Welcome to the Rosarium - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Джиллиан cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Welcome to the Rosarium | Автор книги - Алекс Джиллиан

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Это ваш дом? – теперь она удивлена.

– Да, мой.

– У меня нет выхода, правда? Или я отказываю вам и меня убивают наемники Саймона или принимаю ваше предложение.

– Прежде, чем делать выбор, Лиса, ты должна выяснить суть моего предложения, а не думать, как отказаться от него, – вздохнув, говорю я, делая пару шагов в сторону небольшой кожаной тахты и присаживаюсь на нее. Сейчас речь пойдет о пунктах нашего соглашения, и мне больше не нужно возвышаться над ней, показывая свое доминантное положение. Она окажется сговорчивее, если мы окажемся на одном уровне. – Может быть те условия, что я предложу, будут гораздо выгоднее для тебя, чем те, что ты имела до этого момента?

Лиса какое-то время недоверчиво смотрит на меня, изучающе блуждая по мне пристальным взглядом. Она оценивает меня не как своего работодателя, а как мужчину, сделав неправильный вывод.

– Мое предложение, Алисия, не имеет никакого отношения к исполнению тобой интимных услуг, – сообщаю я, и вижу, как она смущенно отводит взгляд, но мне даже любопытно, какое решение готова была принять пару секунд назад.

– Конечно, нет, – вздернув подбородок, заявила девушка. Я едва сдержал снисходительную усмешку. Ее ответ был бы «да». Я уверен. Слишком сильны чувственные вибрации с ее стороны, чтобы сомневаться.

– Зачем было увольнять меня, чтобы снова предложить работу? – взгляд ее останавливается на моих ботинках и снова ползет вверх, пока не достигает глаз. Зрительный контакт с Алисией Лестер, по какой-то пока неизвестной мне причине, дается непросто, и я разрываю его.

– Ты работала в «Перриш Трейд», а я предлагаю работать на меня лично.

– И что я должна делать?

– То, что я скажу, – спокойно, почти ласково сообщаю я. Она возмущенно зашипела, и мне пришлось пойти на хитрость. – Никакого риска, Лиса. Все твои тылы будут прикрыты. Я об этом позабочусь. И у тебя всегда будет право вето. Ты сможешь отказаться от задания, если тебя не устроит цена или моральная сторона вопроса. А теперь перейдем к условиям. Ты готова слушать?

– Да, было бы неплохо, – деловитым тоном отзывается девушка. Я удовлетворенно киваю.

– Отлично. Я знал, что не ошибся в тебе, Лиса.

Часть 2. Кальмия
Глава 1

«Стиль жизни манипулятора базируется на четырех китах: ложь, неосознанность, контроль и цинизм.»

Эверетт Шостром.

Неделю спустя

Алисия

Мои синяки и ссадины зажили, и лицо снова выглядело довольно привлекательно. Чего нельзя сказать о моей душе, которая все еще находилась в подвешенном состоянии. И хотя теперь мои двери были открытыми, и я могла передвигаться свободно по всему дому, кроме прислуги и моей подруги детства я никого не видела. Конечно, сам дом произвел на меня фантастическое впечатление. Зеркальные коридоры, которые кажутся бесконечными тоннелями, огромные залы с прозрачными стенами-окнами, минимализм в обстановке, создающий неуютное холодное ощущение. Самой милой комнатой в доме была моя. От всего остального разило сюрреализмом и неправильностью. Абсолютная асимметрия во всем. Дом Вверх Дном, Лабиринт Фавна и Замок снежной королевы – вот три ассоциации, которые приходят на ум, пока блуждаешь по коридорам и комнатам, пытаясь не заблудиться, но все равно теряешься и зовешь на помощь. В саду было легче ориентироваться. Садом, конечно, сложно назвать лужайку, которую пересекает дорожка от ворот к дому. Имелся также небольшой фонтанчик в окружении розовых кустов. За ворота меня не пускали и никаких средств связи при себе с внешним миром у меня тоже не было. Я все еще была пленницей, но на спущенном поводке.

Миа продолжала приходить ко мне несколько раз в день, но разговора на интересующие меня темы по-прежнему не получалось. Она упорно молчала о том, как оказалась в доме Перриша, а этот вопрос после личной встречи с ним меня никак не отпускал. Я не верю в подобные случайности, как в историю, которую преподнес мне Перриш. Его предложение… Черт, это никакое не предложение. Как бы мягко он не стелил, я оказалась в совершенно безвыходном положении. Рэнделл ясно дал понять, что ждет меня в случае отказа. Лишенная его защиты, я автоматически оказываюсь под прицелом Саймона Галлахера.

Я хочу, чтобы меня поняли правильно. Мой бывший любовник не криминальный авторитет, не беспредельщик, которому плевать на законы и правила. Он бизнесмен, его имя не было замешано в историях с заказными убийствами или незаконными махинациями, но я не наивная девочка, чтобы не понимать, что в любом бизнесе, большом бизнесе, есть место подобным вещам. И я – угроза для Саймона. Для его семьи, его репутации. Из-за моей глупости он потерял миллионы, я провалила задание, наставила ему рога и переметнулась на сторону его конкурента (он в этом уверен). Я могу пойти в полицию, но что это даст? Я – никто. И Саймон знает это, знает лучше, чем кто-либо. Полиция и пальцем не шевельнет, чтобы защитить меня, если вскроется вся моя подноготная. Несколько приводов, связанных с проституцией, бродяжничеством и воровством – это вершина айсберга. Я была под следствием по очень серьезному обвинению, которое было снято не без участия Калеба, моего первого любовника, который дал крупную взятку, чтобы следователь «потерял» некоторые улики. И хуже всего, я сама не знаю, виновна ли в том, что мне инкриминировали. Мне никто не поверит.

Я вынуждена согласиться. И сама пока не понимаю на что именно. Перриш сказал только одну фразу, когда я спросила, что должна буду делать. То, что хочет он. Несмотря на его заверение, что не нуждается в моих интимных услугах, меня не покидает предчувствие, что все-таки данный элемент будет иметь место, но, возможно, в отношении других лиц, иначе, зачем еще я ему понадобилась? Зачем было использовать столько людей, чтобы вовлечь меня в свои, непонятные мне пока, планы.

Но хуже всего… Хуже всего то, что я не могу поверить, что Итан был участником всего этого. Я попалась на смазливую мордашку, накачанное тело и… секс, который был лучшим в моей жизни. Впервые позволила себе довериться мужчине, влюбилась, и вот чем все закончилось. Но я же даже здесь не была искренна до конца. Я думала, что испытываю к нему настоящие чувства, но все равно не была готова оставить Саймона. Я меркантильная сука, которой досталось по заслугам. Это и есть расплата за все, что я натворила, за мое нежелание делать что-то самой. Мне казалось, что используют меня, но всегда было наоборот. Это я использовала Калеба, Саймона, других мужчин. И даже Итана.

А теперь нашелся тот, кто использует меня.

Рэнделл Перриш.

И одного разговора с ним хватило, чтобы понять, что я никогда не смогу переиграть его. Прошла уже неделя, но я до сих пор не могу отойти от впечатления, которое он на меня произвел. Сумасшедшая энергетика и невероятный магнетизм его личности просто потрясают. И пугают, пугают до чертиков. Когда он говорил, я на физическом уровне ощущала, как оказываюсь под полным контролем этого человека. Я просто немела, цепенела, покрывалась мурашками с головы до ног, я не могла думать, не могла возражать. Словно околдованная, парализованная внутренней силой Перриша, его непоколебимой волей, которая исходила от каждого его жеста, слова и взгляда. И даже если он молчал, я чувствовала себя угнетенной, слабой, порабощенной. Если бы я верила в существование потусторонних сил, то поверила бы и в то, что этот мужчина пришел из другого мира. И теперь я понимаю, почему никак не могла вспомнить его лицо, почему не узнавала его в коридорах, когда он проходил вместе со своей командой приближенных. Мое подсознание всегда чувствовало эту угрозу, держало меня на расстоянии, защищала от его влияния. Но теперь я ощутила в полной мере всю мощь личности Перриша. И это страшный человек. Ему удалось поймать меня, сделать заложницей своей воли, своей силы. Если чего-то в этой жизни и стоит бояться, то именно его, Рэнделла Перриша. Каждый раз, закрывая глаза на протяжении последних дней, я вижу одно и то же, и никак не могу заменить другим. Мужественное жесткое лицо Рэнделла Перриша с правильными чертами лица, твердой линией подбородка и чувственными губами, немного скривленными в ироничной ухмылке, и безжалостным, хладнокровным стальным взглядом. Он произвел на меня убийственное впечатление, дикое. И я не могу представить, как буду работать с ним, каждый раз застывая от ужаса, когда его вижу. Невозможно понять, как мужчина с безупречной внешностью может внушать подобный страх, но именно так и произошло со мной. Меня пугало в нем все, начиная от пронизывающего сканирующего взгляда и заканчивая чувственным низким голосом. Я бы слукавила, если бы не признала и другого веского факта – Рэнделл Перриш сексуален, и, несомненно, осознает и использует это, а все рассказы Саймона о его импотенции кажутся просто смешными и нелепыми. Нельзя притвориться, что не замечаешь, насколько сильно он сексуален, когда смотришь в серые непроницаемые глаза, и от этого осознания еще страшнее. Он может сделать с тобой что угодно, а потом заставит поверить, что ты сама этого хотела. Мне всегда казались надуманными рассказы об одержимости мужчиной, которые я слышала от своих приятельниц, но сейчас вполне могу поверить, что Рэнделлу Перришу ничего не стоит сделать одержимой любую женщину. Я могу только надеться, что его выбор не падет на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению