Волшебные неудачники - читать онлайн книгу. Автор: Нил Патрик Харрис cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебные неудачники | Автор книги - Нил Патрик Харрис

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Кто это? – спросила Лейла, разглядывая фото.

– Команда «Изумрудное кольцо», – ответил господин Вернон. – Вот это – я, примерно вашего возраста, а вот это – Боссо. Раньше его звали Бобби Босковиц.

– Вы были знакомы друг с другом? – ошеломлённо спросила Ридли.

– Не просто знакомы. Мы были лучшими друзьями, – ответил господин Вернон. – Боссо, я и остальные друзья – все мы были не очень везучими детьми, точно так же, как и вы. Но не об этом я хотел рассказать. Я хотел показать Картеру Лайла, – он указал на одного из мальчиков на фотографии.

– Сильно похож на Картера, – заметила Лейла.


Волшебные неудачники

– Лайлом звали моего папу, – растерянно прошептал Картер.

– Как я и полагал, – сказал господин Вернон, и на глазах его выступили слёзы. – Я мучился этим вопросом с той самой минуты, как только тебя увидел. Но я подумал, что это невозможно. Что мой старый ум решил сыграть со мной злую шутку. Но затем, однажды вечером, когда забрал ваши вещи у пок-пикетов, я обнаружил твою коробочку. На ней были инициалы «ЛВЛ». Может ли быть единственный шанс хоть на то, что за этими инициалами стоит имя Лайла Вайльдера Локка?

Картер ошеломлённо кивнул.

– Вы знали моего папу?

– Знал, и очень хорошо, – сказал господин Вернон. – Лайл был моим двоюродным братом.

Что-то внутри Картера лопнуло и хлынуло вверх горячим и бурным потоком. К горлу подступил огромный комок – размером не меньше, чем бейсбольный мяч. Все эти годы он думал, что кроме дядюшки Проныры у него никого нет.

– Ваш двоюродный брат?

– Когда Лайл встретил твою маму, они переехали на Западное Побережье, поближе к её семье, – печально начал господин Вернон, – а после того, как твои родители… ну, ты понимаешь… Я знал, что ты оказался с другим родственником, но никто точно не знал, с кем именно и где. В течение многих лет я пытался тебя разыскать. Я никогда не сдавался, но и подумать не мог, что судьба забросит тебя в Минеральные Скважины.

– Не судьба, – возразила Лейла. – Волшебство.

Волшебство, судьба или счастливый случай. Картер больше не понимал, что есть что. Он помнил лишь то, что несколько дней назад, когда запрыгнул на поезд, он почувствовал, что это правильно. Все пути вели в одном направлении. Волшебство. Судьба. Совпадение. «Быть может, в один момент, – подумал Картер, – всё это сливается воедино».

– Картер, ты хочешь жить с нами? – спросил господин Вернон. И мальчик был не в силах ответить. Он просто кивнул.

* * *

Четверо друзей собрались в секретной комнате, спрятанной в недрах Волшебной Лавки господина Вернона. После того как их лица появились на обложке местной газеты, где их назвали городскими спасателями, они решили, что должны продолжать свои магические упражнения, чтобы узнать, на что они действительно способны.

– Должны ли мы придумать название для нашей организации? – спросил Тео.

– Как насчёт «Изумрудного кольца»? – спросила Лейла. – Точно так же называлась группа папы, когда он был подростком.

– Это лишь навевает воспоминания о Боссо и его головорезах, – помотала головой Ридли. – Нет уж, спасибо.

– Как насчет «Банда Олли и Иззи»? – предложил Олли.

– Или «Банда Иззи и Олли»? – поправила его Иззи.

– Откуда вы вообще взялись? – раздражённо спросила Ридли.

– Не только вы умеете трюкачить, – хором заявили близнецы.

– Мы будем рады к вам присоединиться, – добавил Олли, – хотя у нас своих репетиций выше крыши, мы не против появляться здесь время от времени.

– Как приглашённые звёзды, – заключила Иззи. – Так что да, посчитайте и нас тоже.

– Это же нелепо! – сказала Ридли, кивнув на близнецов. – Мы организуем команду чародеев.

– Да, потрясающе! – воскликнул Олли.

– А мы получим специальные наряды? – спросила Иззи.

Ридли покачала головой.

– Вы не понимаете! Мы не можем вас принять. Вы совершенно не знакомы с миром сценической магии.

– Наглая ложь! – сказал Олли. Он схватил Иззи за руку и попытался оторвать её большой палец.

– Ай! – воскликнула Иззи и шлёпнула брата.

– Я думаю, магия – это нечто большее, чем сценическое ремесло, – сказал Картер. – Это о счастье. Это о смехе. Это о чувстве, которое созревает внутри тебя. И мне кажется, что Олли и Иззи неплохо с этим справляются.

– Отлично сказано, – заметил Тео и похлопал Картера по спине.

– Я согласна, – добавила Лейла.

– Ладно, – буркнула Ридли. – Но с этой минуты новые члены будут проходить строгую процедуру отбора.

– Так что, как мы собираемся назвать себя? – спросила Лейла.

– Как насчёт «Суперволшебники»? – предложила Ридли.

– Или «Бриллиантовые кудесники»? – попробовал Картер.

– Нам нужно что-то уникальное – такое же, как мы сами, – сказал Тео.

– Такое ощущение, что все вокруг называют нас неудачниками, – вспомнил Картер, – Боссо, пок-пикеты.

– Мне нравится идея называть себя так, как это делали плохие парни, – высказалась Ридли. – Это звучит веско. И говорит о том, что мы выше условностей.

– Неудачники, – повторила Лейла, словно пробуя слово на вкус. – Здорово!

– Согласны, – сказали Олли и Иззи.

Тео поднял большой палец в знак одобрения.

– Волшебные неудачники, – подытожил Катрер. Ему нравилось это название. Ведь именно то, чего он когда-то стыдился, объединяло его со всеми за этим столом. – Что ж, теперь, когда у нас есть название, что мы собираемся сделать в первую очередь?

– Учиться волшебству, конечно же. Ещё усердней, чем прежде, – ответила Лейла.

Картер научился волшебным трюкам от дядюшки. И это совершенно оправдывало их название – они оставались всего-то лишь трюками. Никакого волшебства в них и в помине не было. Но друзья и новая семья доказали, что настоящее волшебство существует. Нужно лишь знать, где искать.

Как читать чужие мысли!

Нет! Не уходи пока! Книга ещё не закончилась. Прежде чем мы расстанемся, я хотел бы обучить тебя ещё одному фокусу. Кроме того, упоминал ли я, что это лишь первая книга серии? Впереди тебя ждут ещё истории, каждая последующая из которых длиннее и грандиозней, чем предыдущая. И в каждой ты отыщешь ещё больше волшебных трюков. Осмелюсь заявить, что к концу этой серии – если продолжить упражняться, упражняться и упражняться без остановки, – ты станешь настоящим волшебником! Но я ушёл от темы. Так. На чём я остановился? Ах да, ещё один фокус!

В своём следующем приключении «Волшебные неудачники» столкнутся с опасным злодеем, который называет себя ясновидящим. Не решусь утверждать, существуют ли на самом деле люди, которые умеют читать чужие мысли, или нет – но могу заявить, что следующее небольшое ноу-хау позволит и тебе освоить это искусство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию