Last secret - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Джиллиан cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Last secret | Автор книги - Алекс Джиллиан

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Ты себя не учел, Итан. Хотя тут доля вероятности вообще минимальна, но о тебе я тоже вспомнила, пока не находила себе места после наиприятнейшей беседы с Рэнделлом, – пренебрежительно ухмыльнулась Алисия. – Я не знаю, чего он добивался, когда вывалил на меня заведомую ложь. Полчаса назад на мою электронную почту пришли результаты теста ДНК независимой лаборатории, и они подтвердили отцовство Нейтона. Я родила дочь от мужа. У Перриша ничего на меня нет. Единственное, что он может сделать – это уничтожить репутацию Нейтона, опубликовав видеозаписи с моим участием. И, если ему действительно нужен этот пост для своего ставленника, я не понимаю, почему он до сих пор этого не сделал.

– Перриш ничего не делает просто так. Уверен, что у него свои мотивы. И, как обычно, свой идеальный план, в котором каждому из нас уготована роль.

– Какой же? – спрашивает Лиса с раздражением. – Что может быть проще? Жена кандидата в мэры – шлюха. Этого достаточно, чтобы мгновенно выкинуть Нейтона из политической гонки. Уничтожить меня и мою семью для него ничего не стоит. Он уже один раз уничтожил меня, Итан. Нас обоих, но ты по-прежнему ему служишь, как верный пес. Завидная преданность. Я была права, ты одержим им.

– Ты не знаешь, что мной движет, Лиса, – сквозь зубы отвечаю я, пытаясь не дать выхода накопившейся внутри злости. – Я могу только сказать: я жалею о том, что оставил тебя тогда. Я обещал помочь и ничего не сделал.

– И ты сказал, что я сама виновата, – резким тоном напомнила Алисия.

– Я был зол, я…

– Если бы ты любил меня, ты бы понял, – не дав мне закончить, бросила Лиса.

– Если Нейтон узнает о твоем прошлом, он поймет? – спрашиваю я безжалостно. Я не хочу причинять ей боль, но разве она делает не то же самое? Я пытаюсь сказать, что осознал свою ошибку. Мы оба оказались пешками в игре опытного манипулятора.

– Я не знаю, – тихо говорит Лиса, опуская голову. – Но я хочу верить в это. Но мне сложно. Перриш не оставит меня в покое. Теперь, после того, что ты сказал, я точно в этом уверена.

– Может имеет смысл уехать? Лиса, послушай, Бэллы не менее опасны, чем Перриш, если Рэн решит рассекретить твою личность, они тебя уничтожат.

– Я не могу, – она качает головой, обхватывая себя руками. – Эсмеральда очень любит своего отца. У нас семья, понимаешь? Я выросла… Ты все знаешь. Я не хочу такой жизни для Эсми. Она должна расти в хорошей семье. Бегство ничего не даст. Я сломаю и свою, и ее жизнь. Если придется… – голос Лисы дрогнул. – Если придется, я не раздумывая пожертвую своей. Но я не заберу ее с собой.

– Этого я и боюсь, – я делаю шаг вперед, но Алисия останавливает меня резким восклицанием:

– Не приближайся. Мне не нужно ни твое сочувствие, ни твоя жалость, ни твоя помощь. Я никому больше не верю. А тебе тем более. Я благодарна тебе за информацию. И даже если половина из сказанного тобой ложь, я думаю, что мне стала немного ясна полная картина. Остальное я выясню сама.

– Не вздумай больше встречаться с Перришем. Это опасно, Лиса. Просто послушай меня, – предостерегаю ее я.

– Я достаточно выслушала, Итан. Твое время истекло. Я хочу, чтобы ты ушел первым, – категорично заявляет Алисия.

– Лиса… – почти с мольбой шепчу я, и она поднимает вверх руку, призывая меня к молчанию.

– Меня теперь зовут Реджина. Я не хочу быть должна тебе. И поэтому у меня тоже есть информация.

– Какая? – глухим голосом спрашиваю я. Мне кажется, что меня только что переехал каток, не оставив на моем теле ни единого живого места. Я раздавлен прессом ее безразличия и отчуждения. И невольно задаюсь вопросом, а чувствовала ли она хотя бы что-то ко мне, когда мы были вместе? Лиса изменилась не только внешне. Теперь передо мной совершенно другая женщина. Чужая, незнакомая, холодная.

– Окно, – произносит она. Я вопросительно вскидываю голову, глядя на ее прямую спину.

– Окно? – переспрашиваю я.

– Во время собраний, Перриш видит отражение участников в стекле. Время выбрано неслучайно. Он не смотрит на озеро, демонстрируя вам чудеса своей интуиции. Он смотрит на вас. Пристально, детально изучая каждое ваше движение или жест.

– Как ты узнала? Он тебе сказал? – изумленно спросил я.

– Заметила. – сухо ответила она. – Сама заметила. Теперь у тебя есть в копилке один из его секретов, Итан. И ты можешь использовать его. Покажи ему на собрании то, что он хочет.

– Почему никто другой не заметил этого? – не могу не спросить я.

– Возможно, потому что я смотрела на него другими глазами, – тихо произнесла она, заставив мое сердце дрогнуть от боли. – Тебе пора уходить, Итан.

– Лиса…

– Прямо сейчас. Я ничего больше не хочу слышать ни о твоих сожалениях, ни о грандиозных планах твоего босса.

Стиснув челюсти, я неотрывно смотрю на ее темный силуэт на фоне окна.

– Я оставлю тебе телефон. На случай, если ты будешь в опасности, или вдруг понадобится моя помощь. – От внутреннего волнения мой голос звучит немного резко. Я кладу на стол смартфон. – Там сохранен только мой номер.

– Я не буду тебе звонить, – категорично и твердо отвечает Алисия.

– Мне будет спокойнее, если он будет у тебя, – настойчиво произношу я. – Береги себя, Лиса.


Реджина

Дверь за Хемптоном закрывается, и я вздрагиваю, ощущая, как нервная дрожь охватывает тело. Мне так хочется расплакаться. Слезы уже близко, но я сдерживаю их. Еще не время распускать слюни. Мне о многом нужно подумать. Просчитать свои шансы, если, конечно, они есть.

Береги себя… Легко сказать. Судорожно втягиваю воздух через нос и медленно выдыхаю. Прямо сейчас необходимо успокоиться. Я не могу, не имею права вернуться домой в таком состоянии. Нейтон сразу поймет, что со мной что-то не так. Мне пришлось солгать ему. Солгать моему мужу, который доверяет мне, как самому себе. Мужу, который ни разу меня не подвел, выдержал битву за меня со своей семьей. Если бы он только знал…

Черт, они снова меня втянули. Долбаный Розариум с его марионетками. Ядовитые цветы… Если бы это действительно было так, то весь мой яд достался бы одному человеку. Перриш. Как я могла думать, что в нем есть хотя бы толика человечности? Я не знаю, что он такое, и больше не хочу знать. Если бы мне дали в руки оружие и попросили убить – я бы сделала это. Без сомнений. Без раздумий. Выпустила бы всю обойму. И когда я представляю, как спускаю курок, стискиваю зубы от ярости или предвкушения. Я молю Бога о таком шансе. И понимаю, насколько тщетны мои мольбы. Перриш всегда выходит сухим из воды.

К Итану у меня не осталось ненависти или затаенной злобы, хотя именно он повинен в том, что я оказалась в ловушке Перриша. Я проклинаю тот день, когда повелась на смазливое лицо и накачанное тело Хемптона. Гребаный утренний кофе. Все началось с него. Как он смеет теперь говорить о своих сожалениях? Как он смеет извиняться? Хотя, в чем-то я сама виновата. Сложно отрицать очевидное. Я совершала ошибку за ошибкой, потворствуя своему эгоизму, своей похоти, а потом и алчности. Квартира, машина, новая жизнь. Я думала, что вытащила лотерейный билет. А задания? Ничего, другие же справляются. Перриш заставил меня почувствовать себя сильной, уверенной, обновленной. Он говорил со мной почти на равных, так, словно ему интересно то, что я говорю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению