Жаркие свидания - читать онлайн книгу. Автор: Сара Орвиг cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жаркие свидания | Автор книги - Сара Орвиг

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Харпер улыбнулась – ее озорная улыбка вызвала у Лукаса желание побыть здесь еще немного, чтобы только еще раз увидеть ее.

– О да. Я никогда не покупаю вещей, которые мне не по вкусу.

– Харпер, я хочу купить этот медальон. Ведь вас зовут Харпер, верно?

– Да, Харпер Ральстон.

– Рад встрече, – отозвался Лукас, протягивая девушке руку. – Пожалуйста, упакуйте его посимпатичнее, а потом, что вы думаете насчет того, чтобы пообедать со мной вон в том новом кафе неподалеку? Вам можно оставить магазин?

– Ненадолго можно, – снова улыбаясь, ответила Харпер. – А вас как зовут?

– Я не случайно не назвал вам сразу своего имени. Я Лукас Кинкейд.

– Кинкейд?

– Позвольте объяснить позже. Вам знакомо имя Тейна Уорнера?

Харпер покачала головой:

– Нет. Но вы уверены, что хотите пообедать со мной? Я впервые в жизни слышу, что Кинкейды и Ральстоны могут вместе обедать.

– Я позабочусь о том, чтобы вам понравилось, – отозвался Лукас, глядя в большие зеленые глаза красавицы, и она, рассмеявшись, покачала головой в недоверии.

– Вы слишком выгодный покупатель, я не могу вам отказать.

– И это только начало, – понизив голос, произнес Лукас. – Мне уже, честно говоря, давно не по душе все эти старые счеты между нашими семьями.

– И мне, признаться, тоже. Что ж, Лукас Кинкейд, я готова пообедать с вами.


Поев на ходу, Эмили решила продолжать работу, но, вспомнив, что оставила планшет в спальне, направилась туда. Себе она выделила одну из благоустроенных комнат на первом этаже – Джейк получил спальню побольше, с видом на бывший сад. Сейчас там виднелись лишь заросли, поломанные остатки изгороди и старые статуи, но Эмили четко представляла себе, во что этот садик может преобразиться после реставрации: цветущие виноградные лозы, обвивающие кованые изгороди, солнечные лучи, пробивающиеся сквозь лиственный шатер… Внезапно видение Эмили изменилось: теперь перед ее внутренним взором предстал Джейк – он обнимал ее, и его сильные руки обхватывали ее обнаженное тело, объятое желанием… ощущения были такими яркими, что девушка вздрогнула и одернула себя: о чем только она думает! Что такого есть в Джейке Ральстоне, что делает его столь неотразимым? От его прикосновений она теряет здравый смысл и забывает про осторожность, желая лишь одного: целовать его снова и снова, прикасаться к нему, ощущать ладонями его совершенное тело. С другой стороны, ей не хочется в него влюбляться, потому что эти чувства останутся без взаимности. Соглашаясь на предложение о работе, Эмили считала, что найдет в себе силы оставаться равнодушной к обаянию Джейка, а про столь бурную реакцию на каждое его прикосновение и помыслить не могла – никогда прежде такого не случалось с другими мужчинами в ее жизни. Но как бы то ни было, пора было все это прекращать. Не время забивать голову подобной ерундой, когда нужно заниматься ремонтом. И единственный способ отвлечь себя Эмили видела в работе.

Войдя в спальню, она оглядела комнату еще раз – старинная кровать с пологом, высокий шкафчик с шестью ящиками, трехстворчатое зеркало со столиком и еще одно – настенное, все из красного дерева и насчитывает более ста лет. Вспомнив, что Джейк сейчас в другом крыле дома, Эмили украдкой прошла в оборудованную для него спальню. Там тоже стояла огромная кровать с пологом, сделанная вручную еще в прошлом веке, с темно-синим покрывалом. Вся мебель в этой комнате была из цельного клена, но каждый предмет тоже представлял собой антиквариат, искусно восстановленный умелыми руками профессионалов. Заглянув в гардеробную, Эмили посмотрела в окно, прошлась вдоль книжных шкафов, проводя пальчиком по полкам…

– Вы что, решили сделать мне сюрприз? – раздался низкий голос Джейка.

Обернувшись, Эмили увидела его, стоящего в дверном проеме, и моментально покраснела.

– Нет, я просто хотела взглянуть на новую мебель и убедиться, что она выглядит достойно.

– Я бы сказал, вы провернули колоссальную работу, – произнес он, подходя ближе, с каждым его шагом пульс Эмили учащался, и она, следя за ним взглядом, едва могла перевести дыхание.

– Джейк, мы же только что об этом говорили…

– О чем? – спросил он наигранно-изумленно с озорной улыбкой.

– О поцелуях, ласках и поведении, выходящем за рамки делового.

Джейк обхватил Эмили за талию – ее сердце заколотилось как ненормальное.

– Сладкая, наши отношения нельзя было назвать деловыми с самой первой встречи – и теперь уже поздно что-то исправлять. Слишком много было страстных поцелуев. Ты заставляешь меня думать о чем угодно, только не о деловой этике.

– Джейк, хватит дразнить меня, – укоризненно произнесла Эмили, отчаянно надеясь, что у нее достанет силы воли, чтобы уйти до того, как Джейк снова ее поцелует. – Я ухожу.

– Без поцелуя? Ты же хочешь этого, я хочу. Ты очень привлекательна, и я хочу тебя поцеловать хотя бы еще раз. День выдался чертовски тяжелым, так разве мы не заслужили удовольствия?

Эмили не смогла сдержать улыбку.

– Ты неисправим – и знаешь, что я не могу устоять перед твоим обаянием. Мы сами создаем для себя проблему, и я не хочу расстаться с тобой с разбитым сердцем.

Джейк серьезно посмотрел на Эмили.

– Это, пожалуй, может несколько остудить мой пыл, – произнес он тихо. – Я не хочу причинять тебе боль. Хорошо, Эмили, увидимся сегодня за ужином.

Сделав шаг назад, он галантно поклонился и указал рукой на дверь. Правильно истолковав жест, девушка поспешно направилась к двери, чувствуя, что еще миг – и она, не совладав с собой, повернется и бросится в объятия Джейка.

Она так запуталась в собственных противоречивых чувствах, что решила, не разбираясь в них, приступить к работе. Но ей было трудно не возвращаться к мыслям о Джейке – день тянулся мучительно долго и казался бесконечным. Наконец все, кто трудился наряду с ними, отправились вечером во Флэт-Хилл – Эмили и Джейк остались одни. За ужином он рассказывал о своих планах пожить на другом ранчо, где, по его словам, было гораздо приятнее, чем здесь. Эмили даже получила приглашение навестить «Хилл-Кантри», но не приняла его всерьез. Джейк вел себя галантно, дружелюбно и держался чуточку отдаленно – девушка сочла, что он старается вернуть их общение в рамки делового. К собственному удивлению, она поймала себя на мысли о том, что разочарована.


В течение всей недели Джейк не нарушал границы рабочих отношений, и им вдвоем пришлось немало потрудиться, сортируя вещи, которые нужно было оставить на ранчо, куда-то перевезти или выбросить вовсе. Вечером в пятницу Эмили отправилась вместе с Джейком в Даллас, чтобы навестить родителей. Их она не застала дома, но встретила Лукаса.

– Мама оставила записку и велела мне далеко не уезжать, они с отцом собираются вернуться через час или около того. Они поехали в Даллас по магазинам. Как там ранчо?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению