Гелий-3 - читать онлайн книгу. Автор: Ярослав Гжендович cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гелий-3 | Автор книги - Ярослав Гжендович

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Интересно, какие шансы побывать здесь были у «полевого пиар-консультанта» из фирмы «СильверСэндс»?

Он взглянул на сидевшего за тем же столиком Кролика, с которым после Дубая еще не обменялся ни единым словом.

— Сколько тут может стоить пребывание?

— Мне-то какое дело? Я за это не плачу, — столь же неприветливо, как и тогда, ответил Кролик. Норберт не понял — то ли тот его недолюбливает, то ли у него просто такая манера поведения. — И хватит меня снимать, ты у меня душу забираешь, — добавил Кролик, и Норберт подумал, что тот сейчас уничтожит ему очередной омник. Он поднял дисплей, о котором успел забыть.

— Я не снимаю. Так просто — делал видовые съемки с корабля, но уже выключил. Это во-первых. А во-вторых, мне поручено снимать ивент про всю эту авантюру. По решению Шамана, так что привыкай.

— О’кей, я лично считаю, что нам это нужно как мертвому припарка, но если прикажут — подчинюсь. Раз тебе пока все равно, то сканируй что-нибудь другое вместо моей морды.

В цилиндре, на котором стояло сооружение, скрывались четыре лифта и наверняка лестница. Номера на четыре часа, которые они получили, находились на первом уровне — как оказалось, в другом дискообразном сооружении, стоявшем на дне в пятнадцати метрах дальше. Там имелся другой вестибюль, бар и ресторан во внешних куполах, к которым вели остекленные туннели. Неровные стены изображали коралловые рифы, о которые наверняка можно было основательно оцарапаться, возвращаясь из бара; все лампы, кресла и прочие вещи вызывали ассоциации с капитаном Немо или подводной лодкой миллионера, если бы нечто подобное вообще существовало. Повсюду виднелись панорамные окна с видом на освещенное дно, рифы и проплывающих вокруг рыб.

Найдя свой номер, Норберт присел на кровать возле окна, глядя на косяк блестящих, словно монеты, рыбок, которые плыли во все стороны перед его стеклом, и подумал, что это как бы аквариум наоборот. Ночник на тумбочке напоминал латунный водолазный шлем девятнадцатого века.

Он принял душ в угловой ванной, где все, включая полотенца, имело подводные мотивы, краны были стилизованы под рыбьи морды, а раковина действительно напоминала раковину, затем переоделся и пошел в ресторан.

Завтрак несколько его разочаровал, поскольку был во французском стиле, и ничего, кроме круассанов, джемов, йогуртов, фруктов и кофе, там не обнаружилось. Рыбу не подавали. Немного постояв с подносом в руках, он увидел сидевших за одним столиком Фосу и Птакера. Он вопросительно кивнул, и Птакер тем же жестом указал ему на стул.

— Дело не в том, что ты им не нравишься, — сказала Фоса, помешивая в маленькой чашке с узором из морских коньков. — Они тебя просто не знают. Сюда попадают разные люди, и сперва им бывает хреново. Их испытывают. И пока не станет ясно, что с тобой можно иметь дело, тебя предпочитают игнорировать.

— Иногда попадаются так называемые коммандосы из «Жучка», — добавил Птакер. — У нас отбор, так что такое бывает редко, но в других фирмах встречаются специалисты по ловле воров из супермаркета, строящие из себя ветеранов. В первой же стычке такой либо обосрется, либо погибнет, так зачем привыкать?

— Я вообще никакой не гребаный коммандос. И в первой же стычке наверняка обосрусь или погибну. Моя задача — ивент снимать.

— Но никто пока не знает, кто ты такой. Разве что, может быть, Кролик.

Норберт доел рогалик с инжирным джемом, допил кофе и сок из манго.

— Справишься, — сказала Фоса. — Мы знаем, что с тобой можно иметь дело.

Отчего-то слова ее показались ему не слишком искренними.

Спать ему не хотелось, поездка всегда его возбуждала, так что он отказался от сна и провел свободное время в баре за кофе, глядя на плавающих вокруг купола рыб, покачивающиеся кусты водорослей и актиний, с упакованным чемоданом возле кресла.

Как обычно, он не знал, что будет дальше, но постепенно начал к этому привыкать.

В час Тайгер уже ждал в вестибюле.

— Ладно, меняем дислокацию. Едем на собственно базу. Мы объединили два полигона — испытательное пребывание на базе и лабораторию нейтральной плавучести. Курс будет интенсивный, поскольку у нас всего неделя, так что готовьтесь вкалывать всерьез. А теперь идите за мной в шлюз номер два, по тому коридору.

Коридор заканчивался цилиндрическим помещением с круглой дверью, словно ведущей в банковское хранилище. Дальше было нечто похожее на салон самолета, но сиденья стояли в два ряда посередине, спиной друг к другу и лицом к бортам с большими иллюминаторами.

Они сели, глядя в окна. Дно здесь не подсвечивалось, как вокруг отеля, так что открывался лишь вид на серо-зеленую мрачную пустоту. Глубина пожрала все цвета.

Что-то зашипело и щелкнуло, жесткие швартовы освободились из гнезд и сложились. Шевельнулись размещенные вдоль бортов цилиндрические движители, и подводная лодка поплыла вперед.

Похожий на сверкающую медузу отель «Меркатор Наутика» остался позади, а их транспортное средство направилось в зеленоватый мрак в конце утеса, а потом начало опускаться вглубь.

— Ладно! — крикнул Тайгер. — Ангол, Кивак, Кавказ, Тихий! Сзади в грузовом отсеке — контейнеры с лунными модулями. Достать! Остальным — скидывать шмотки! Надеть скафандры! Пятнадцать минут! Быстро!

Четверо перечисленных открыли грузовой отсек и начали выкатывать контейнеры, раскладывая их рядами на свободное место на полу. Норберту какое-то время пришлось между ними протискиваться, но он наконец увидел свой, с наклеенной черной надписью РОЛЬСКИ, лежавший у самого борта.

Раздалось щелканье множества замков. Термокомбинезон и памперс лежали на самом верху. Стиснув зубы и борясь со смущением, Норберт сбросил одежду среди совершавших молниеносный стриптиз полутора десятков татуированных, атлетического сложения мужчин. Он машинально и почти подсознательно огляделся в поисках Фосы, но та скрылась где-то среди остальных.

Часы убийственных тренировок сделали свое дело. Втиснувшись в памперс, он сел на ящик, натянул комбинезон и носки, затем штаны вместе с ботинками, потом верхнюю часть. Щелкали застежки, руки сами попадали куда надо. Ранец системы жизнеобеспечения находился в задней части ящика на качающихся консолях, его можно было поднять выше и поставить на место, присев к нему спиной. Норберт делал все как положено, и похоже было, что времени ему хватит. Он даже успел, будучи уже в скафандре и перчатках, но без шлема, запихнуть гражданскую одежду и ботинки в чемодан и закрыть его, и лишь потом надел шлем.

— Полный тест! — орал Тайгер. — Всех систем! Снаружи шесть тысяч гектопаскалей и вода. Кто хоть что-то напортачит — умрет!

Скафандр Норберта продекламировал: «Все системы в норме», — но вокруг раздалось несколько тревожных звонков. Норберт увидел, что как минимум трое возятся с кольцами уплотнителей, и ощутил нечто вроде гордости.

— Первая четверка спускается в шлюз, — командовал Тайгер. — Выходите наружу, на дно, и не пытайтесь в этом плавать. Ваши лунные модули нагружены так, что плавучесть будет имитировать слабую силу тяжести, так же, как и на месте. Перемещайтесь осторожным шагом или прыжками, расстояние около километра, направление на мигающую лампу над входом. Вроде бы недалеко, но сопротивление воды — не шутка. Встаньте возле своих кресел, и по четверо в шлюз. Включить связь и закрыть забрала, мать вашу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию