Фиктивный брак - читать онлайн книгу. Автор: Тамара Авецруб cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фиктивный брак | Автор книги - Тамара Авецруб

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

– Клариса, вам надо обязательно прокатиться верхом, погода, как нельзя лучше, благоволит прогулкам. Завтра обязательно поедем вместе, и вы… – не договорив, улыбка медленно сошла с лица девушки. В гостиной свекровь была не одна.

– Дорогая, Алекс приехал, – радостно проговорила она.

Взгляды молодых встретились.

«Она еще красивее и сексуальнее, чем я воображал, – подумал Алекс и тут же обругал себя за ход своих мыслей».

– Вам не страшно прогуливаться в таком виде? – его взгляд прошелся по ее стройным, длинным ногам, округлым бедрам, вздымающейся пышной груди, тонкой шее и остановился на полных ярко-розовых влажных губах.

– А вам не стыдно так нагло на меня смотреть?

– Ваш наряд побуждает такие взгляды.

– Мне расценивать ваши слова как комплимент или фразу ревнивого мужа?

В комнате стало жарко, их взгляды сплелись в поединке и излучали искры.

– Дорогие мои! – вмешалась Клариса. – Вы не виделись с самого дня вашей свадьбы. Мы даже толком не подняли бокалы с шампанским за новый союз, – пыталась разрядить обстановку свекровь.

– За блеф и спектакль, вы хотели сказать, маман!

– Алекс, я еще в здравом уме. И привыкла называть вещи своими именами, – дала отпор сыну мать.

– Прости. – И более спокойно продолжил: – Ужинайте и пейте шампанское без меня. У меня накопилось много дел в городе.

После ухода сына Клариса обратилась к невестке:

– Сегодня – ладно. Но в следующий раз у него не будет выбора.

– Как вас понимать? – спросила Саманта.

– Нам сегодня пришло приглашение на бал от моей двоюродной кузины. И, зная ее настойчивость, отказ исключается. Она наш человек. Бояться нечего. Тем более не вечно же вам прятаться от людей.

И оценивающе посмотрев на Саманту, графиня, улыбаясь, продолжила:

– Мне нравится твой наряд. Очень удобно и практично для верховой езды. Надо расширить выбор туалетов для женщин в этом сезоне.

– Вы так находите? К балу мне можно уже не готовиться? – пошутила девушка.

– Я всегда подозревала, что ты лентяйка.

И гостиная наполнилась звонким женским смехом.

Оставшись одна, после ухода Саманты графиня не сдержала довольную улыбку. Ее порадовала реакция сына на свою жену. Они стоят друг друга. Достойные соперники. А главное то, как они смотрят и реагируют друг на друга. То ли еще будет.

Глава 3

Первый выход в свет новой графини Крайзстоун.

Саманта не ожидала, что этот факт будет ее так волновать.

Правда, до этого вечера она была на нескольких светских раутах более мелкого формата. Отец не имел знатного титула, хоть и считался богатым и благородным человеком. А она никогда не горела желанием быть приглашенной в общество или самой выступать в качестве хозяйки. Их вполне устраивал скромный образ жизни, который они вели. Отец работал, читал книги, играл в шахматы. Она же увлекалась лошадьми и наслаждалась свободой. Отец ни в чем ее не ограничивал и никогда не настаивал на замужестве. Он уважал ее мнение и заботился о ее комфорте. Дочь после смерти жены была для него самым главным. И если бы не финансовые трудности, возникшие так нежданно-негаданно, он бы никогда не пошел на эту уловку.

Девушка особенно тщательно готовилась к сегодняшнему балу. Саманта несколько раз меняла свой наряд и прическу. Все же остановила свой выбор на голубом платье с пышной юбкой, зауженной талией и корсетом с V-образным вырезом, который еще больше подчеркивал пышную девичью грудь. Обнаженные плечи покрывала нежнейшая шифоновая накидка. Горничная на славу поработала и над ее прической. Волосы были подобраны в высокую прическу в виде короны с заколкой сбоку в виде лилии.

– Госпожа, вы ослепительны! Вам так к лицу платье и лилия в волосах, – не удержалась от похвалы горничная. – Никто на балу не устоит от вашей красоты.

– Тогда, надеюсь, полы будут застелены коврами, – пошутила графиня.

– Это еще зачем? – послышался баритон Алекса за спиной молодых девушек.

Графиня резко обернулась на голос мужа.

– Что вы здесь делаете? – резко спросила Саманта.

– Прошу прощения, – поспешила вмешаться горничная, – я буду внизу, если понадоблюсь. От серьезного взгляда хозяина у нее пошли мурашки по телу, и она поспешила покинуть комнату.

– Решил лично проверить, в каком одеянии лондонское общество будет лицезреть мою жену, – без каких-либо эмоций сказал граф.

Медленно поднявшись с пуфа и вздернув подбородок, Саманта ответила:

– Вы довольны?

– Вполне. Но есть одна деталь.

– Какая?

– На вас нет фамильных украшений Крайзстоунов.

И тут он из-за спины достал руку с бархатной шкатулкой. Медленно открыл крышку. На бархатной основе засверкала инкрустированная бриллиантами диадема. Красота изделия радовала глаз и манила примерить.

– Боюсь, придется немного изменить ваш наряд и заменить брошь в ваших волосах на диадему.

– У меня есть выбор? – решила поегозить графиня. Но восхищенный взгляд красноречиво говорил сам за себя.

– А разве вы сами не хотите ее примерить?

– Нет.

Сам не ожидая от себя такого, Алекс резко протянул руку и указательным пальцем накрыл полные губы жены. От этого невинного прикосновения оба были ошарашены и даже одновременно судорожно сглотнули.

– Тсс! – прошептал граф, беря себя в руки. – Не загоняйте себя в угол. Просто примерьте.

Губы жены манили к себе.

Она ощущала жар на губах только от одного его прикосновения.

Что это?

Алекс нехотя убрал палец с ее губ и протянул диадему.

– Один ноль в вашу пользу, – проговорила Саманта и взяла диадему.

* * *

Дом кузины Беатрис был полон гостей. Бальные залы были переполнены танцующими парами, шампанское лилось рекой, смех наполнял и оживлял просторные комнаты, залитые ярким светом.

Кузина Беатрис слыла своим гостеприимством, радушием и утонченным вкусом в выборе туалетов.

Несмотря на ее невысокий титул, получить похвалу и ее одобрение дорогого стоило. Она могла одним своим словом дать новое веяние моды. Дать жизнь одному наряду и утопить другой. Критика резка, похвала коротка. Дамы с замирающим сердцем и особой тщательностью готовились к встрече с баронессой.

Граф в обществе своих дам прибыл на бал. На лестнице их встретил хорошо вышколенный дворецкий и громко объявил об их приходе:

– Граф Алекс Крайзстоун и графиня Саманта Крайзстоун.

В зале повисла тишина. Взгляды всех были обращены на вошедшую молодую пару.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению