Ночь, когда огни погасли - читать онлайн книгу. Автор: Карен Уайт cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь, когда огни погасли | Автор книги - Карен Уайт

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

– И все? «Спасибо, что подвез»? Ты ни слова не сказала мне о том, что случилось той ночью. А теперь это? И все, что ты можешь мне сказать, – «спасибо, что подвез»?

– Прости, – Мэрили повернулась и, не оглядываясь, побежала вверх по ступеням, потом исчезла в доме. Уэйд, снова сев в машину, закрыл за собой дверь и долго сидел, не трогаясь с места.

– Что все это значит?

– Вопрос не ко мне, – сказала Душка.

– Если она была замужем и овдовела, она бы хоть раз упомянула об этом, как ты думаешь?

Душка посмотрела на Уэйда из-под очков, желая убедиться, что он внимательно ее слушает.

– Ты не о том думаешь. Спроси у нее, она тебе расскажет правду. Ты ей нравишься – уж я не знаю почему. Меня волнует, кто это выяснил и почему он именно сейчас решил вытащить кота из мешка.

Вновь полил дождь, на этот раз сильный, заколотил в лобовое стекло, и дворники плавно закачались туда-сюда. Душка смотрела сквозь потоки дождя на лес, лопасти мешали видеть вершины деревьев, неясные в туманной дымке позднего утра. Но ей и не нужно было видеть лес, чтобы знать, какой он. Она без того знала его в мельчайших подробностях. Точно так же она знала, что Мэрили скрывает от нее какую-то тайну, с первой минуты, как ее увидела. Потому что, как давно усвоила Душка, у каждого есть тайна, способная разрушить его жизнь.

Правила игры

Наблюдения о пригородной жизни в Свит-Эппле, штат Джорджия

Автор: Ваша Соседка

Пост № 9: Смерть и налоги.

Как любил повторять Бенджамин Франклин, неизбежны только смерть и налоги. Эта фраза всегда меня успокаивала, так что я никогда не волновалась ни о том, какой мне придет счет, ни о том, когда я умру. Потому что мы все умрем. Рано или поздно. И, к сожалению, иногда это случается рано.

Для тех, кто не местный, расскажу о традициях, принятых у нас на юге, когда кто-то умирает. Во-первых, в дом покойного приносят запеканку. Или фаршированные яйца. Мало какую боль нельзя облегчить двумя этими блюдами. Если сомневаетесь, поищите в кулинарной книге, после раздела «Консервирование», вариации блюд из макарон, сыра и бобов – тоже неплохой вариант.

Во-вторых, отправляйтесь на похороны. Даже если вы всего лишь стояли с усопшим в очереди на почту или сидели на одной скамейке на футбольном матче с участием вашего сына, все равно не сомневайтесь – вы приглашены. А как иначе избавиться от всех этих запеканок?

И, наконец, похороны – не место, где можно продемонстрировать ваше новое открытое красное платье. Наденьте что-нибудь черное, коричневое или синее, и, конечно, туфли на низком каблуке. Не нужно ничего яркого и уж точно ничего соблазнительного. Одеться на похороны в красное – так же глупо, как одеться на свадьбу в белое, если вы, конечно, не невеста.

Вы можете спросить, почему я подняла такую мрачную тему? На тот случай, если кто не знает – недавно мы потеряли человека, очень значимого для всего Свит-Эппла. Муж, отец и местный бизнесмен был найден в озере Ланьер после благотворительной вечеринки, на которой собирали деньги для частной школы. Никто, включая полицию, не понимает, что именно произошло, потому что несчастный не был склонен к сомнительным поступкам и люди, хорошо его знавшие, в том числе его прекрасная вдова, уверяют, что обстоятельства его смерти выходят за пределы объяснимого.

Официально заявлено, что произошел несчастный случай, но грязные сплетни кружат как циклон. И если жаркий ветер будет дуть и дальше, нас ожидает ураган. Увы, все слухи обрушились на несчастную женщину, обнаружившую тело. Я не претендую на осведомленность, но мне и не нужно. Видимо, вся толпа, разговор которой я подслушала в очереди в кофейню, – люди очень осведомленные, потому что у каждого нашлось что добавить. У всех имелось свое личное мнение, подкрепленное фактами и порочащее честь этой бедной женщины. Поскольку я не доверяю слухам, сплетням и намекам, я их здесь приводить не буду. Я только знаю, что пока никого не арестовали (судя по моим источникам), и уверена, что здесь не замешана мафия. В конце концов, это же Свит-Эппл, а не Чикаго.

Не знаю, насколько хорошо вы знакомы с Библией, но предположу, что большинство из вас знает историю о грешнице и о том, как не нашлось никого, кто бы мог бросить в нее камень. У всех людей свои секреты, и вот что я вам скажу: тайны, как цыплята, всегда возвращаются в родной курятник. Покажите мне того, у кого нет секретов, и я покажу вам лгуна. Помните об этом, когда поднимаете камень, собираясь бросить.

Ну а теперь пословица, на которую меня навели эти мысли: «Вы привезли своих цыплят не на тот рынок». Вот что я сказала бы этим людям в кофейне, сбывающим сплетни за бесценок, как будто они на Нью-Йоркской бирже. А если хотите более подробного разбора, я вам скажу: вы не сломаете хребет, если напряжете извилины. Благослови вас Господь.

Глава 29

Мэрили

Колин смотрел на мать, стоявшую на стремянке и стучавшую молотком по дереву, собираясь повесить на гвоздь старую кормушку для птиц, обнаруженную в шкафу в прихожей. Мэрили помнила слова Душки о том, как Ламар развесил кормушки по всему саду и как она наполняла их зерном в надежде, что поправит свою карму и Том вернется. Не то чтобы этот план сработал, но он подал Мэрили идею и помог хоть немного отвлечься.

– Криво, – заявил Колин, посмотрев в неизменный бинокль, без которого никак нельзя было оценить работу матери, мягко говоря, далекую от идеала.

– Спасибо, – ответила она и, вытерев ладони о джинсы, слезла со стремянки, отошла подальше и посмотрела вверх, чтобы восхититься своей работой. Или не совсем восхититься. Кормушка висела под сомнительным углом, но Мэрили и не стремилась к совершенству. – Не думаю, что птицы в это время года очень уж привередливые. Они просто хотят есть. А если им не нравится кормушка, пусть поищут другую.

Он широко улыбнулся, и она крепко обняла его – просто так. Казалось, только Колина никак не задел тот факт, что его мать стала изгоем. Его сестра была мрачнее грозовой тучи.

– А когда мы вернемся в школу? – спросил он, чуть наклонив голову, чтобы вновь насладиться видом птичьего домика. – На этой неделе у нас проект дома из палочек от мороженого, и я собирался построить крутой птичий особняк.

Мэрили слушала сына и старалась не хмуриться. Она взяла небольшой отпуск, а детей на несколько дней освободила от школы. Не то чтобы ей предложило руководство, но когда она попросила об этом администрацию школы, та почти не скрывала радости. Лили восприняла новость с облегчением, потому что из всего класса с ней теперь общалась только Дженна Мэттьюс, а другие чирлидерши даже не здоровались.

– Мне кажется, завтра – совсем неплохой день. Но вас с Лили повезу я. Миссис Каваньяк вчера сказала, что ей неудобно этим заниматься, так что будем только я и вы, ребята. – Она натянула вымученную улыбку. Дело было в том, что Шарлин Каваньяк принялась вынюхивать, выспрашивать, задавать вопросы о Дэне, на которые у Мэрили не было ответа, и высматривать каждую деталь до последней дверной щелки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию