Почти неприличная история, или Неравный брак - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Оленева cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Почти неприличная история, или Неравный брак | Автор книги - Екатерина Оленева

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

В галерее было душно и одурманивающе пахло цветами. Причём, дурман никак нельзя было назвать приятным. Петунии, стоит им немного подгнить, непереносимы для людей с тонким обонянием.

Из задумчивости Рэйвен вывели голоса. Они звучали из стилизованной беседки-ротонды, окружённой искусственными фонтанчиками и заплетающимся виноградом, разросшимся так густо, что внутрь беседки и при всём желании не заглянуть.

По тембру и интонациям голоса Рэйвен сразу узнала Хэйла. А его собеседницей, конечно, была Эмили Кантри.

Навострив ушки, набросив на себя лёгкой заклятие, отталкивающие ненужное внимание, Рэйвен тихонько подкралась ближе.

Да, подслушивать нехорошо. И что? В решающий момент это кого-то останавливало?

Рэйвен не остановило.

– Ты же говорил, что всё несерьёзно? Что этот брак просто фарс, что тебя к нему принудили?

В голосе Эмили не было капризно-жеманных ноток, характерных для Розамунды и Анны, слышалась скорее грусть и желание разобраться в ситуации.

Не будь Эми бывшей девушкой мужа Рэйвен, она могла бы даже внушить ей симпатию. Был в ней, несмотря на всю её неотёсанность и простоватость, тот самый стержень, что зовётся в человеке характером – сплав ума и настойчивости при достижении цели.

Но Эми смела претендовать на то, что Рэйвен считала своим. О симпатиях между девушками речи быть не могло.

– Теперь ты толкуешь о том, что наши отношения в прошлом, потому что ты женатый человек? – продолжила речь Эми. – Колд, как тебя понять?

– Эми, я сделал всё, чтобы избежать этого разговора.

– Я заметила. Мы учимся на одном факультете, встречается на занятиях и в гостиных, но ты исхитряешься меня избегать. Трусость никогда не была тебе свойственна, – с презрением протянула Эми. – Месяца в обществе драгоценной женушки оказалось достаточным, чтобы оказать влияние на твой характер?

О! Рэйвен хорошо знала этот тон. Желание манипулировать мнением человека при помощи слов так, чтобы собеседник, доказывая тебе ошибочность твоих мнений, делал именно те шаги, что ты для него запланировал.

Женщины мастера на такие проделки. И хотя мужчины давно не маленькие, всё равно ведутся. Не из глупости или недостаточно прозорливости – из любви и привязанности.

Хэйл чувствовал себя виновным перед Эми Кантри, а она считала себя вправе предъявлять претензии. Ситуация складывалась таким образом, что у Рэйвен были шансы услышать то, что ей совсем не понравится.

Она бы предпочла ничего не видеть и не слышать, но раз ситуация случилась так, как случилось, глупо было не воспользоваться и не узнать правду. Какую? Такую, что покажут бог и случай.

– Ты давно запал на эту красотку, признайся? – с презрением тянула Эми. – Это не мудрено. Мужчинам ведь немного нужно? А тут всё один к одному – и локоны-то золотые, и глаза-то, как изумруды, и грудь третьего размера. А ещё влиятельный отец? Как устоишь? Я думала, ты незаурядная личность, Колд, а ты такой же как все. Готов пялиться на пустышку, если она смазлива.

Рэйвен со злости запустила ногти в собственную ладонь. Это она-то пустышка? Ну, может быть и пустышка, только таких, как Рэйвен, учили нравиться мужчинам. Обольщение – тонкое наука, которую не стоит путать с легкодоступностью ночных бабочек. Сотни женских крючков, и каждый стоит долгой работы над собой.

Такие, как Эми, искренне верят, что красота души перевесит в чужих глазах не слишком свежую, мятую одежду, не модную причёску, отсутствие макияжа или маникюра. Это не так. Никто не отменял вечных законов. Бабочка летит к красивому цветку, а мужчина ищет глазами яркую, как бабочка, лёгкую, нежную, манящую ароматом женщину. Красота души важна не менее, чем красота тела. Но лучше всего, когда и то, и другое идёт в комплекте.

– Если Рэйвен пустышка, то уж куда более деликатная, чем ты, – довольно резко, к удовольствию Рэйвен, одёрнул подругу Хэйл. – По крайней мере, у неё достаёт такта не опускаться до того, чтобы хулить тебя. А ты делаешь это при каждом удобном случае.

– Ты ждёшь от меня, чтобы я тоже восхищалась её особой? – рассмеялась Эмили.

– Просто уважения вполне достаточно.

– Уважения? – с презрением протянула девушка. – С какой это радости мне её уважать? Что она сделала такого, чтобы я её уважала? Переспала с моим парнем?!

– Я сто раз объяснял тебе, что Рэйвен не виновата.

– Она во всём у тебя не виновата! Да она крутит тобой, как захочет, по собственному усмотрению, а ты готов бежать к ней по первому свисту, потеряв голову. Ты даже не замечаешь, как становишься посмешищем.

– Ты так настойчиво просила о встрече, чтобы сказать об этом? Или на то была другая причина? – холодно прервал девушку Хэйл.

Голос его целительным бальзамом лился на самолюбие Рэйвен.

– Я хотела раз и навсегда всё выяснить между нами.

– Разве мы этого не сделали? Наши отношения в прошлом. Я же сказал тебе, что люблю жену.

– А я?! Неужели столько лет, проведённых вместе, ничего для тебя не значат?

– Эми, – судя по голосу, Хэйл либо поморщился, либо потёр виски, как всегда это делал, когда у него начинала болеть голова или тема разговора была слишком неприятной, – ты мне очень дорога. Да и как может быть иначе? Мы вместе выросли, вместе пришла в чуждый для нас мир магии, вместе постигали его законы. Ты мой самый лучший друг и я люблю тебя, как лучшего друга. Я готов, если потребуется, прийти тебе на помощь в любой трудной ситуации, оказать любую поддержку…

– Ты издеваешься надо мной?! Да о какой дружбе может идти речь? Я не могу быть твоим другом. Либо мы продолжим встречаться, либо больше вообще видеться не будем.

– Я думаю, ты права, – тихо, мягко произнёс Хэйл. – Так действительно будет лучше.

Рэйвен возликовала.

– Что ты сказал? – медленно произнесла Эми. – Ты действительно хочешь перечеркнуть всё одним махом? Крепко же тебя зацепила эта шлюха!

– Эми, не забывай, ты говоришь о моей жене.

– Да ладно! Из тебя делают осла, а ты и рад стараться мекать. Она нагулялась, на ней только ленивый не катался. А здесь нравы не как у нас, со сбитой целкой замуж приличные люди не возьмут. Тут как раз и нашли козла отпущения.

Рэйвен даже задохнулась от ярости.

Вот коза! Да как она смеет?! Да ещё и выражается как торговка на базаре. И голос такой же, скрипуче-противный, визжит, будто несмазанная дверь.

Ладно-ладно. Пусть кричит. Сама себе на хвост гадит.

– Да твоя драгоценная Рэйвен со всеми дружками своего брата-гермофродита переспала! Говорят, даже и его вниманием не обделила! А чего ты думаешь, они с Айзеком передрались? Не из-за бедняжки же Илии? Наверняка там твой швабра замешена!

«Швабра» была замешена. Но совсем не так, как предполагала правдорубка-не-в-бровь-а-в-глаз Эми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению