Сад таинственных цветов - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Кабони cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сад таинственных цветов | Автор книги - Кристина Кабони

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

- Ты хоть понял; о чем я тебе толкую?

- Я прекрасно тебя понял, но ответь, что ты делаешь в Лондоне?

К чему этот допрос, да еще таким тоном... Айрис редко приходилось слышать, чтобы отец говорил вот так, к ней он никогда не обращался подобным образом. Она провела рукой по лбу. Нет, ссориться с отцом совершенно не время, ей нужно получить ответы.

- Папа, слушай... Ты не знаешь, может быть, у нас там есть какие-то родственники... Двоюродные, троюродные, а? Может, ты ошибался, когда говорил, что, кроме нас, от семьи никого не осталось? Как думаешь? - она закрыла глаза и вцепилась рукой в край одеяла.

Тишина на другом конце показалась ей бесконечно долгой.

- Ты разговаривала с той девушкой? - спросил наконец отец.

- Нет, что ты. Я была на выставке, она попалась мне на глаза, а затем я потеряла ее из виду. Кажется, она испугалась не меньше моего.

- Да, думаю, так и есть, - отец говорил очень тихо, едва слышно. - По-твоему, она была в порядке?

Что за странный вопрос, почему отец интересуется незнакомкой? В ее душе что-то встрепенулось, в животе зародился холодок зарождающегося страха.

- Ты ее знаешь... - тихо сказала она, Франческо не ответил. Лишь через минуту Айрис смогла произнести вопрос, рвавшийся с губ: - Кто она?

Лишь вздохи нарушали повисшую в который раз тишину.

- Я тут улажу кое-что и возьму билет на первый же рейс, а ты возвращайся домой и жди меня там. Нам надо поговорить.

- Не клади трубку, - крикнула Айрис, но было поздно. Она бросила на пол телефон, поднялась с кровати и принялась ходить взад-вперед по комнате.

Надо было успокоиться и все обдумать. Она подняла глаза к окну, взгляд ее обратился туда, за стекло, обрамленное прозрачными занавесками. Стало быть, отец знал ту девушку. Но кто она?

Они были похожи как две капли воды. В голове Айрис возникла было нелепая мысль, которую она тут же отбросила. Нет, не стоит распалять собственное воображение. Никаких фантазий. Разумеется, всему этому было объяснение, какая-то вполне логичная причина. Постепенно ее тревога отступала.

Надо было немного подождать, когда приедет отец, все разъяснится. Она решила вновь попробовать заснуть. Но сколько Айрис ни старалась, ей так и не удалось сомкнуть глаз.

Она лежала на кровати и смотрела в окно, прокручивая в голове сцену в саду. Затем ей вспомнились кое-какие детали, на которые поначалу она не обратила внимания.

Дело в том, что под рабочим комбинезоном та девушка была одета точь-в-точь как Айрис. Она вскочила с кровати, распахнула шкаф и достала платье, в котором была днем. Пока она его разглядывала, она уже осознала, что на другой девушке было совсем не такое, а просто очень похожее платье. Оно было такого же цвета, такого же кроя.

«Кто же она?»

5

Цветы сопровождают нас всю жизнь. Гибискус любит слушать рассказы того: кто за ним ухаживает. Цветы гибискуса большие, яркие и душистые. Цветок гибискуса - символ красоты, он любит долгое теплое лето. Нетребовательный к грунту, в домашних условиях гибискус нуждается в регулярном удобрении. Боится заморозков, любит обильный полив. Цветет гибискус с весны по позднюю осень. Если добавлять его в чай, он придает ему терпкий решительный вкус. Используется и для выпечки, а рису дарит нежный розоватый оттенок. Франческо Донати рухнул на заднее сиденье. Голова болела и сильно тошнило. Ему удалось поспать несколько минут в самолете до Каира, но в Риме предстояла пересадка. Рейс в Амстердам задержался и вылетел лишь через шесть часов, и, пока Франческо сидел в зале ожидания для транзитных пассажиров, он никак не мог отделаться от чувства страха, которое сопровождало его каждый раз, стоило только оказаться в Италии. Ему уже случалось сталкиваться с бывшими друзьями и знакомыми из прошлой жизни, но каждый раз он старательно их избегал. Но теперь у него совершенно другие заботы, он влип по самое горло. Путешествие выдалось непростым, поначалу пришлось ехать по тяжелым дорогам, где проходили только настоящие джипы да военные грузовики. Пришлось договариваться по дороге, чтобы его подкинули до Найроби, откуда можно было вылететь в Каир. Пока он был в пути, Франческо подбирал слова, чтобы ответить на вопросы Айрис. Но сколько ни старался, не мог ничего придумать. Ничто не могло оправдать то, что он когда-то сделал. Он не знал, что ответить своей дочери. Ни одной, ни второй...

Вернувшись, он будет вынужден окунуться в собственное прошлое. И при мысли об этом его сковывал страх.

- Сингел. 97.

Водитель такси кивнул, и машина нырнула в поток. Несмотря на поздний час, город бурлил, мосты были ярко освещены, и даже на фасадах старых домов светились маленькие лампочки. Франческо на секунду прикрыл глаза и разгладил бороду. Он понимал, что рано или поздно это должно было произойти. Ему удавалось сохранить свою тайну целых двадцать лет, и теперь придется заплатить за молчание.

Какого дьявола Айрис оказалась в Англии? Какова была вероятность ее встречи с Виолой? Он снова протер глаза и принялся смотреть в окно. Когда такси затормозило и остановилось, он резко вышел, прихватив багаж.

- Сдачу оставьте себе, - на кивок водителя он даже не обернулся, а тут же перешел дорогу и спустился к каналу. Йонас ничего не знал о приезде друга, Франческо не предупредил его. Да и как это было сделать, у него даже не было самого примитивного мобильника.

Когда Франческо поднялся на корму, Йонас как раз кормил своих кошек. Обычно гостя нисколько не раздражало настойчивое мяуканье, но сейчас он был совсем не в настроении:

- Кажется, ты совсем не удивлен моему визиту, Йонас.

- Недавно заходила твоя дочь, приносила рыбы для кошек. Милая девочка. Не понимаю, как у вас может быть с ней что-то общее, - он почесал затылок и кинул в миску несколько рыбешек. - Наверное. Айрис пошла скорее в мать...

Но упоминания о Клаудии Франческо вынести уже не мог:

- Я тут не рассуждать пришел. Мне очень нужна твоя помощь. И прямо сейчас.

Йонас рассмеялся, и смех его раздался в ушах Франческо точно смех великана, доносящийся из пещеры:

- Айрис сказала, что встретила девушку-близнеца. И она даже не догадывается, о ком речь. Она думает, что, возможно, это ваша дальняя родственница. Что скажешь, разве не смешно?

Франческо не ответил.

- Она была взволнована, но кажется, даже счастлива... Ты представляешь? Она выстроила целую цепочку догадок. Одна из них - что ты перессорился со всеми родственниками, ведь она знает, что ты можешь быть совершенно невыносим. Я бы употребил другое выражение, но твоя дочь - это не я. Она видит во всех только лучшее. Даже во мне углядела! Она верит, что все объяснится и уладится, - он помолчал и продолжил: - Дело в том, что она хочет, чтобы ты извинился. Она готова лететь обратно в Лондон, хочет познакомиться с родственниками, обрести полную семью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию