Вести глубин - читать онлайн книгу. Автор: Шибел Паундер cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вести глубин | Автор книги - Шибел Паундер

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Рыбка моя, – вмешалась Сара Ган, – плыви домой. Вы и так уже столько для нас сделали. И мы вам очень благодарны!

– Да, мне пора возвращаться в магазин Кундии, – сказала Рейчел.

– Я БОЛЬШЕ НЕ РАЗДАЮ РАКУШКИ БЕСПЛАТНО! ВСЕ СЛЫШАЛИ? – во всё горло завопила Кундия Ракундия.

К Битти и её подругам подплыл Стенли Скатт.

– Давайте на выходных заглянем в «Оранжевое ведёрко», выпьем пару коктейлей с пенкой. Мы же теперь снова можем плавать где хотим.

– Отличная мысль! – обрадовалась Рейчел.

– Битти, не забудь взять с собой Стивена! – добавил Стенли.

– Прости прощения, меня зовут просто Стив!

Стенли и Рейчел выплыли через огромную дыру в крыше стадиона.

Стенли обернулся и улыбнулся русалочкам на прощание.

– Зубы у Стенли так блестят! – шепнула Битти Зельде.

Зельда вздохнула.

– Ну да. Я ведь ему один выбила, забыла? Он вставил новый, переплавленный из серебряных украшений с затонувшего корабля. Нормальных вставных зубов у нас тут нет.

– Если не считать челюстей, в которых живёт Стив, – рассмеялась Битти.

Вскоре все уплыли по своим делам. Битти зависла над треком. На экране у неё над головой по-прежнему плясал Клиппи.

Мими и Зельда строили замок для Стива на песчаном дне стадиона.

– Простите прощения! Побольше башен!

– Я вот думаю, – проговорила Битти, – Саймон Скатт зря собирается искать русалок из дворца на суше.

– Битти, мы победили, – отозвалась Зельда, запихивая Стива в окошко одной из башен. – Расслабься. Русалок из дворца обязательно найдут.

Но Битти покачала головой.

– Нет. Омми сказал, что надёжно их спрятал, а ПОТОМ уже переправил Арабеллу какой-то женщине на суше. – Битти дёрнула себя за косу. – Значит, они должны быть всё ещё здесь, в Лагуне. Наверняка русалки из дворца и дельфины там же, где Омми и Огарь прятали Ракушечный Рустер, в каком-то очень тайном месте, иначе кто-нибудь бы заметил сияние от Рустера.

– Битти права, – поддержала Мими.

Зельда сложила руки на груди.

– Но где? Где можно спрятать больше сотни русалок и ослепительно сверкающие ракушки?

Хитро улыбнувшись, Битти стала рисовать на дне карту Лагуны. Север. Юг. Запад. Восток.

– Всё это время многие тайком искали Арабеллу и русалок из дворца. Рейчел сказала, что ей удалось пробраться во дворец и что русалки ищут Арабеллу в Рапане. Саймон Скатт отправлял на поиски акул, искала и Сара Ган.

– А русалки из Устрикса? – спросила Мими. – Они многое знали, так что вполне могли помочь Омми спрятать королеву и других где-нибудь у себя.

– Я уже думала об этом, – отозвалась Битти. – Но в Устриксе просто негде спрятать столько русалок. Разве что в театре или в замке у Клары, мы были и там и там. А замок ты сама разрушила.

Мими виновато посмотрела на свои руки.

– Нет, – уверенно заявила Битти. – Арабелла Скар написала, что только мы можем помочь, она знала, что никто, кроме нас, не может свободно перемещаться по всей Лагуне. А в ней есть одно-единственное место, куда русалки не плавают.

Одно место, где нет ни городов, ни поселений. Где вообще не живут русалки.

С этими словами она нарисовала кораблик между Акваторией и Лобстертоном.

– И это… – медленно начал Стив.

Битти кивнула.

– «Морская Мэри».

«БОЛТЛИВЫЙ КАЛЬМАР»

НОВАЯ МАСКА НА ГЛАЗА «ГРУЗИЛО»!

Вас чуть не погрузили в транс? До сих пор болят глаза от нестерпимого сияния ракушек? Тогда маска «Грузило» – то, что вам нужно! Ищите её в магазине розыгрышей в Рапане. Маска поможет вам расслабиться, снимет нагрузку на глаза, а ещё она оставляет суперские чернильные разводы на лице!


ПОКУПАЙТЕ «ГРУЗИЛО»

ПРЯМО СЕЙЧАС!

НЕ УПУСТИТЕ ТАКУЮ ВОЗМОЖНОСТЬ!

33
«Морская Мэри» (о ужас!)

Битти провела ракушник через стайку медуз, кружившихся вокруг «Морской Мэри», и припарковалась неподалёку.

Здесь было холодно, мачты скрипели так громко, будто соревновались, которая из них скрипит лучше.

Битти отчаянно пыталась вытряхнуть у себя из головы все страшные истории о призраках, вампирах и русалках-оборотнях, но то и дело вспоминала очередные ужасы.

Казалось, всё говорило о том, что лезть на старинный парусник не стоит. Но Битти не поддавалась.

* * *

В кают-компании было много скрипучей мебели, тут же плавали размокшие обои.

На столе Битти заметила совсем новые водорослевые листочки с рисунками. На одном был изображён роскошный шкаф-витрина.

– Глядите, – сказала Битти, подплыв к столу. – Тут написано: «Коллекция ракушечных топов Огари»! Значит, Мара Лин вовсе не собиралась погружать всех в транс. Ей просто нравились топы из ракушек. Ага, тут ещё нарисован стеллаж для её коллекции сушёных креветок в шляпах.

– ПОМОБИДЕ! ВЫБУСДИДЕ ДАС! – донеслись приглушённые крики из соседней каюты.

В неё вели двустворчатые двери, надёжно заколоченные зубами пираний.

– Все сюда! – воскликнула Битти.

– Хотите, я просто выломаю их с помощью мор-фу – предложила Мими, беспечно разглядывая свои ногти.

– ДАЖЕ НЕ ДУМАЙ! – хором крикнули Битти и Зельда.

– Опять получится, как с замком на Заносчивой улице, – пояснила Зельда. – А этого очень не хотелось бы, учитывая, что мы сами сейчас на корабле, Мими!

– Ну, как хотите. – Мими пожала плечами и подплыла к столу, чтобы помочь подругам его поднять.

Стив уселся на столе и принялся командовать:


Вести глубин

– Простите прощения! Левее. Левее!

Русалочки поставили стол напротив двустворчатой двери.

– Готовы? – спросила Битти.

– КОНЕЧНО! – завопила Зельда и изо всей силы толкнула стол вперёд.

Он ударился в дверь, проломил дерево, и в проёме тут же показались русалки из дворца. На всех были красивые наряды, украшенные жемчугом и перламутром, светлые волосы уложены в замысловатые причёски в виде ракушек.

– Молодцы, рыбки мои! – радостно воскликнула мама Зельды и Мими.

Её тёмно-фиолетовая помада слегка размазалась.

– Вы просто умнички! – поддержал отец близняшек. У него был нос картошкой и огромные круглые очки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию