Last secret - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Джиллиан cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Last secret | Автор книги - Алекс Джиллиан

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Я закрываю глаза, пытаясь справиться с адской головной болью от нервного напряжения, пронизывающее все мои мышцы. Утром я была в клинике. Сдала генетической материл Нейтона и Эсмеральды. Черт… я знаю, что это глупо. Я уверена, что Перриш специально сеет смуту, обманывая меня. Эсми не может быть дочерью Мартина. Я бы поняла, почувствовала. Эсмеральда похожа на Нейтона, или даже на Гарольда. Темные волосы, фамильные черты лица. Мои только глаза. Большие и кристально-голубые. Плевать, что у Мартина тоже голубые глаза. Это ничего не значит. У меня синие. Она моя и Нейтона. Мать Нейтона частенько любит говорить, что Эсми унаследовала скулы и нос Бэллов. Я не знаю, какого черта пошла в клинику, чтобы сделать тест. Я три дня убеждала себя, что не поддамся на провокацию сумасшедшего, и все-таки нервы не выдержали. Мне необходимо иметь документальное подтверждение, чтобы щелкнуть Перриша по носу, чтобы иметь аргументы для защиты. Я не дам ему испортить мне жизнь, разрушить карьеру мужа, как и мой брак.

– Спасибо, – благодарю я, когда официант ставит передо мной еще один бокал шампанского. Нейтон укоризненно смотрит на меня, заметив, что я снова почти полностью осушила его содержимое.

– Тебе не нужно благодарить официантов. Это их работа. И не пей так много. У тебя краснеют щеки, – шепчет он, и теплое дыхание мужа шевелит волоски за моим ухом. Нервное перенапряжение делает меня сверхчувствительной, возбужденной, совершенно не к месту.

– Они краснеют не от шампанского, Нейт. Давай уйдем, – чувственным голосом говорю я, кладя руку на его колено под столом. – Я хочу тебя. Поехали в гостиницу, займемся чем-то очень развратным.

– Реджи, на нас все смотрят. Не нужно обсуждать это сейчас, – холодно отрезает Нейт, уверенно убирая мою ладонь. Я отчаянно закусываю губу, опуская глаза. – Малыш, через час, – через пару минут обещает Нейтон. – Я тоже хочу. Ты сама это знаешь. Не злись.

И я не злюсь. Я не могу, не умею на него злиться. Только на себя. Я во всем виновата. Вечером мне на е-мейл придет ответ из клиники. Не могу не думать об этом. Мне необходимо отвлечься, чтобы время бежало быстрее, необходимо чувствовать себя в руках своего мужа, ощущать его любовь, тепло, защиту. Неужели он не чувствует, не понимает, что я, я сейчас нуждаюсь в нем больше, чем все эти люди. Они все равно его выберут. Я смотрела проценты прогнозов. У него сорок, у остальных не больше десяти на каждого. У Мартина двадцать пять. Неплохо, но победить ему поможет только чудо, или Рэнделл Перриш, если… Нет. Я думать даже не могу об этом.


Нейтон

Она дрожит. Дрожит, но держит спину, улыбается каждому, кто подходит к нам, чтобы поприветствовать и перекинуться парой фраз, заверить меня в том, что я единственный достойный кандидат на пост мэра Кливленда. Словно я сам этого не понимаю. Жители города прекрасно знают, что моя семья держит все социально-важные предприятия и социальные объекты города. Ни у одного другого нет столько влияния и возможностей, личной заинтересованности и прочих инструментов, чтобы сделать жизнь города лучше.

Я не сомневаюсь в успехе задуманного мероприятия. Моя жизнь уже расписана на годы вперед, как и заготовленный ассистентами рабочий график. Я абсолютно уверен, что способен решить любую задачу.

Но меня тревожит состояние моей жены.

Ее что-то гложет, но она не говорит мне, что именно. Ее ночные кошмары стали повторяться чаще. Мне стоит больше времени уделять Реджине и Эсми. Это мой долг, как отца и мужа. Она не жалуется, но я ощущаю, что ей сейчас сложно. Иногда мне не хватает ее откровенности. Реджи всегда держит все в себе. Ни на что не жалуется, ни о чем не просит. И сейчас она изменила своим правилам и попросила меня увезти ее отсюда.

Я смотрю на ее профиль и думаю о том, что она самая красивая женщина в этом зале. И она совершенно не изменилась с нашей первой встречи. И мне кажется, что я знаю о ней не больше, чем пять лет назад, когда она вошла в мой кабинет. Внезапно в памяти всплывает разговор с отцом, который состоялся в тот день, когда я объявил, что женился на девушке, которая ждет от меня ребенка. Женился тайно, за его спиной, чтобы он не успел придумать план, как помешать мне принять верное решение.

– Что ты знаешь о своей жене? Кроме того, что она сирота, выращенная тетей, которой, по стечению обстоятельств, тоже уже нет в живых. Это же так удобно, Нейт! Нет ни одного человека, который может рассказать тебе о ней хоть что-то.

– Я знаю достаточно. Я люблю ее, отец. Не пытайся вмешиваться в наши отношения. Слишком поздно.

– Никогда не бывает поздно исправить ошибку. И любовь слепа. Это пройдет, и ты поймешь, что я был прав.

– У меня своя точка зрения.

– Хорошо. У нее есть друзья? Подруги?

– Какое это имеет значение?

– Огромное. Девушка без прошлого, без истории, без друзей. Ты уверен в том, что знаешь ее достаточно, чтобы ввести в семью?

– Я уверен, отец. Я счастлив, что у нее нет толпы бестолковых подружек и бывших приятелей.

Сейчас, спустя годы совместной жизни, я по-прежнему уверен, а у нее все так же нет подруг. Реджина живет мной и дочерью. Меня более, чем устраивает такой расклад, но сейчас я вижу в ее глазах плохо скрываемый страх, и меня начинает тревожить то, чего может бояться моя жена. Публичности избегают те, кому есть, что скрывать. Почему-то раньше я никогда об этом не задумывался.

К нашему столику направляется красивая яркая шатенка в стильном черном плате с белым орнаментом по бокам, в сопровождении высокого, брутального блондина в строгом костюме. Судя по табличке на груди молодой женщины – очередная журналистка. Ментально ощущаю, как Реджина напрягается еще сильнее по мере их приближения. Папарацци ее раздражают еще сильнее, чем меня.

– Добрый день, мистер Бэлл. Меня зовут Стефания Гилмор, – приятным голосом произносит шатенка, поправляя волосы. Где-то на ней наверняка есть наушник. Она фальшиво улыбается, и я понимаю, что передо мной представитель не самой дорогой и популярной газеты. Актерские способности на нуле. – Я репортер «Огайо Пресс». Не могли бы вы ответить на пару вопросов.

Я вежливо улыбаюсь.

– Добрый вечер, Стефания. Сейчас не самый удобный момент, – указываю взглядом на соседний столик. – Там мой секретарь Анна Коллинз по связям со СМИ. Вы можете записаться на удобное для вас время. Анна с радостью поможет вам и вашему спутнику.

– Меня зовут Итан Хемптон, сэр, – представляется блондин. Понятия не имею с чего он взял, что мне это интересно, но по инерции пожимаю протянутую руку. – Мне очень приятно лично познакомиться с будущим мэром Кливленда.

– Вы забегаете вперед, мистер Хемптон, – бесстрастно произношу я. Парень выглядит более профессиональным, чем его коллега, но я ненавижу лесть. В любых ее проявлениях. – Но спасибо за вашу уверенность.

– Все собравшиеся здесь разделяют ее, мистер Бэлл, – широко улыбается блондин, переводя взгляд на мою жену. – Можно сделать комплимент вашей супруге?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению