10 свиданий вслепую - читать онлайн книгу. Автор: Эшли Элстон cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 10 свиданий вслепую | Автор книги - Эшли Элстон

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Ну и какое кино мы будем смотреть? – спрашиваю я.

Натан театрально оглядывается по сторонам.

– Не знаю. Наверное, что-нибудь про Рождество.

– Ты когда-нибудь здесь раньше был?

Он качает головой.

– Нет. Мне про это место рассказала Мэри Джо. Показалось прикольно.

Я оглядываю местность и вижу вдалеке магазин подарков. Все это так странно. Втайне проверяю свой телефон, но ни Чарли, ни Оливия до сих пор ничего не ответили.

Оглядываю другие машины.

– Ты заметил, что во всех остальных машинах все сидят в одиночку?

Он всматривается в каждую машину.

– Ну, может быть, их вторая половинка в сувенирном магазине или в туалете?

Поворачиваюсь и разглядываю сувенирный магазин, который по размерам не больше кухни в доме моей бабушки.

– Там, должно быть, полно народа.

Наконец музыка сменяется треском, и на экране мелькают огни. Начинается.

Две девушки в шапочках эльфов и откровенных нарядах сидят в окружении старинных игрушек.

– На самом деле прикольные эльфы, – говорит Натан, не отрывая глаз от экрана.

Я прикусываю губу.

– Особенно та, что слева, – добавляет он.

Ладно, это действительно худшее свидание. Снова проверяю телефон в надежде на отклик Чарли или Оливии. И мне уже не нужно будет притворяться, что у меня болит голова.

Потом на экране появляется очень накачанный Санта, в одних штанах и колпаке. Его голый торс блестит, обмазанный каким-то маслом.

Что происходит?

Через двадцать секунд становится понятно, что это за фильм. Две девушки-эльфа начинают разговаривать о том, как им было плохо, и через пару секунд на них не остается НИЧЕГО, кроме эльфийских шапочек.

Повторяю: НИЧЕГО.

И не спрашивайте меня о том, какими звуками сопровождается все это действо.

Резко разворачиваюсь, чтобы взглянуть на Натана, который вынужден оторвать глаза от огромного экрана перед нами. По крайней мере, он выглядит удивленным.

– Откуда мне было знать, что это будет за кино?

Это становится последней каплей. Я выпрыгиваю из машины и бегу в магазин подарков, спотыкаясь и едва не упав. Параллельно листаю список контактов в своем телефоне.

Уэс берет трубку на втором гудке.

– Что случилось? – спрашивает он.

– Э, ты можешь забрать меня? Пожалуйста. Очень-очень прошу. Прямо сейчас.

Мой голос звучит на две октавы выше обычного.

– Ты где?

– Я отправлю тебе метку. Со мной все в порядке, но я больше не могу находиться здесь и не хочу ехать обратно с ним. Здесь есть магазин подарков. Я буду там. А, и Злодейки Джо действительно злые.

Я кладу трубку, забегаю в магазин и посылаю Уэсу метку с моей геолокацией. Мои глаза мечутся туда-сюда, не зная, на чем остановиться: кругом постеры, книги, игрушки и, боже праведный, вещи, о существовании которых я предпочла бы никогда не знать.

За прилавком стоит женщина, которая, похоже, удивлена моим появлением. На бейджике написано «Альма». На вид она ровесница бабушки, но ее желтые волосы с оранжевым отливом собраны в высокий пучок на макушке. В руке она держит зажженную сигарету, и кольца дыма окутывают ее нимбом.

– Привет, дорогая. Чем я могу тебе помочь?

– У вас есть туалет?

Она кивает и показывает на дверь слева от нее. Я бросаю взгляд в окно и вижу, что Натан на всех парах несется к магазину.

– Скажите этому парню, что наше свидание окончено. У меня есть человек, который заберет меня отсюда.

И опрометью бросаюсь в туалет.

Слышу, как Альма передает ему мое сообщение, но это не останавливает Натана, и он начинает барабанить по двери туалета.

– Да ладно, Софи. Я не знал. Клянусь. Я отвезу тебя домой.

Туалет маленький, и в нем жутко воняет. Я стою в центре, прижав руки к бокам, стараясь ничего не касаться.

– Уходи. У меня есть друг, который заберет меня.

Натан без энтузиазма что-то возражает, а я продолжаю молчать. Слава богу, он не пытается взломать хлипкий дверной замок. В конце концов слышу, как он говорит: «Плевать!», и становится тихо.

Через несколько минут раздается стук в дверь.

– Дорогая, он ушел, если хочешь, можешь выходить.

Я сомневаюсь, но потом приоткрываю дверь. Женщина ставит стул рядом с прилавком.

– Вот, можешь посидеть тут, пока ждешь своего друга.

Я благодарю ее и, не поднимая глаз, прохожу к прилавку. Проверяю телефон и вижу сообщение от Уэса: он уже в пути. Облегченно выдыхаю.

– Хочешь поговорить об этом, милая? – спрашивает женщина.

Я уже готова сказать ей «нет», но почему-то вдруг начинаю ей рассказывать обо всем: о Гриффине, свиданиях, бабушке, Тысячеруком Гарольде, Уэсе, Марго и племяннице. Она не выглядит шокированной моим словесным поносом, просто согласно кивает и зажигает следующую сигарету.

– Значит, этот парень, который привез тебя сюда…

– Натан, – говорю я.

– Да, Натан. Думаешь, он сделал это потому, что ему сказал так сделать какой-то злой человек?

Я выдаю резкий смешок.

– Злодейки Джо, мои двоюродные сестры-близнецы, Джо Линн и Мэри Джо. Злодейки Джо злые, – говорю я, цитируя Чарли. Я больше никогда не буду сомневаться в его словах.

Женщина согласно кивает.

– Но мальчик, который едет за тобой…

– Уэс.

– Он просто друг?

Я прикусываю нижнюю губу.

– Да. Может, больше. Может, нет. Точно не знаю. Я в полном замешательстве.

Она сильно затягивается, и я наблюдаю, как огонек сжигает сразу полсигареты.

– Это необыкновенно мило с его стороны – проделать такой длинный путь, чтобы забрать тебя. Одно из свиданий у тебя будет с ним?

– Это от меня не зависит. Другие люди должны его выбрать.

Она хмурится.

– Что-то здесь неправильно.

В окне маленького магазина подарков вспыхивает свет, и я вижу машину Уэса. И раньше, чем успеваю встать со стула, он вламывается в дверь.

Вижу, что он замечает ассортимент магазина и слегка краснеет.

– Это он выбрал это место или Злодейки Джо? – спрашивает Уэс. – И где он?

– Злодейки Джо, дорогой, – отвечает за меня Альма. – И тот мальчик ушел сразу же, как твоя подруга заперлась в туалете.

Он подходит ближе ко мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию