Седьмая дочь графа Стера - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Романовская cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмая дочь графа Стера | Автор книги - Ольга Романовская

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Давай, я? – предложил Этьен, загородив девушку собой.

– Он мой брат, не надо.

– И все же говорить буду я.

Господин Фарж одним долгим глотком допил шампанское и, избавившись от бокала, приготовился держать оборону.

– Вот уж не думал тебя здесь повстречать. – Норман не кричал, говорил подчеркнуто вежливо, но вонзал слова, как ножи. – Хватает совести веселиться, когда отец лишен всего и едва не четвертован?

Изабо подняла руку, не позволяя спутнику ответить, и шагнула к старшему брату.

– И чего бы ты хотел от меня?

Разговор велся глаза в глаза. Зеленые против серых.

Норман шумно вздохнул.

– Я предпочел бы иметь разумную сестру. Ты могла бы исчезнуть, а не трепать наше имя еще больше.

– Не могу, мне запрещено покидать королевство. Передай отцу, что я сожалею и постараюсь вернуть ему утраченное. Взамен прошу меня не беспокоить. И хватит, Норман, если ты подошел только за упреками, прощай.

– Нет, – внимание лорда Джада-младшего переключилось на Этьена. Он «прощупал» мага и сделал малоприятные выводы. – Раз уж мы встретились, поговорим о тебе. Ты танцуешь или прячешься за колоннами?

– Танцую. Могу предложить второй танец, потому что первый я обещала другому.

– Вот как? – Брови Нормана поползли вверх. – Не думал, что ты станешь нормальной. Только слишком дорогой ценой.

Девушка не ответила. Иногда лучше молчать.

– Ну второй, так второй. Учти, – уходя предупредил брат, – я напишу отцу.

Хоть самой Богине, Изабелла не собиралась ему мешать.

– Умница! – убедившись, что никто не слышит, похвалил девушку Этьен. – Достойно выдержала испытание.

– Тогда в качестве награды принеси мне еще шампанского. Разговоры отнимают столько сил! – пожаловалась она и провела рукой по лбу.

Влажный. Изабо не заметила, как вспотела. Непозволительно для леди! Пусть в бальных залах порой царила невыносимая духота, истинные аристократки умудрялись делать вид, будто им нипочем свечи и коварные сквозняки.

Этьен огляделся. Можно ли без опаски оставить Изабеллу одну?

– Все в порядке! – Девушка едва заметно коснулась его руки. – Паломничества закончены, мне ничего не грозит.

И господин Фарж решился. Бросая тревожные взгляды через плечо, он пробрался к столу с напитками. Место возле него оккупировали дамы и их поклонники. Они непринужденно беседовали о разной чепухе. Жеманные красавицы купались во внимании поклонников, женщины постарше философствовали о прошлых балах, каждый из которых организовывали лучше, чем нынешний. Персона господина Фаржа вызвала легкий интерес. Он угас, стоило почтенной публике не найти Этьена в списках лучших родов Андрии. Да и сам вид мужчины не располагало к знакомствам – слишком решительно он действовал, слишком хмуро смотрел. Одна девица, тем не менее, перехватила мага на обратном пути. Повод пустяшный – глупый вопрос, чтобы оправдать свою смелость. Этьен вежливо ответил, досадуя на нежданную заминку. Прежде ему льстило подобное внимание, теперь же он торопился к Изабелле. Пришлось скорее откланяться, вызвав на хорошеньком личике гримасу недовольства.

– Зачем вы так? – пожурила дожидавшаяся в условленном месте Изабо.

Она видела короткую сценку, разыгравшуюся между Этьеном и незнакомой барышней.

– Простите?

Господин Фарж передал ей покрытый холодными капельками бокал.

– Вы не старая дева, чтобы подпирать стену. Девушка решилась, подошла, а вы ее даже комплиментом не побаловали.

Странно, Изабелла не ревновала, как прежде. Она знала, Этьен вернется и не променяет ее на другую.

– Приберег для вас. Вам они нужнее.

– Возможно.

Девушка обвела глазами зал и посетовала:

– Что-то короля все нет! Этак мы рискуем ограничиться шампанским и не добраться до танцев.

Пусть музыканты на хорах вовсю развлекали публику, все дожидались монарха. Он провозгласит Зеленый бал открытым, выберет кого-то из дам и первым закружится с ней в вальсе.

Почти одновременно со словами Изабеллы загремели фанфары. В мгновенно воцарившейся тишине под стук палки церемониймейстера в ратушу пожаловало правящее семейство. За их спинами захлопнулись древние двери – гости на бал больше не допускались. Изабелла вместе со всеми привстала на цыпочки, чтобы лучше рассмотреть короля. Прежде она видела только его профиль на аверсе монет. Этьен же любовался абрисом ее лица. Ему безумно хотелось поцеловать Изабо в лепесток самого большого шрама, но вокруг полно людей, вдобавок здесь король.

– У меня такое чувство, – восторженно шепнула Изабелла, – словно меня не наказали, а, наоборот, поощрили. Никто из сестер не встречал короля, а я… Этьен, – охнув, она вцепилась в руку спутника, – он идет сюда!

– Это всего лишь традиция, – успокоил господин Фарж. – Его величество приветствует собравшихся. Когда он поравняется с нами, сделаешь реверанс.

Гости Зеленого бала расступились, образовав живой коридор. Волей случая Этьен и Изабелла оказались во втором ряду – одновременно достаточно безопасно и достаточно близко, чтобы утолить девичье любопытство.

По ратуше прокатилась людская волна – дамы и кавалеры по очереди склоняли головы и приседали, приветствуя его величество и юного дофина. Королеве нездоровилось, поэтому она осталась во дворце.

У Изабо тряслись колени. Король все ближе! «Ничего, – уговаривала она себя, – прежде ты и не такое терпела. Да и разве не этого ты ждала? Неужели лучше прятаться в углу?» Помогло. Изабелла сделала почти эталонный реверанс, предусмотрительно опершись на здоровую ногу. Она много тренировалась и научилась скрывать свой дефект.

Взгляд монарха лениво скользнул по затылкам подданных.

Изабо решилась поднять глаза, полагая, король уже прошел, и с ужасом осознала, что он смотрит на нее. Паника сковала горло. Девушка едва не потеряла равновесие, не упала только благодаря Этьену. Послав ему короткий благодарный взгляд, Изабелла выпрямилась. Что толку снова припадать в реверансе, если ноги не держат? Лучше так, чем упасть, став посмешищем. Чтобы ее не обвинили в непочтении к монарху, Изабо потупила взор и склонила голову.

Почему король молчит и не уходит?

Казалось, прошел целый час, на самом деле, от силы пара минут, когда его величество заговорил:

– Вы словно колдунья, миледи, настоящая хозяйка Зеленого бала! Никогда прежде вас не встречал.

Гости расступились, Изабелла с Этьеном очутились под перекрестным огнем десятка глаз, словно преступники на лобном месте. Девушка понимала, надлежало назвать себя, но в отчаянье тянула время. Изабелла Джад – это приговор.

– Я всего лишь непримечательная провинциалка, ваше величество.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению