Сын ваш
Аудитор Антон Живаглотов
Сентября 12 числа 1758 году
(169) Душинка моя Деженка
[1296] Гавриловна,
Поздравляю вас госпожею благородною женою аудиторшею полку смоленскаго, даи Бог тебе дождатьса самова, о себе объявляю что жив и о добром здоровье. Наконец желаю тебе с детми благополучия и здоровия. Более за скоростию писать не успею
Муж твои Антон Живаглотов
Комментарий: Мы присутствуем при важнейшем событии в жизни Антона Живоглотова, всей его семьи, да что там — всего рода. После Цорндорфа он назначен полковым аудитором в чине подпоручика, соответствующего 13‐му классу Табели о рангах (еще и перескочив через 14‐й класс прапорщика). Обер-офицер получал личное дворянство и право на обращение «ваше благородие», а «Деженка Гавриловна» (воображение рисует типаж в стиле Кустодиева) вышла в «благородны мадамы». Антон Никитич вытянул счастливый билет и может позволить себе поиздеваться над московским окружением из мелких чиновников и мещан — наверняка злорадствовавшим, в свою очередь, над его участью отправленного в поход.
Покровительство Николевых и продвижения во время Семилетней войны обеспечили Живоглотову трамплин для дальнейшей карьеры, пусть и на имперской периферии. К 1772 г. он продолжал служить в комиссиях главного Кригс-комиссариата в «крепости св. Димитрия Ростовского» (совр. Ростов-на-Дону) в ранге капитана; в 1775 г. воеводой в Цывильске Казанской губ., затем в правлении Вятского наместничества. Закончил службу там же в Вятке в 1790‐х в совестном суде надворным советником — 7‐й класс с уже потомственным дворянством (Степанов 2004).
Хотел разбавить бочку меда Антона Никитича тем, что, хоть он и выбился в потомственные дворяне, род его ничем себя не прославил — если бы не рассказ М. Е. Салтыкова-Щедрина. Сатирик-демократ, порывшись в своих записных книжках за семь не самых счастливых лет, проведенных в Вятской ссылке, извлек оттуда «вкусную» фамилию: «Живоглотовы были проще, но вальяжнее. Представители этого старинного рода дослуживались до хороших чинов и уже под старость приезжали на родину…»
[1297] Так потомки аудитора попали пусть не в перворазрядную, но все же в высокую литературу, да еще и пожалованы древним родословием.
№ 73
Иван Петрович Леонтьев
[1298] — Александре Ивановне Леонтьевой
[1299],
Ландсберг 06/17.09.1758
Адрес: Государыне моеи Александре Ивановне Леонтьевои. Госпоже бригадирше. в Риге
(135) Матушка моя сердце дарагая мая радасть Алексашенка здравствуи мои сердечнаи друг з детми. Я слава Богу здаров и не хочу пропустить чтоб к тебе моеи матаске (sic!) не написать. Я сего дня Его превосходителства Карла Филиповича Нотгелфера
[1300] просил чтоб графу
[1301] обо мне представил мое состояние, что и обещал. Бога ради мои друг пошли постараися у ея сиятелства графини и у Бога моли да напомни чтоб сюда писали обо мне пожалуи друг мои. А я уже канечно призываю Бога в помочь и пресветлую его матерь неотложить ежели жив буду, чтоб не просить (sic!) в отставку, мочи моеи нет. А я к тебе Сашенке приказывал, хотя Бог знает что станет, не желеи. Парашу
[1302] и Петрушу
[1303] за меня поцелуи. Пишешь что ты молишса Богу помочь, душенка даи Бог чтоб я тебя маего друга здарову видел. Прости матушка моя сердце дарагая мая радасть Алексашенка, я тебя маего искренего друга от сердца маего целую и пребуду тебе по мою смерть верным Твои Иван Леонтьев
[Сбоку приписка на полях] От Ландзберха 6 сентября 1758 году
№ 1453, Bl. 135–136
Беглая скоропись
Письмо сложено конвертом, красная сургучная печать с гербом, прочитывается часть девиза (DIO VITA — Богу жизнь).
Филигрань: J HONIG & Zoon
№ 74
Даниил Васильевич Хрипков (Храпков)
[1304] — Елене Степановне и Акилине Корнильевне Хрипковым,
б. м. 10/21.09.1758
Адрес:
Милостиваи государани
Моеи матушки акилине карниловна. Ея милости хрипковои в деревни головеньке
[1305]
(139) Радасть моя Алена Степановна здравству[й],
О себе вам радасть моя дано пониже писатца я чаю слава Богу жив данашу вам радасть моя я пожалован в капитаны, и в тот же полк
[1306]. Поздравляю вас госпожа капитанша и даи Бох мне вас видить. Прошу объевить в сваих писмах от меня мои поклон сестрицы вашаи авдотьи степановна. прошу вас смотреть дамишку и тако остаюсь верны[й] вам муш ваш