Вампир и девственница - читать онлайн книгу. Автор: Керрелин Спаркс cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вампир и девственница | Автор книги - Керрелин Спаркс

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Но, конечно, не имело значения, знал ли Робби о ее секрете. С какой стати кто-то станет возражать против этого? Две недели спустя, в субботу днем, Оливия вернулась домой после выполнения поручений.

Она бросила свою сумку и ключи на подставку у входной двери, а затем отнесла сумку с продуктами на кухню.

Проходя мимо кухонного уголка, она заметила что-то на обеденном столе. Коричневая картонная коробка. Эмблема сверху была безошибочно узнаваема.

Яблоки.

Ее сердце подскочило к горлу. Коробка была в ее доме. Только не на крыльце, оставленная посыльным. В ее доме.

Она поставила свою сумку с продуктами на пол и тихонько прошла в спальню. Все ее чувства были напряжены до предела. Возможно, она не одна в квартире. Ее сердце подскочило к горлу. Коробка была в ее доме. Только не на крыльце, оставленном посыльным. В ее доме.

Она поставила сумку с продуктами на пол и тихонько прошла в свою спальню. Все ее чувства были напряжены до предела. Возможно, она не одна в этой квартире. Она хорошо владела боевыми искусствами, но с пистолетом в руке чувствовала бы себя гораздо спокойнее. Она подошла к прикроватному столику и достала из верхнего ящика пистолет.

Быстрым взглядом она убедилась, что пистолет заряжен. Она щелкнула предохранителем, затем быстро проверила ванную и туалет. Она более тщательно осмотрела свою спальню, заглянув под кровать и за занавески. Затем она проверила гостиную и кухню. Пусто. Коробка на столе не щелкала, как бомба, но она не собиралась рисковать, открывая ее.

Она внимательно осмотрела входную дверь.

Никаких следов взлома. Она позвонила управляющему квартирой и спросила, пускал ли он кого-нибудь в ее квартиру. Нет.

У кого-то есть ключ. Ее сердце громко стучало в ушах.

Она позвонила Джей Эл.

— Коробка в моей квартире. Этот ублюдок побывал в моем доме! — Успокойся, — сказал он ей. — Я сейчас приеду.

Она повесила трубку. Успокойся? Кто-то мог войти в ее квартиру по собственному желанию. Она не была в безопасности в своем собственном доме.

Черт бы побрал этого Отиса. Как долго она должна была терпеть его дурацкую игру? Ее начальник, Баркер, велел ей оставить его в покое и держаться подальше от Ливенворта. Как только Отис поймет, что она не будет играть в его игру, он оставит ее в покое. Но это не сработало. Отис не собирался сдаваться.

Ее так и подмывало пойти и сказать ему раз и навсегда, чтобы он отвалил. Конечно, именно этого он и хотел. Он хотел, чтобы она навестила его. Он хотел сохранить связь между ними.

Она застонала от разочарования. Должен же быть какой-то способ остановить это. Она была готова рвать на себе волосы. Вместо этого она позвонила Робби. Поскольку он работал по ночам, его телефон был выключен в течение дня, пока он спал, но она все же могла оставить сообщение.

— Робби, еще одна коробка яблок. Я вышла, чтобы выполнить кое-какие поручения, а когда я вернулась, они были в моей квартире! Стояли на кухонном столе. Сообщник хочет, чтобы я знала, что он может войти в мой дом, когда ему заблагорассудится. И знаешь, что? На этот раз я никуда не убегу. С меня хватит! Я остаюсь здесь, и, если этот ублюдок осмелится вернуться, я… Бип. Отведенное время для сообщения истекло.

Она резко захлопнула телефон. Просто высказав свои мысли вслух, она почувствовала себя сильнее. Она не собиралась больше это терпеть.

В дверь постучали, и она тут же схватилась за пистолет. Возьми себя в руки. Плохому парню не нужно стучать. У него либо есть ключ, либо он знает, как открыть замок.

— Оливия! — закричал Джей Эл через дверь.

— Ты там? — Да, — она открыла дверь.

Он проскользнул внутрь и быстро огляделся.

— Ты что, собираешься меня пристрелить? — Нет, — она положила пистолет на подставку.

— Извини.

— Не надо извиняться. Я тоже вооружен.

Она закрыла дверь и застонала.

— Почему я вообще беспокоюсь? Этот ублюдок может войти, когда захочет.

— Сегодня мы поставим новый замок, — Джей Эл подошел к кухонному столу. — Вот она.

Печально известная коробка из-под яблок. Без почтовых марок или адреса доставки. Ты проверила остальную часть квартиры? — Да, все остальное в норме.

— Загляни в свой шкаф или комод. Может быть, он взял с собой сувенир.

Оливия содрогнулась от этой мысли.

— Хорошо.

В ее шкафу все выглядело нормально. Она порылась в своих ящиках и заметила, что одной вещи не хватает — красных кружевных трусиков.

Черт, теперь она действительно почувствовала себя оскверненной.

— Этот подонок стащил… — она застыла на пороге спальни. Джей Эл стояла на расстоянии вытянутой руки от картонной коробки, открывая ее лопаточкой из кухни.

— Не подходи, — предупредил он ее.

Значит, он нарочно заставил ее выйти из комнаты, пока сам открывал коробку. Это был героический поступок с его стороны, но не самый умный, если он действительно подозревал, что коробка взорвется, если ее открыть.

В этих яблоках никогда не было ничего опасного, — заверила она его. И все же она затаила дыхание, когда он открыл коробку. Ничего.

Он вытащил яблоко и положил его на стол, а оно скатилось с края и приземлилось на пол.

— Ты когда-нибудь проверяла яблоки на наркотики? — В первый раз — да. Они были нормальными, — она смотрела, как второе и третье яблоко упало на пол. — Они предназначены только для того, чтобы угрожать моему душевному спокойствию.

Это психологическая игра.

— Да, — Джей Эл лопаточкой вытряхнул из коробки оставшиеся яблоки. — Но преступное поведение может со временем обостриться, когда подонки нуждаются в большем возбуждении.

— До сих пор он не проявлял желания причинить мне боль, — Оливия подошла к кухонному столу. — Он просто хочет манипулировать мной и поддерживать связь между нами.

— Потому что вам двоим суждено быть вместе навсегда, — Джей Эл повторил то, что сказал Отис своей матери. — Если он когда-нибудь поймет, что ты не согласна с этим планом, он тут же накинется на тебя.

— Я знаю.

С помощью лопаточки Джей Эл порылся в зеленой пластиковой траве, на которой лежали яблоки.

— Вроде бы все в порядке, но мы все равно должны отнести это в судмедэкспертизу и посмотреть, смогут ли они снять с него отпечатки пальцев. Этот мерзавец явно хотел напугать тебя, положив коробку в твою квартиру, но, возможно, это было большой ошибкой с его стороны — доставить ее самому.

— Думаю, он наблюдал за квартирой. Он знал, когда я ушла.

— Хорошая мысль, — Джей Эл постучал лопаточкой по столешнице и задумался. — Посмотрим, вернется ли он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению