Искра у древа жизни - читать онлайн книгу. Автор: Анна Пожарская cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искра у древа жизни | Автор книги - Анна Пожарская

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Дар, я много где была и многое видала, да что говорить, я смотрела в глаза Тел-ар-Керрину, но никогда мне не было так жутко.

Маг обернулся и аккуратно подтолкнул ее за локоток дальше по коридору.

– Потому что это не твой страх, Элла. Это страх Источника сущего. Тварь подбирается к нему через тебя. И чем сильнее ваша связь с Источником, тем тебе хуже.

Вошли в небольшую комнату с витражным окном во всю стену, камином, парой кресел около маленького, с большую тарелку, круглого столика и шкурой огромного непонятного животного на полу. Дарсир поставил канделябр на столик и достал из почти незаметного шкафа в углу поленья для камина. Разжег огонь, и комната наполнилась мягким светом. Там же, только с верхней полки маг достал бутылку вина и пару серебряных кубков.

– Присаживайся, думаю, самое время согреться, – он указал на кресло, поставил кубки на столик и разлил напиток.

Элла покачала головой, уселась на пол, прижалась спиной к креслу и протянула руки к камину.

– Хочу быть ближе к огню.

– Как скажешь, – улыбнулся маг, протянул ей вино и уселся рядом. – Если позволишь, я поставлю щит. Судя по всему, сама ты не справишься.

Элла кивнула. Пригубила вина и закрыла глаза. Дарсир отставил свой кубок, взял чародейку обеими ладонями за голову и запел заклинание. Перед внутренним взором Элла увидела радугу. Четкую, ясную, по-весеннему свежую. Она переливалась яркими цветами, а затем разлилась по небу разноцветной сетью с желтыми шарами в узлах. Тепло растеклось по телу: то ли вино дало о себе знать, то ли маг своей силой согрел ее.

Элла открыла глаза. Дарсир смотрел на нее с улыбкой. При свете свечей она ясно различила гусиные лапки морщинок, расходящихся от век, и две симметричные дуги вокруг рта. Увидела его слегка припухлые губы, едва заметные ямочки на щеках. Вспомнила приветственный поцелуй и зажмурилась, намереваясь исправить утреннюю оплошность. Без огонька, говоришь? Смотри не обожгись, маг! Обняла мужчину за шею, притянула к себе и поцеловала.

Дарсир не заставил себя уговаривать. Он отвечал на поцелуи с настойчивой нежностью, беззастенчиво и умело. Руки его без стеснения ласкали чародейку, губы любознательно изучали тело, и Элла сама не заметила, как оказалась спиной на шкуре непонятного животного, без одежды, зато с магом в той самой восхитительной близости. Он перехватывал поцелуями ее стоны, двигался размеренно до муки, а Элла окончательно теряла разум, утопая в накатывающих волнах наслаждения.

То был не огонек, нет. То был костер, в котором дотла сгорели десятки лет медитаций и отказа от телесных радостей. Но Элла не жалела, она согревала им не только тело, но и истерзанную душу, хотя бы ненадолго оставляя прошлое за спиной, за пределами комнаты с камином и креслами.

Глава шестая

Проснулась поздно. Дарсир уже куда-то ушел. При свете дня спальня перестала казаться зловещей. Незваных гостей не было, и все вокруг выглядело обыденным до неприличия: широкая кровать, шкаф и прикроватная тумба; окно, выходящее на городской фонтан. На подоконнике кто-то поставил вазу с нежно-бежевыми дикими розами, ароматными и свежими. Элла жизнь свою могла поставить, что вчера их тут не было. Подошла к букету и вынула записку. «Жду тебя за завтраком», – сообщали знакомым почерком.

Привела себя в порядок и спустилась. Обошла лестницу, миновала дверь в кладовку и через арку зашла в столовую. Зашла и остолбенела. В самой дальней от входа части стола сидели рядом и мирно беседовали, попивая кофе, два Дарсира. Совершенно одинаковых. Разве что волосы одного были собраны в длинный хвост, а на голове второго красовалось нечто, напоминающее потревоженное воронье гнездо. Чародейка потерла глаза и тряхнула головой, прогоняя случайный морок. Второй Дарсир никуда не делся.

Обладатель короткой прически заметил ее и, расплывшись в довольной улыбке, подмигнул.

– Позволь представить тебе, Элла, моего брата – Пилара, домашнего мага градоначальника Тмара.

–Брат, значит… – понимающе кивнула чародейка. – Рада знакомству.

Ухмыльнулась. В голове пронеслась совершенно непристойная мысль, что Пилар должен оказаться не хуже Дарсира. Стало любопытно, знаки порабощенных сущностей на них тоже одинаковые? Интересно было бы сравнить. И не только знаки. Дарсир будто угадал ее мысли. Встал из-за стола, приблизился и чмокнул ее в лоб.

– Даже и не мечтай, солнце мое. Я умру от ревности. – Заключил в объятия и прошептал на ухо: – К тому же, мы не близнецы, у нас всего лишь общий отец.

Элла покраснела. Закрыла глаза и спряталась от мира у Дарсира на груди. Устыдилась. Вспомнила, что вчера она и на его-то теле знаки не рассмотрела толком: в комнате со шкурой было не до этого, а потом в ее спальне не хватало света, а уже собралась сравнивать с другим. Маг поцеловал ее в макушку и, выпустив из объятий, слегка подтолкнул к столу.

– Давай завтракать, развратница, – произнес он шутливым тоном.

Пилар потер подбородок и налил себе еще кофе.

– Я тоже рад знакомству, дочь Тэона, – улыбнулся точь-в-точь как Дар, с той же ехидцей и обозначившимися ямочками на щеках. – Но по другой причине.

Элла побагровела. Ей захотелось провалиться сквозь землю от стыда. Сиюминутная фривольная мысль сыграла с ней злую шутку. Братья одновременно посмотрели на чародейку и дружно добродушно захохотали. Элла тяжело и громко вздохнула. Дарсир перестал смеяться и ласково посмотрел на гостью.

– Не сердись, солнце, – попросил он извиняющимся тоном. Сел рядом, взял за руку. – Мы всех так проверяем. Поверь, не ты одна думаешь о нас с братом в таком ключе. Только мне, знаешь, что кажется, – Дар заглянул Элле в глаза. – Если женщина не боится своих желаний, то она гораздо лучше тех, кто прикрывает свои пороки дешевой моралью.

Элла нахмурилась, Дар поцеловал ее висок и погладил по голове. В столовую вошла Ирита с подносом. Поставила перед мужчинами еще один кофейник и блюдо с ореховым печеньем, а Элле досталась тарелка рисовой каши, кусок пирога с крольчатиной и пустая чашка для кофе.

– После завтрака отправимся смотреть на лавандовое поле, – объявил Дарсир. – Добавить нужный ингредиент в отвар для Цветочной крови можно будет послезавтра, нам нельзя терять время. Готова?

Элла кивнула и запустила ложку в кашу. Дарсир продолжил:

– Если вдруг обнаружишь под ногами лаванду, стой на месте и зови меня. Я знаю заклинание, чтобы уйти от поля-разбойника, не проходя его насквозь. Поняла?

– Ага, – чародейка немного успокоилась и занялась едой. Хотела напомнить о том, сколько сил уйдет на это заклинание, но затем, сообразив, что рот забит кашей, только махнула рукой.

Братья вернулись к беседе. Элла откусила пирог.

Печенья в блюде еще не успели закончиться, когда чародейка позавтракала, и маги направились к северо-восточному выходу из Хлома. Прошли мимо рынка, странного здания со шпилями, парка акаций и выбрались из города через огромные тяжелые ворота. Элла посмотрела перед собой и присвистнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению