее мать всегда приглашает меня, - глухим голосом произнес он.

- Ты когда-нибудь ходил? - спросила она.

Он медленно покачал головой.

- Не могу. Ее отец не хотел, чтобы она выходила за меня замуж. Он считал, что она заслуживает лучшего мужа, чем коп. Говорил, что меня убьют на работе, и она останется с разбитым сердцем.

- Разумно.

Ветер налетал с севера и трепал волосы Джолин, швыряя их в лицо. Она порылась в кармане, достала резинку и пальцами собрала волосы в конский хвост. А он начал рассказывать ей о своем происхождении:

- Я ведь не из такой уж породистой семьи. Мои бабушка с дедушкой были хорошими людьми, и они вырастили меня. Я не знаю, были мои родители женаты или нет, так что, сама понимаешь, это тоже не в мою пользу.

Она услышала новую боль в его голосе и, потянувшись к нему, положила руку ему на плечо и сказала, что ему не обязательно об этом говорить. Он поднял веточку и поиграл ею. А через пару минут продолжил:

- Я чувствовал себя брошенным всю свою жизнь, пока не встретил Мелани. Мои старики были замечательные, не пойми меня неправильно. Дед был копом, и я обожал его, но это ты уже слышала. Я думал, что мне многое нужно доказать, так что репутация вроде как следовала за мной повсюду. Обычно я не говорю об этом ни с кем, кроме Сэсси, и только когда бываю пьян.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию