Welcome to the Rosarium - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Джиллиан cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Welcome to the Rosarium | Автор книги - Алекс Джиллиан

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Смелее, Лиса. Это просто имя.

– Саймону Галлахеру, – выдыхает она, и отводит взгляд в сторону.

– Так просто, Лиса, – удовлетворенно произношу я. – Так просто говорить правду. Тебе стало легче?

– Нет. Не стало, – подавленно отвечает Алисия.

– Знаешь почему? Лгать всегда проще. Ты никогда не задумывалась над тем, как сложно людям дается правда в отличии от лжи?

– Нет, – рассеянно мотает головой девушка, плечи ее понуро опускаются. Она сдалась, а я даже не начал.

– Я не собираюсь тебя наказывать за то, что ты пришла в мой офис и выкрала секреты компании, которую я с таким трудом построил с нуля, – сухо сообщаю я, констатирую факт и придвигаюсь на шаг ближе к цели нашей встречи сегодня.

– Почему? – не поднимая головы, спрашивает Алисия. – Если вы знали, что я крот, почему помогли нам с Итаном?

– Я умею быть благодарным, Лиса, – мягко произношу я, заставляя свой голос чувственно вибрировать. Она снова удивленно смотрит мне в глаза.

– Я не понимаю…

– Попробуй подумать.

– Я не знаю.

Я расставляю ноги на ширину плеч, засовываю руки в карманы брюк.

– Хочешь подсказку?

– Вы издеваетесь?

– Нет, даже не думал. Как ты думаешь, когда я понял, что ты крот?

Взгляд девушки скользит по моему лицу в поисках ответа, но не найдет его. Я – именно та книга за семью печатями, которую не дано прочитать никому. Я слишком хорошо знаю все приемы, которыми владею сам в совершенстве, чтобы допустить ошибку и показать больше, чем хочу.

– Перед увольнением?

– Нет.

– После?

– Нет.

– Раньше?

– Лиса, не нужно гадать, мы не играем в шарады. Отвечу за тебя – почти сразу. И предугадывая твой вопрос, отвечаю – я не уволил тебя, поняв, что могу использовать в своих интересах. «Галлахер Лимитед» давно в моем списке компаний, разрабатываемых для слияния или поглощения. Иначе говоря, Саймон – моя цель, до которой не дошла очередь.

Глаза Алисии становятся огромными, как блюдца.

– Вся информация, которую ты получила – липа. Не «Бэлл Энтерпрайз» мы стремились утопить и поглотить, а «Галлахер Лимитед». Ты заглотила наживку и начала работать на меня. Твоя хитрость обернулась против тебя, Лиса. Всегда найдется тот, кто будет на шаг впереди и окажется умнее и изворотливее, чем ты. А Саймон просто глупец, который решил, что я готов в открытую напасть на акулу, вроде «Бэлл Энтерпрайз». Я же не идиот, чтобы пойти на осознанный риск.

Взгляд девушки остекленел. Я примерно понимаю, о чем она думает – сопоставляет головоломку, перебирая в памяти все, что случилось.

– Рита…

– Да, она знала, – подтвердил я. Алисия издала сдавленный стон, полный поражения и боли, закрыла ладонями лицо, питаясь спрятаться от пугающей ее реальности.

– Вы подставили меня, – произнесла она напряженно. – Меня могли убить, и будут пытаться снова. Саймон никогда не простит предательства. Вы меня убили, мистер Перриш.

– Рэнделл. Не нужно этих мистеров, Лиса. Да, я подставил тебя, но разве ты не хотела сделать то же самое? Что тобой двигало? Какая цель стоила такого риска? Или ты не видела в своей миссии опасности? Где ты ошиблась, Лиса?

– Недооценила вас. Я доверилась Саймону. Все было слишком просто, я должна была догадаться, – отчаянно говорит девушка.

– Ты считаешь, что я поступил неправильно? – спрашиваю я, и она убирает ладони вниз, кладет на колени и поднимает голову, чтобы посмотреть на меня. Ее взгляд предельно откровенный, и я больше не чувствую исходящего от нее страха. Девушка взяла себя в руки и готова к конструктивным переговорам.

– Вы выжали максимум из ситуации, которая могла сложиться против вас. Но методы, которые вы использовали, мне кажутся неправильными.

– Ты должна усвоить полученный урок, Лиса. Ты все уже сказала сама. Никогда не недооценивай конкурента, пытайся предусмотреть любые непредвиденные повороты. Не доверяй окружающим людям, которые внезапно идут с тобой на контакт, просчитывай варианты и ставь определенную понятную цель и взвешивай риски. То поприще, на которое ты вступила – не место для дилетантов. Если ты не профи – ты за бортом, Лиса. Понимаешь, что я хочу сказать?

– Какое отношение ко всему этому имеет Итан? – игнорируя мой вопрос, спрашивает девушка, и ее энергетическое поле меняется, окрашиваясь в темные оттенки. Ее пугает мой возможной ответ, но Алисия Лестер уже знает правду.

– А это еще один урок, мисс Лестер. Никаких личных привязанностей во время выполнения задания. Чувства всегда мешают трезво оценивать ситуацию. Итан Хемптон работает на меня уже много лет. Все остальное ты должна понять сама, – небрежно пожимаю плечами, равнодушно скользнув взглядом по белому, как мел лицу.

– Но я не понимаю… не понимаю такой сложной комбинации. Зачем ему было спать со мной, если вы все равно знали обо мне правду. В чем его цель?

– Смотря какую правду, Лиса. И я поясню. Хотя, по-моему, ответ очевиден. Ослепленная страстью женщина теряет бдительность, уклон ее внимания меняется, и она попросту дуреет. А Итан знает, как заставить девушку сойти с ума от желания и забыть обо всем, – снисходительно поясняю я.

– Я бы ни о чем не догадалась. Это было лишним, – голос девушки дрогнул, и она добавила безжизненным тоном. – Я не верю, что все это ради того, чтобы получить «Галлахер Лимитед». Слишком много внимания для такой, как вы выразились, дилетантки, как я.

Я усмехнулся, прищурив глаза и оценивающе изучая свою хрупкую собеседницу.

– Ты права, – удовлетворенно согласился. – Изучив твою биографию, я решил, что в тебе есть потенциал, и что ты можешь помочь мне, оказать услугу, согласившись работать со мной.

– Однажды вы меня уже подставили, и я не смогу вам доверять, – отрицательно качает головой Лиса.

– Я думаю, что мы квиты с тобой, – лаконично отвечаю я.

– Посмотрите на меня, вы действительно так думаете? – девушка небрежно скривила губы, убрав с лица прикрывающие его локоны.

– То, что с тобой случилось – следствие глупости и неосторожности с твоей стороны. Взгляни на вещи иначе. Ты могла погибнуть там, но Итан был рядом и вытащил вас, всего лишь назвав мое имя.

– Они придут за мной снова, – упрямо произнесла Алисия. Вся ее поза кричала о вызове и неприятии. Инстинкты… Они всегда подсказывают нам, когда рядом хищник, гораздо более сильный, изворотливый, и хитрый, чем мы.

– Нет. Никто не придет за девушкой, которая находится под моей защитой.

– А я нахожусь под вашей защитой? – скептически спрашивает девушка.

– В данный момент ты моя гостья, – едва заметно наклоняю голову, приподнимая уголки губ в вежливой улыбке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению