Темный рассвет - читать онлайн книгу. Автор: Джей Кристофф cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный рассвет | Автор книги - Джей Кристофф

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

– Трик, не дергайся, – предупредила Мия.

– МИЯ

Один из вульфгардов пнул его по голове.

– Заткни пасть, безбожный членосос!

Вальдир опустил взгляд на непокорного двеймерца, и его пронзительные зеленые глаза сощурились.

– Капитан? – Сигурссон поднял клинок Мии из могильной кости. – Я могу подойти к вам?

Вальдир буркнул в знак согласия и скинул веревочную лестницу с края балкона. Тут-то Мию и осенило, что его место было недоступно для всех присутствующих в зале. Единственный путь к его насесту – это запертая дверь за троном Мерзавцев или лестница, которую он скинул своему старшему помощнику. Обведя взглядом помещение, она увидела по меньшей мере пятьдесят мужчин, которые выглядели так, будто готовы перерезать глотки собственным детям за медяк. Вновь почувствовала это затаенное чувство жестокости. Заметила его в глазах пиратов, когда они смотрели на своего короля.

«Никто из мужчин и женщин в этом зале не любит Эйнара Вальдира, кроме, пожалуй, его команды. Король пиратов удерживает трон только благодаря страху…»

Сигурссон забрался по лестнице и тихо прошептал что-то королю на ухо, передавая ему меч Мии. Подведенные глаза Вальдира наконец обратились к ней, и Мия заставила себя не отводить взгляд. Даже находясь в тридцати метрах от него, она ощущала исходящую от него силу. В нем было что-то притягательное – с этим не поспоришь. Но эта притягательность грозила оставить синяки на твоей коже и кровь на простыне.

Вальдир долго и молча разглядывал ее, его губы изогнулись в голодной улыбке.

– Что скажешь, лорд «Висельника»? – наконец спросил он. – Какую плату затребуешь?

– Эта пресноводная сука выбила зубы моему парню, – сказал кривозубый мужчина, кивая на избитого Монокля. – Она его по праву. Блондиночка тоже. – Он показал на Йоннена. – И я заберу мальца в качестве компенсации.

– Да ну? – Вальдир усмехнулся, сверкнув заостренными зубами.

– …Если позволит его величество, разумеется, – капитан потупил взгляд.

Вальдир повернулся к Моноклю, облизывая заточенный резец.

– Ты действительно позволил этой глисте напасть на тебя, парень? Был бы ты в моей команде, мне было бы за тебя стыдно.

Монокль поник, его щеки зарделись от смешков, раздавшихся по всему залу. Вальдир взвесил на руке меч Мии. Пробежался взглядом изумрудных глаз по лезвию, а затем по ее телу. От его улыбки у Мии скрутило живот.

– Эклипс, – прошептала она. – Будь готова.

– …Всегда

Мия посмотрела на Мечницу, Сида и Мясника.

– Побежим к водоему и выплываем в океан. Лучше попытать счастья с той тварью в воде, чем с тварями здесь.

Сидоний кивнул.

– Пиздец, пиздец, пиздец… – бормотал Мясник.

Король Эйнар перевел взгляд на Монокля и блеснул острой, как лезвие, улыбкой.

– Ты бы не знал, что делать с такой кисой, даже если бы я ее тебе подарил, – вновь посмотрел на Мию. – Брюнетку я заберу себе. Блондинку можешь оставить, Дрейкер. Но я бы засунул ей кляп в рот и заковал руки в цепи, прежде чем подпускать к ней своего дружка. Мальчишку тоже забирай, если хочешь. – Затем он показал на Трика, по-прежнему лежащего на полу. – Этого пусть осмотрит Алео. Двеймерку и лиизианца отправьте в Тернистые башни. – Водоем пошел ленивыми волнами. – Высокого отдайте Донне, она уже давно не лакомилась итрейцами.

Сердце Мии бешено забилось в груди. Тени вокруг нее покрылись рябью.

– Держись за меня, – прошептала она на ухо Йоннену. – Ослепи любого, кто подойдет слишком близко.

– Я… я попытаюсь…

Мия сжала руку Эш.

– Будь рядом, милая.

Она понятия не имела, что делать с Триком. Понятия не имела, что делать с левиафаном, поджидающим их в водоеме. Понятия не имела, смогут ли они вообще подобраться к воде, и куда бежать дальше, если они все же выплывут в океан. У них не было оружия, не считая крошечного ножа в каблуке сапога и теней, клубящихся вокруг нее.

Вульфгард взял ее за плечо.

Руки Мии сжались в кулаки.

– Стойте! Стойте! – послышался крик. – Что это за замес?

Группа бандитов у двери расступилась, и Мия испытала головокружительный прилив облегчения. Новоприбывший сверкнул улыбкой, обеспечившей его четырьмя бастардами, и согнулся в поклоне, который пристыдил бы даже самых лощеных придворных любого Франциско, от I и вплоть до XV.

– Ваше величество.

Клауд Корлеоне незаметно подмигнул Мие и прошептал:

– Простите за опоздание.

Глава 25. Наследование

– Так-так-так, лорд «Кровавой Девы».

Король Мерзавцев улыбнулся Корлеоне, как драки улыбаются тюленям.

– Какая приятная встреча, мой старый друг.

Тон Вальдира заставлял усомниться в том, что они с Клаудом действительно были старыми друзьями – впрочем, наличие друзей у Вальдира, старых или новых, казалось таким же маловероятным, как наличие домашнего питомца у песчаного кракена. Но это не пошатнуло радость Мии от неожиданного прибытия Корлеоне.

Капитан был в своем обычном наряде – чрезмерно узкие кожаные штаны, черная бархатная рубашка со слишком откровенным вырезом и треуголка с пером, сидящая набекрень. Рядом с ним стоял Большой Джон, тоже облаченный в темные кожаные штаны и в ярко-синюю рубашку из лиизианского шелка, в его губах была зажата трубка из кости драка.

– Мой король! – капитан взмахнул треуголкой и вновь поклонился. – Мое сердце радуется от вашего цветущего вида. Вы, случаем, не похудели?

– Чего тебе надо, Корлеоне? – сплюнул Сигурссон.

– Всего лишь вставить свое словцо, прежде чем вы бросите члена моего экипажа в воду.

– Экипажа? – Сигурссон вскинул бровь. – Что ты несешь?

– Эти псы все соленые, – Клауд кивнул на Мию и остальных пленников. – Я взял их в команду «Девы» после окончания игр в Годсгрейве, прямо перед отплытием. И что же я вижу? Что вы относитесь к ним как к пресноводным рыбешкам!

– Соле-е-е-е-е-е-еные? – протянул Вальдир со смаком, склоняясь над перилами и скаля отточенные зубы. – Неужели?

– Клянусь Светом, ваше величество. Да сгниет мой малец, если это не так!

– Какая запутанная и в то же время удивительная история, – король улыбнулся шире, прижав язык к опасно острому клыку. – Учитывая, что «Дева» только что прибыла в порт, а эти семеро приехали в Амай вчера.

– Я отправил их пешком из Галанте. У меня были дела на суше.

– Полная хрень, – сплюнул Дрейкер, смахивая редеющие рыжие волосы со лба.

Корлеоне наклонил голову.

– Хочешь сказать, что знаешь команду моего корабля лучше, чем я, Висельник? Когда ты последний раз поднимался на мою палубу?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию