Сад таинственных цветов - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Кабони cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сад таинственных цветов | Автор книги - Кристина Кабони

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

- Бьянка Донати.

Кивнув, женщина глубоко вздохнула и пошла прочь. Уже у дороги она обернулась:

- Я тебя не забуду.

18

Фиалка, или Viola odorata; - символ целомудрия и смирения. Именно со смирением должно встречать беспредельное великолепие природы. Этот цветок часто упоминается в мифах и стихах. Выращивать фиалки следует в рыхлой, влагоемкой и хорошо удобренной земле. Фиалка содержит алкалоид, применяемый при лечении дерматозов. Это солнцелюбивое растение придает кушаньям изящный аромат.

Повсюду, куда ни кинь взгляд, простирались рощи и холмы. Пожелтевшие от солнца поля сменялись рядами стройных, как вымпелы, высоких деревьев. Виола остановилась перевести дыхание после долгого подъема и, скрестив < ноги, села на траву. Это особенное место, здесь необыкновенная атмосфера. И это не просто воображение, ведь с тех пор. как она приехала сюда, ей даже ни разу не пришлось предаваться фантазиям!

Усадьбу отделяла от дороги высокая ограда, но парк был такой огромный, что стены его были едва различимы отсюда. Что сказать о сказочной вилле Донати? Виола закрыла глаза, представила, какой была усадьба пару веков назад, и улыбнулась. Она растянулась на траве. Солнце грело тело, а щеки обдувал свежий ветерок.

Она не знала, что и думать о сестре. Вот так всех бросить и укатить в город на велосипеде! Сначала ей показалось, что Айрис - одна из тех избалованных девчонок, которых она терпеть не могла. Вот и не стала отвечать на ее вопросы. А та вместо того, чтобы разозлиться, только посмотрела так жалобно, будто брошенный щенок. Хм... А ужин оказался настоящей пыткой! При одном только воспоминании о нем у нее сводило скулы. Если бы не бабушкины безумные истории, она бы вообще заперлась в комнате и поужинала одна. А отец? Вот кто грустил не понарошку! Только она-то не собиралась его жалеть! Ей и самой нередко приходилось грустить. Печаль заразна, ее непросто стряхнуть с плеч. Что за человек ее отец? Будущее покажет. Она не могла так быстро полюбить его, хотя при взгляде на него что-то переворачивалось в сердце. Но это еще ничего не значило! Единственной, кто помимо бабушки вызывал у нее и раздражение, и любопытство, была Айрис.

Вот уж кто обожал отца. Но и между ними было не все так ладно. Виола чувствовала натянутость: должно быть, они недавно поругались. Как и Виола с мамой. Только это ничего не меняло.

На мгновение Виола позавидовала тому, как эти двое искали друг друга взглядом, как тянулись друг к другу, и тут же запретила себе думать об этом. Зато у нее была мама, а у Айрис нет. Но от этой мысли легче не становилось.

Стоило Айрис выехать за пределы города, как все показалось не таким уж у и сложным. Набрав скорость, она свернула за поворот и оказалась на узкой части дороги, но почти сразу же пришлось вырулить на обочину, чтобы пропустить грузовик. Она увидела, что впереди по обочине кто-то быстро идет. Руки парня повисли вдоль тела, а длинные волосы развевались при каждом шаге. Айрис прищурилась: это же Габриэль! Она налегла на педали и проехала мимо.

- Привет, Айрис.

- А, это ты, - притормозила она.

- Раз ты притворяешься, что меня не узнала, я притворюсь, что тебе поверил. Так мы соблюдем все приличия.

Поделом ей! Айрис залилась краской стыда. Она слезла с велосипеда и подошла к нему:

- Извини. Конечно, я тебя узнала.

Габриэль несколько секунд внимательно смотрел на нее, а потом улыбнулся.

- Вернемся в Спинозу вместе? Я поведу твой велосипед, - он не дал ей времени ответить. - Давай, залезай сзади.

- Я и сама могу.

- Если мы упадем, лучше ты свалишься на меня, чем наоборот.

Представив эту картину, Айрис не смогла сдержать улыбку:

- Надеюсь, ты хорошо катаешься, и мы не упадем. Что-то не хочется грохнуться об асфальт. И потом, у меня тут цветок в корзинке.

- Красивый. Где взяла?

От открывшегося вида у Айрис захватило дух. Зелень полей уже прорезала всполохами золота созревающая пшеница. Ветер шевелил траву и разносил послеполуденные ароматы. Габриэль молчал и тихо ждал ее ответа.

- Украла!

Парень обернулся, посмотрел на нее, на горшок и расхохотался:

- Расскажи! Честное слово, о цветочных воровках я еще не слышал!

Крепко прижавшись к Габриэлю. Айрис задумалась. Тот твердо держался за руль и не сводил глаз с дороги. Зато его плечи так и тряслись от смеха.

- Я увидела цветок в Вольтерре, - улыбнулась Айрис. - На лестнице перед одним из палаццо стояли колокольчики в горшках, все сухие. Только этот выжил, напившись дождевой воды. Просто кошмар. Не могла же я его там бросить, правда?

- Конечно, нет. Ты только в городе не показывайся какое-то время.

- Боже! Думаешь, меня будут разыскивать? - ахнула Айрис.

- Конечно. Кража - серьезное преступление, - он замолчал и снова разразился смехом: - Что-то ты невеселая. Я же пошутил.

- Ты меня напугал! - она прикрыла глаза и легонько ударила его по спине.

Габриэль все смеялся. Велосипед стал вилять, и Айрис пришлось обнять парня еще крепче.

Мимо мелькали цвета и картинки с открытки, в голове проносились безоблачные, легкие, как и их болтовня, мысли. Казалось, они попали в другое измерение. Айрис впервые так хохотала над пустяками, впервые говорила и слушала с таким удовольствием. Она вспомнила ребят, которых заметила ночью в Амстердаме. Может, и они тоже смеялись просто так, без причины? Айрис набрала полную грудь теплого воздуха. Габриэль то молчал, то что-то рассказывал. У него был забавный акцент

- Ты откуда? - спросила Айрис.

Она почувствовала, как напряглась его спина. В следующие несколько минут она слышала лишь шум встречных машин.

- Из Боснии, - наконец произнес он.

- Никогда там не была. Там красиво?

Габриэль пожал плечами, но чувствовалось, что он напрягся. Движения стали скованными, даже педали он крутил слишком резко.

- Пожалуй. Как сказать.

- Ты не обязан рассказывать, если не хочешь.

- В моей жизни ничего интересного. Лучше расскажи о себе. Почему ты раньше никогда не приезжала к синьоре Донати? Она ведь твоя бабушка, верно?

Теперь напряглась уже Айрис:

- Раньше я не знала, что она моя бабушка. Я вообще не знала, что у меня есть бабушка.

- Ты не знала собственную бабушку?

Прижимаясь щекой к спине Габриэля, Айрис кивнула. Ей вдруг стало неловко, и она, разрумянившись, отстранилась.

-Держись покрепче, а то упадем! И скажи прощай колокольчику.

Айрис на мгновение закрыла глаза и глубоко вздохнула. Почему она прижалась к нему снова? Потому что он так велел? Как бы там ни было, это оказалось очень приятно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию