Дневник Кейна. Хроника последнего убийства - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Шорикова cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дневник Кейна. Хроника последнего убийства | Автор книги - Виктория Шорикова

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— Так отдохни, — улыбнулась Мэри, целуя его в щеку. — Если хочешь, я не буду тебе мешать, и ты даже сможешь поспать.

— Нет, я думаю, такой отдых мне не поможет, — категорично покачал головой молодой человек. — Мне нужна подпитка магической энергией.

— Что ты хочешь этим сказать? — Мэри ещё не знала, что имеет в виду ее возлюбленный, но чувствовала, что речь пойдет о чем-то опасном. Иначе и быть не могло.

— Я хочу отправиться в Холодный мир, — коротко ответил Эрик.

Решение его было вполне логичным. Проводники во время своих вылазок за границу миров, заряжались новой магической энергией, как губка, впитывая ее в себя, и вернувшись домой, могли колдовать больше, чем раньше. А также становились способны применять более сильные заклятия. Не зря, среди Проводников не было ни одного слабого колдуна.

Другое дело, что каждая вылазка в Холодный мир была сопровождена сильным риском. Но кто не рискует — тот не пьет шампанское, а в данном случае не получает дополнительных магических сил.

— Ты что, с ума сошел? — испугалась девушка. — Сейчас? Зачем?

— Там я смогу восстановить свои силы и, глядишь, найду что-нибудь стоящее, чтобы быстрее накопить денег и уехать отсюда. Ты ведь сама об этом просила.

— Просила, но я в первую очередь хочу, чтобы ты был в порядке. Я не думаю, что в таком состоянии тебе следует соваться в параллельный мир. А если там кто-то на тебя нападет до того, как ты восстановишь силы? Ты же не сможешь защититься! Я боюсь за тебя!

— Не отговаривай меня, я уже все решил, — категорически заявил Эрик, который чувствовал себя настолько плохо, что не собирался менять данное решение.

— Я не пущу тебя! — без особой надежды попыталась возразить Мэриэн. — Я спрячу твой ключ и не дам тебе его! Неужели ты станешь драться со мной и отбирать его?

— Не стану, конечно. Просто перенесусь в Холодный мир с помощью заклятия перехода, как это может сделать любой человек. Это будет намного опаснее, чем с ключом, но что поделать.

Девушка молчала, понимая, что остановить Эрика просто нереально. А он поспешно встал и переоделся в нужную одежду. Его куртка и брюки были специальным образом заговорены с помощью магии. Несмотря на то, что они выглядели, как обычная демисезонная одежда, грели они лучше любой шубы и при этом не стесняли движение, как громоздкий пуховик или любая иная зимняя одежда.

Мэриэн не стала пытаться забирать у своего возлюбленного ключ, понимая, что это бесполезно, а лишь обеспокоенно наблюдала за действиями молодого человека. На лице ее отразилась тревога и отчаяние.

— Не волнуйся, все будет хорошо. Я не в первый раз туда иду, — успокоил ее Эрик, целуя на прощание. — Вот увидишь, не пройдет и часа, как я уже буду здесь рядом с тобой.

Мэриэн лишь грустно улыбнулась в ответ. Эрик отошел от нее на пару шагов, достал свой ключ и мгновенно исчез, превратившись в сотню ледяных искорок, быстро таявших в воздухе. Переход Проводника в соседний мир всегда был довольно эффектным зрелищем. Но сейчас это не слишком впечатлило Мэри. Она беспокоилась о своем молодом человеке и не могла мыслить о чем-то другом.

Девушка с тоской подумала, что Эрик где-то потерял подаренный ею оберег — подвеску в виде серебряного ключа Проводника. А Мэриэн некогда потратила много сил, колдуя над амулетом. Она заговорила его на свою кровь, слезы и дыхание. Оберег, конечно, был не всемогущим, но должен был отводить от Эрика мелкие неприятности и добавлять ему удачи. А сейчас молодой человек лишился и этой простенькой защиты.

Мэриэн тяжело вздохнула, глядя на часы и предвкушая, что этот час станет самым долгим в ее жизни. Она даже не подумала, что оберег Эрика был сегодня буквально у нее под рукой. А точнее, лежал в кабинете Алекса Кейна, как вещественная улика. Если бы Мэри об этом знала, то непременно постаралась бы уговорить следователя вернуть ей нужную вещь. Но она не имела об этом никакого понятия и подвеска осталась в офисе, где в данный момент готовился допрос троих преступников, похитивших Элайну.

Под строгим наблюдением Джареда в кабинет вошли трое закованных в наручники бандитов. Вид Алена Рида по-прежнему оставлял желать лучшего. Хоть, Джаред и попытался отчистить его с помощью заклятий, но особого результата это не дало. Когда видимая грязь исчезла, Рид стал казаться еще более потрепанным и замученным. Оставалось только гадать, как с такими увечьями он продолжал спокойно стоять на ногах и со злостью смотреть на всех и все, что его окружало.

Ирида, оказавшись рядом с мужем, почувствовала себя намного спокойнее и смелее. Хотя, на Джареда она по-прежнему поглядывала с некоторой опаской, вспоминая их последнюю встречу. Методика его общения с преступниками надолго оставила след в душе женщины. Один лишь ее брат, Дерек, выглядел вполне спокойно. Он отстраненно взирал на следователей, словно ему было ровным счетом все равно, что они собираются с ним делать.

— А вот и вся наша троица в сборе, — улыбнулся Рэймонд.

Он взмахнул рукой и перед бандитами прямо из ниоткуда возникли не самые удобные железные стулья. Алекс сразу заметил, что тогда у него на квартире начальник намного старательнее подошел к процессу материализации, колдуя мебель для себя. Тем не менее, это было лучше, чем стоять на своих двоих. Взгляд Алена упал на тихонько сидевшую в кресле Элайну.

— А, девчонка, значит, уже очухалась! На кой черт вы тогда нас сюда приволокли? Можно подумать, она сама вам все не рассказала! Хотите соблюсти свои дурацкие формальности или просто поглумиться перед тем, как отправите нас за решетку? — Рид произнес это с такой злостью, словно именно Элайна была виновата во всех его проблемах и, особенно в том, что сейчас он оказался в наручниках. Хотя, никто его вовсе не заставлял похищать девушку.

— Здесь я решаю, что и как будет происходить, и кто будет присутствовать на моем допросе, — осадил его Рэймонд.

Ален быстро затих. Начальник отдела борьбы с атипичной магией умел произносить совершенно не устрашающие фразы таким тоном, что звучали они хуже самой последней угрозы. А у того, к кому они относились, по спине пробегали мурашки.

— Итак, — продолжил он после того, как воцарилась полнейшая тишина. — Мой самый первый и самый главный вопрос — для чего вы похитили Элайну Алерти и удерживали ее в плену чуть больше месяца, нанеся вред ее физическому здоровью?

— Ясное дело для чего. Ее папаша — самый богатый и влиятельный человек во всем городе. Мы ждали, что он заплатит за нее выкуп, но он даже не почесался. Может, вы у него спросите, почему он целый месяц не интересовался судьбой своей драгоценной дочурки? — криво усмехнулся Ален.

— Это неправда, — не выдержала и взволнованно проговорила Элайна.

Все присутствующие разом взглянули на нее. Девушка немного смутилась и покраснела, ведь она обещала молчать, но все же продолжила:

— Я имею в виду не ситуацию с моим отцом, а цель похищения. Я слышала их разговор. Разговор Алена и его жены. Они сами, не стесняясь, говорили мне, что ищут какой-то Универсальный ключ для перехода в Холодный мир и убеждены, что он находится именно у меня!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению