Полет феникса - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Суэнвик cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полет феникса | Автор книги - Майкл Суэнвик

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

По щекам Ужасного Надоеды катились слезы, но он был уже достаточно взрослым, чтобы вытерпеть наказание молча. Он кивнул.

– Я искренне надеюсь, что ты выучил урок. Если нет – беги к Огненной Орхидее и расскажи все, что видел. Ох, и задаст она мне жару! Но тебе достанется вдвое больше, потому что ты член семьи и она в ответе за то, каким ты вырастешь. И кстати, воспитанные юноши никогда не подглядывают за членами семьи, если те занимаются сексом.

Ужасный Надоеда пробормотал что-то неразборчивое.

– Что это было? – проронил Довесок.

– Я сказал, тогда как прикажете учиться?

– Когда придет время, надо просто уговорить более опытную девушку поучить тебя. На крайний случай есть бордели. Но я уверен, что такой симпатичный юноша, как ты, легко найдет какую-нибудь милую девушку, которая согласится просветить новичка ради удовольствия, не требуя ничего взамен. Еще есть вопросы?

– Нет, господин. Но у меня для вас послание. Гениальный Стратег отправил меня за вами. Он срочно хочет вас видеть.

* * *

– Как говорят у меня на родине, нас обыграли в пух и прах, – сказал Довесок, услышав новости. – Если, конечно, у тебя внезапно не прорезались легендарные тактические способности Гениального Стратега.

– Увы, нет, – отозвался Даргер. – Впрочем, если мы позволим двум оставшимся главкомам Союза Желтого Моря свободно высказаться насчет грядущей битвы, то хотя бы поймем, с чего примерно начинать. Вопрос только в том, чем все закончится?

– Говорят, в битве Доблестный Тигр рвет и мечет как самый настоящий демон.

– Я тоже неоднократно это слышал.

– Как это ни парадоксально, – вздохнул Довесок, – сейчас было бы неплохо иметь под рукой Мощного Локомотива. Что ни говори, а сражаться он не боялся.

– Не говоря уж о Хитрой Лисе. Она стратег до мозга костей, а я им лишь притворялся. Жаль, что мы избавились от обоих. Ну ладно. Сделанного не воротишь. Теперь остается полагаться только на себя.

– К несчастью, – заметил Довесок, – мы отлично знаем, чего стоим.

В глазах Даргера зажегся огонек.

– Возможно, мы стоим немного больше, чем кажется. Довесок, тебе приходилось фехтовать?

– Я владею всеми навыками джентльмена. А что?

– В юности меня обучал фехтованию мастер Кейн. Это был человек мрачный, без чувства юмора, но в своем деле гений. Я никогда не видел, чтобы над ним одержали верх, за исключением одного случая. Он дрался с каким-то новичком. Тот, позабыв на первом занятии все, о чем ему толковали, начал бешено размахивать клинком, словно актер в мелодраме, и выбил меч из руки мастера. Некоторые ученики тогда ворчали, что это доказывает бесполезность мастерства в настоящей жизни. Но я вынес другой урок: любого человека, каким бы искусным он ни был, можно превзойти в его собственной игре с помощью случайных, непредсказуемых действий.

– Предлагаешь применить этот урок на поле битвы?

– Доблестному Тигру известно о нас только то, что войну мы ведем хитростью и уловками. В каждой нашей оплошности он будет видеть ловушку и никогда не поймет, что у нас на уме. Вполне возможно, он так запутается в своих догадках, что сам себя победит.

– Как думаешь, каковы наши шансы?

– Солдат у нас не намного меньше, зато их боевой дух гораздо выше. Тайный Император всегда хорошо обращался с покоренными странами, и некоторым сторонникам Доблестного Тигра наверняка закралась мысль, что поражение не обернется для них полной катастрофой. Принимая во внимание эти факторы, при условии, что в стратегии наша бестолковость перевесит его гениальность… Я бы сказал, что наши шансы шестьдесят на шестьдесят.

– Значит, мы рискуем жизнями оправданно?

– Да, и на кону богатство, о котором мы всегда мечтали.

– Вот, значит, как. – Довесок оскалил зубы в ухмылке. – Что ж, за дело! Кстати, какой клинок ты выбрал, когда обучался боевому джентльменскому искусству?

– Разумеется, рапиру. С ней управиться труднее всего. Про тебя даже не спрашиваю. Ты прирожденный сабельщик.

* * *

– Слышала новости? – спросил Довесок у Огненной Орхидеи. Они ехали на горных лошадях вдоль реки и высматривали лодки. – Согласно донесениям наших шпионов, вражеские солдаты верят, что их поражение от рук Канальной армии – всего лишь уловка Доблестного Тигра. Это перечеркивает почти все психологическое преимущество нашей победы.

– И не напоминай мне о шпионах. Дети играют в них целыми днями. Всего час назад я поймала Маленькую Паучиху – она за мной шпионила.

– Правда? И чем именно ты занималась?

– Неважно. Мои дела тебя не касаются. Смотри-ка, там в камышах! А, нет, это гниющий остов рыбачьей лодки. Мне начинает казаться, что все лодки на этой реке учтены и прибраны к рукам военных. Как нам сбежать, если битва сложится неудачно?

– Гениальный Стратег пообещал Тайному Императору полную и окончательную победу. Так что победа гарантирована.

Мало кому из женщин удавалось выглядеть так соблазнительно, как Огненной Орхидее, когда она хмурилась.

– Прекрати, а то я тебя ударю. У меня и так болит запястье после порки Маленькой Паучихи. Каков реальный расклад?

Довесок вытащил монетку, подкинул ее в воздух, поймал на тыльную сторону лапы и, не посмотрев, засунул обратно.

– Не волнуйся. Песьей Своре, как обычно, прикажут охранять Гениального Стратега, а он вперед не полезет. Если прилив битвы покатится к нам, мы ускользнем во время общего отступления.

– Все так плохо? – задумалась Огненная Орхидея. – Нет, я уверена, мы победим. Ты счастливчик. Только посмотри, какая прекрасная жена тебе досталась. И большая дружная семья. Это не твоя заслуга, мы просто свалились на тебя с неба. Поэтому мне кажется, что завтра все будет по-твоему. Всегда лучше, когда везет, чем когда есть мозги.

– Рад, что ты так думаешь. Но все равно нужно позаботиться об отходном пути. На всякий случай.

– С лодкой ничего не выйдет. Тебе придется отыскать другой способ.

* * *

Новый Тайный Император разместился там, где его стали бы искать в последнюю очередь, – в центре скопления ярких палаток, разбитых специально для него. Даргер и Довесок заглянули проведать бывшего слугу.

– Господа, никак не привыкну к тому, что больше не нужно о вас заботиться, – посетовал он. – А еще к тому, что теперь у меня есть собственные слуги. Не говоря уж о том, чтобы изображать императора.

– А я никак не привыкну к тому, что мне прислуживают другие люди, – отозвался Даргер. – Те, кто тебя заменяет, и вполовину не так хороши.

Умелый Слуга зарделся от удовольствия.

– Спасибо на добром слове, господин.

– Времени у нас мало, а дел много, – прервал их Довесок. – В первую очередь нужно обеспечить пути отхода, если в завтрашней битве удача от нас отвернется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию