Седьмая дочь графа Стера - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Романовская cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Седьмая дочь графа Стера | Автор книги - Ольга Романовская

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Изабелла негодовала. Бальные наряды – особая вещь, не повседневное платье с парой пуговок. Потайные крючки делались на спине, прятались под лентой пояса, самой не застегнуть.

– Ну и как я теперь, Сей? – Изабо беспомощно обратилась к ворону, безмятежно чистившему перышки на спинке кровати.

– Ему понр-ра-а-авится! – авторитетно заявил ворон.

– Что понравится? То, что я голая? Но мы не ритуал проводим… Проклятые девчонки! – Изабелла в сердцах ударила рукой по стене, грозя сломать деревянную перегородку. Она надеялась, виновницы ее будущего позора все прекрасно слышали. – Мы не любовники, а я действительно ничего женского не умею.

– Так учись! – подали совет из соседней комнаты.

– Ему приятно будет, – хихикнув, добавила вторая студентка.

Неприличный намек витал в воздухе, и Изабо взорвалась:

– Я леди, а не портовая девка! У меня есть стыд и понятие о чести.

К концу фразы Изабелла практически задыхалась от ярости. Она хотела и не могла перевести эмоции в слова, зато магический отклик ее чувства нашли быстро. Дело могло кончиться плохо, если бы в дверь не постучались. Опутавшая пальцы девушки черная дымка исчезла, Изабо заметалась по комнате, ища, чем прикрыться. Нашлось только одеяло. Согнанный с насеста ворон недовольно каркал. Тоже ругал, наверное. Наконец Изабелла открыла дверь. Выглядела она нелепо, зато пристойно.

– Ты так пойдешь на бал? – Брови Этьена стремительно поползли вверх.

Сам он стоял при полном параде, в лучшей сюртучной паре и том самом шейном платке, который с боем получил в лавке.

– Нет, но… – Изабелла опустила глаза и взмолилась: – Позови девочек, пожалуйста, они тебя послушают.

– После твоей ругани? Не думаю, – хмыкнул господин Фарж и прикрыл за собой дверь. – Я даже за них испугался. Пожалуйста, – вкрадчиво попросил он, – держи себя в руках, не реагируй так остро. Студенты не сахар, их шутки порой обидны, но нужно терпеть. Если кто-то доложит о твоем нестабильном поведении…

– Я понимаю, – понурилась девушка, растеряв былой запал.

Сей тоже успокоился и занял прежнее место на кровати. Оттуда комнатка как на ладони, ничего не упустишь.

– Одеяло снимай.

– Не могу, – покачала головой Изабелла и отступила к кровати. – Я голая.

– Ладно, давай попробуем совладать со всем этим.

Этьен привык расстегивать корсажи и снимать юбки, но благоразумно умолчал о своем опыте. В данной ситуации он не пригодится, а через пару минут господин Фарж обзаведется новым – умением одеть женщину.

– Только не рассматривай меня!

Этьен кивнул, и, глубоко вздохнув, Изабо скинула одеяло, словно в омут прыгнула. Чтобы было не так стыдно, прикрыла глаза и отвернулась. Прошла минута, и ничего. Выходит, таки смотрит вместо того, чтобы взять нижнюю юбку. Как назло, ее тоже полагалось затягивать сзади.

– Ты обещал!

Рассерженная девушка, сверкая глазами, повернулась к Этьену и ткнула пальцем ему в грудь. Господин Фарж даже не пытался сделать вид, будто интересуется трещинами на потолке!

– Я собирался, но не смог, – лишь усугубил свою вину маг. – К тому же кружавчики панталон очень миленькие. Эх, – вздохнул он, то ли серьезно, то ли шутя, – жаль мне не подарят подвязку после бала!

Осознав, что его внимание приковано к ее ногам, Изабелла ощутила еще большую неловкость. Одежда помогала прятать ее искалеченную ногу, а тут она на виду, затянута в кокетливый чулок, чтобы Этьен точно заметил. Девушка не придумала ничего лучше, чем поджать ее и попытаться спрятать за здоровую.

– Изабо, – укоризненно заметил господин Фарж, – я не только видел твои ноги, но и трогал их. Ничего нового ты мне не покажешь.

– Я девственница! – крикнула Изабелла затаившим дыхание соседкам. – Мы с ним не спали!

Любой понял бы слова Этьена как намек на близость.

– Я и мысли о другом не допускал. Неужели ты подумала, будто я?..

Маг усмехнулся и покачал головой. Ловеласом он никогда не был, а если и соблазнял женщину, то не в стенах университетского общежития. Говорить комплименты и заниматься любовью под громкие советы через стену – увольте!

– Словом, давайте платье и нижние юбки. Мужские пальцы толще женских, – предупредил Этьен, – придется повозиться.

И все же Изабо волновалась не зря. Ее чулки, часто вздымающаяся приподнятая корсетом грудь, полоска кожи между подвязками и панталонами будили определенные желания. «Значит, ты еще мужчина, – воюя с очередным крючком, подумал Этьен. – Если бы не реагировал вовсе, пришлось бы идти к лекарю. Она такая хорошенькая, так близко!.. Ладно, думаем о платье, иначе ничего, кроме пощечины, не получишь».

Изабелла стояла ни жива ни мертва. Каждое прикосновение пальцев Этьена разбегалось волной дрожи по коже. К счастью, пытка быстро закончилась. Господин Фарж наговаривал на себя и легко освоил новое умение.

– Это я?

Волнение ушло, оставив на память лишь пятна на щеках, которые почти сливались с румянами.

Девушка изумленно разглядывала себя в небольшом зеркале. Да она красавица, одна из тех дам, которым Изабелла всегда завидовала. Следы несчастного случая, пусть и потускнели, но никуда не делись, только девушка их больше не замечала. Изабо видела оленьи зеленые глаза, такие чистые и глубокие, благородный абрис лица, мягкие волны волос. Недостатки исчезли, осталась лишь она, Королева.

Изабелла ощущала немой восторг, исходивший от Этьена. Ей хотелось улыбаться, кружиться, танцевать.

– Спасибо. Ты настоящий волшебник!

В порыве чувств Изабо качнулась к Этьену, но он поцеловал ее первой, перехватив инициативу. Девушка сначала испугалась, но мужчина не позволил отстраниться. Зажав ее лицо в ладонях, глядя в бесконечно зеленые глаза, где сменялся калейдоскоп эмоций, он аккуратно разомкнул ее губы, однозначно выразив свои притязания. Никакой робости и одновременно грубости, решительно, но мягко. Напоследок поймав язык Изабо в свои сети, Этьен отпустил ее, дал возможность прийти в себя. Пусть усвоит пройденный материал, заодно господин Фарж успокоится, вспомнит о правилах ухаживаний. Поцелуи в губы явно не значились в них первым пунктом.

– Выходит, ты не был пьян.

Девушка тяжело опустилась на кровать.

– Когда? – не понял Этьен.

– В трактире. И теперь я не знаю, что делать.

– Это часть взрослой жизни, Изабо, в ней нет ничего страшного или постыдного.

Этьен опустился рядом с ней. Кровать жалобно заскрипела. Он хотел взять Изабеллу за руку, но передумал. Вдруг сделает хуже? Хватит страстной выходки. Как он мог забыть, что рядом Изабо, а не обычная женщина!

– А я боюсь! – с жаром возразила девушка и попросила: – Не порти бал, пожалуйста!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению