Вести глубин - читать онлайн книгу. Автор: Шибел Паундер cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вести глубин | Автор книги - Шибел Паундер

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

10
Тронный зал

За три минуты до этого…

– Сейчас я на неё нажму.

– Зельда, не нажимай!

– А я хочу на неё нажать.

– Поверить не могу, что ты нажала!

– Я сама поверить не могу, что нажала!

– Ну что, довольна?

– Ты знаешь, да

Битти и Зельда зависли посреди зала, а из пола стали подниматься пять роскошных тронов.

– Вечно ты что-нибудь вытворишь, – проворчала Битти, качая головой.

Троны наконец вылезли целиком.

Подруги взволнованно оглядывались, ожидая, что в любую секунду на них набросится пиранья. Или сам Омми Снук. Но в зале никого, кроме них, не было.

Стояла тишина, только позвякивали ракушечки на люстрах.

– Вообще-то мне запрещено заплывать в тронный зал, – сказала Зельда.

Битти огляделась. Зал был огромный. На полу лежал ковёр с морским коньком, у стены стоял перламутровый письменный стол.

– Здесь сидит секретарь Арабеллы Скар, Мэриголд Хек, – объяснила Зельда. – Она подбирает Арабелле наряды, следит за её расписанием и за всякими мелочами. В общем, делает то же самое, что и старина Ворчун у нас в семье.

Одного упоминания Ворчуна оказалось достаточно, чтобы он тут же появился в тронном зале.

– Нарвал мне в спину… – простонала Зельда, увидев, как им навстречу несётся крупный осьминог.

Вытянув гибкие щупальца, Ворчун схватил Битти за косички, а ещё одним щупальцем попытался вцепиться в волосы Зельды, но они были слишком короткие.

Старый осьминог по имени Ворчун помогал семье Свиш по хозяйству. И он обожал дёргать всех за волосы.

– Ворчун, прекрати! – завопила Зельда, пытаясь отогнать его хвостом.

Неохотно отпустив Битти, осьминог уплыл в угол и скромно переплёл свои щупальца. Битти подумалось, что так он похож на огромный, скользкий рожок с мороженым.

– Мои родители во дворце? – спросила Зельда.

Ворчун качнулся из стороны в сторону.

– Это значит «нет», – пояснила Зельда подруге.

– А где они? – спросила Битти.

Ворчун неуверенно застыл на месте.

– Он умеет отвечать только «да» или «нет», – сказала Зельда и подплыла к осьминогу. – Их увезли насильно?

Ворчун снова закачался.

– Нет? – удивилась Битти. Она-то была уверена, что родители Мими и Зельды вряд ли ушли бы сами! – Ты знаешь, где они сейчас?

Ворчун закачался.

– Во дворце только Омми и его пираньи?

Осьминог передёрнул щупальцами. Это означало «да».

– Беззубая мурена! – выругалась Зельда и сжала кулаки. – Надо выяснить, куда все подевались!

Битти подплыла к подруге и положила ей руку на плечо.

– Может, они с Арабеллой Скар? Мы обязательно их найдём.

– Ну конечно! – Зельда натужно улыбнулась. – Это же ясно как ночь!

– Люди говорят – «как день», – машинально поправила Битти.

Она оперлась о перламутровый стол. В Литториновом дворце всё было такое блестящее и роскошное. Битти представила, как сидит на одном из тронов и осьминог подаёт ей перламутровый бокал с устричным коктейлем.

– Кто сидит на этих тронах? – спросила она.

– Тут всё просто, – отозвалась Зельда и проплыла по залу. – Присмотрись. РАМУАЛ – это Рапана, Мегалодон, Устрикс, Акватория и Лобстертон. Значит, вот на этом троне сидит русалка… – Она хлопнула хвостом по трону с каменными якорями на спинке.

– Из Акватории! – догадалась Битти.

Ворчун подскочил к усыпанному жемчугом трону с украшениями в виде хвостов омаров.

– Ворчуну, похоже, больше всех нравится трон Лобстертона.

– А мне – У-у-устрикса! – капризно протянула Зельда и устроилась на самом странном троне, покрытом ракушками, морскими перьями и водорослями одновременно.

Битти фыркнула, прикрыв рот ладошкой.

Устрикс был недалеко от Рапаны. Там жили самые богатые и высокомерные русалки. Они придумали большинство украшений. И девиз их города был: «В Устриксе только лучшие из лучших, остальным здесь не место!».

Зельда попыталась согнать Ворчуна с трона Лобстертона, но тот только крепче цеплялся щупальцами.

– Как ты себя ведёшь?! – рассердилась Зельда.

Оставшиеся два трона были совершенно непохожи. Один был украшен восхитительными ракушками – Битти ещё никогда в жизни таких красивых не видела. Это был конечно же трон Рапаны. А другой был совсем простой и даже казался немного мрачным. На подлокотниках у него были вырезаны две головы акулы-молота.

– Мегалодон, – тихо проговорила Битти.

– Ну вот, в общем, здесь и сидят русалки из РАМУАЛа. Правда, они собираются очень редко. Только когда в Лагуне что-то происходит. Ну, или по случаю какого-нибудь праздника. А так-то они живут каждая в своём городе, – закончила объяснять Зельда.

Внезапно до девочек донеслось странное клацанье. Битти глянула на дверь.

«Пиранья!» – подумала она, невольно отступила к столу и коснулась рукой его поверхности. Под пальцами оказалось что-то холодное.

– Что это, Зельда?

Зельда посмотрела на хрустальную пластину с резьбой, которую держала Битти. На ней спала рыбка, привязанная к пластине верёвочкой.

– Рабочее расписание Арабеллы Скар. Его составляет Мэриголд Хек. Кстати, это ещё одно изобретение моего отца: именно он придумал привязать рыбку. Она хлещет тебя хвостом, если ты забыла о каком-нибудь деле из списка.

– Зельда, ты что, не понимаешь? Это же просто чудо! – закричала Битти и, вспомнив, что шуметь нельзя, снова покосилась на дверь. Да, из-за неё точно доносились какие-то очень подозрительные звуки. – Теперь мы знаем, чем занималась Арабелла Скар в тот день, когда её украбили. Это важная улика! – прошептала Битти.

РАСПИСАНИЕ АРАБЕЛЛЫ СКАР

Пятидесятый день года Угря

Утро

Тренировка по рыбоплавике – уровень 4.

– Рыбоплавика! – фыркнула Зельда.


День

1. Встреча с Саймоном Скаттом, «Зубвэлла», Мегалодон (1 час).

2. Встреча с Кларой Клац, ул. Заносчивая, Устрикс (1 час).

3. Встреча с Сарой Ган, «Всем по угрям», Акватория (1 час).

4. Встреча с Марой Лин, Крабий замок, Лобстертон (1 час).

5. Концерт в Литториновом дворце (выступает «Треска в тоске»).

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию