Вампир и девственница - читать онлайн книгу. Автор: Керрелин Спаркс cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вампир и девственница | Автор книги - Керрелин Спаркс

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Робби кивнул.

— Мэгги и Пирс тоже живут в Техасе. Мы должны предупредить их. И мы должны усилить охрану Роматек в Техасе.

Казимир взорвал его прошлым летом, но производство возобновилось.

— Мы собираемся провести остаток ночи, проверяя все подвалы в окрестностях, — Ангус вздохнул. — Скорее всего, это пустая трата времени. Они уже могут быть далеко отсюда.

Робби бросил взгляд на фермерские дома.

— А люди, которые погибли? Уилан позаботится об прикрытии все этой истории? — Да, — усмехнулся Ангус. — Он угрожает арестовать тебя за нападение.

— Пусть попробует, ублюдок, — после того, как Оливия убежала на кукурузное поле, Робби подошел к ухмыляющемуся Уилану и ударил его кулаком по лицу. Его друзья зааплодировали.

— Он получит свое возмездие, — сказал Ангус.

— В один прекрасный день он узнает, что его внуки наполовину вампиры.

Робби улыбнулся. Он не понимал, как Роман мог выдержать Шона Уилана в качестве тестя. Его улыбка исчезла. Если Оливия когда-нибудь согласится выйти за него замуж, у него тоже могут появиться злые родственники.

Оливия приняла душ, но он не смыл шок. Она приняла две таблетки аспирина, но это не избавило ее от боли. Она развалилась на кровати в номере мотеля в своей пижаме, глядя в потолок. Телевизор был включен, громкость убавлена. Старый знакомый силком помог ей поверить, что мир все еще был нормальным. Даже если это было не так.

Вампиры. Это слово снова и снова повторялось у нее в голове. Вампиры были реальны. И Робби был одним из них.

Она вспомнила, как много внимания он уделял ее шее, когда они занимались любовью. Два огромных красных засоса под каждым ухом. Но он не прокусил кожу. Вместо этого он укусил ее декоративную подушку. Она вздрогнула, вспомнив двойные проколы. У Робби были клыки.

Днем он никогда не был доступен. Робби был мертв. Или нежив. Все это было довольно запутанно.

Она поймала его, когда он пил что-то на вилле на Патмосе. Она думала, что это был бокал вина, но теперь она знала лучше. Должно быть, это была кровь.

Она застонала. Она больше не хотела думать о вампирах. Она схватила пульт, чтобы включить кино канал на телевизоре. Сегодняшняя полнометражка была… фильмом о вампирах.

Отлично. Она переключила на НВО. Показывали сериал про вампиров. Она переключилась на исторический канал. Документальный фильм об истории… вампиров.

— Проклятье! — она выключила телевизор и растянулась на кровати. Это был настоящий заговор.

Раздался стук в дверь, и она резко села.

Пожалуйста, только не Робби. Она еще не могла с этим справиться.

— Лив, это я! — завопил Джей Эл. — У меня есть пицца! Как будто она действительно хотела есть после вечера с мертвецами и шокирующими откровениями. Но она не хотела оставаться одна.

— Минутку, — она поправила длинные фланелевые пижамные штаны и мешковатую толстовку и решила, что она достаточно прилично одета. Она открыла дверь.

— Ну, как дела? — Джей Эл вошел внутрь, держа в руках коробку из-под пиццы и пластиковый пакет с едой. Он поставил все это на стол у окна. — Ну же, давай веселиться.

Она закрыла дверь и заперла ее на ключ.

— В честь чего веселье? Он сунул руку в пакет, достал диетическую колу и протянул ей.

— Мы все еще живы. Это уже кое-что.

Она отвинтила крышку.

— Да уж.

— Да. Могло быть и хуже, — он открыл колу и сделал несколько глотков. — Мы могли погибнуть.

— Или стать нежитью, — пробормотала она и села на один из двух стульев, стоявших по обе стороны стола.

— И знаешь, что? — Джей Эл открыл коробку с пиццей. — Харрисон уехал обратно в Канзас-Сити, поэтому нам не нужно делиться с ним едой. Разве это не счастье? — Что он делает в Канзас-Сити? Джей Эл выбрал кусок пиццы и сел на другой стул, чтобы поесть.

— Баркер позвонил ему домой, а он даже не помнит, как приехал сюда. Он ничего не знает об этом задании. Разве это не странно? Оливия выпила из своей бутылки.

— Как это случилось? — Вампиры атаковали его каким-то контролем сознания, — Джей Эл откусил большой кусок пиццы.

Она нахмурилась, вспомнив, как ей было неприятно, когда Уилан контролировал ее разум.

— А что насчет мужчины из ЦРУ? Он пытался контролировать мой разум и заставлял меня уйти.

Джей Эл кивнул с набитым ртом.

— Ребята из ЦРУ являются членами команды "Осиновый кол”. Робби рассказал нам о них. У них есть психическая сила, поэтому они могут сопротивляться вампирскому контролю.

— Когда Робби тебе это сказал? — Пока мы шли к машине, — Джей Эл откусил еще кусочек. — В то время ты была без сознания.

Робби нес тебя на руках.

Она поморщилась. Она не могла поверить, что вот так упала в обморок. Она никогда не падала в обморок. Но она обычно не проводила вечера в окружении мертвых тел, да к тому же узнавая, что ее парень — вампир, а ее босс — собака.

Она сделала еще глоток.

— Где Баркер? — Он в своей комнате. Он думал, что ты еще не готова встретиться с ним.

Она вздохнула.

— Это так странно. Я и понятия не имела. Я имею в виду, что его имя — главный ключ к разгадке, но людей могут звать Вуд, не имея в виду, что они могут превращаться в дерево.

— Да, — Джей Эл запихнул в рот еще один кусок пиццы. — Но это кое-что объясняет.

— Например? Его особую любовь к пожарным гидрантам? Джей Эл засмеялся.

— Нет. Я имею в виду, он никогда не сомневался в твоих способностях. Когда другие ребята в офисе думали, что ты сумасшедшая или обманщица, он верил в тебя. На самом деле, это он перевел тебя.

— Правда? Я этого не знала.

Джей Эл кивнул.

— Он уже знал, что все это странное дерьмо — реально.

Она вытащила из пиццы оливку и сунула ее в рот.

— Ты поверил мне с самого начала.

— Ну, конечно, но я действительно умный парень.

Она улыбнулась.

— Да.

Ее сотовый телефон зазвонил, и она вздрогнула. Это Робби? Она посмотрела на телефон. Она оставила его на тумбочке между двумя двуспальными кроватями.

Джей Эл поднялся на ноги.

— Хочешь, чтобы я ответил? — Не совсем, — телефон снова зазвонил.

— А что, если это Робби? — Джей Эл подошел к телефону.

— Я не хочу с ним разговаривать.

— Потому что он вампир? — Да.

— Да ладно тебе, Лив. Никто не идеален.

— Я не жду совершенства. Я просто думаю, что сердцебиения было бы достаточно, — телефон снова зазвонил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению