Магнитная буря - читать онлайн книгу. Автор: Ellen Fallen cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магнитная буря | Автор книги - Ellen Fallen

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Глава 23
Беатрис

– Это будет какая-то особенная встреча? – подушечками пальцев беру немного крема и нежно наношу вокруг глаз. – Во сколько ты за мной заедешь?

Мы с Энтони одеваемся в моей гардеробной, пришлось купить ему пару костюмов и вещи для выхода. Очевидно, что спортивные штаны Джекса не смогут стать панацеей, учитывая то, как я поступила с его одеждой. На удивление, Энтони быстро нашел все, что ему необходимо, а мне не пришлось его долго ждать. Поход в магазин стал приятным времяпрепровождением с поеданием мороженого в рожке и распитием молочного коктейля. Конечно, я ожидала муторной поездки, что он начнет, как Джекс, кривить свои губы, готовилась ко всему. Даже прихватила пакет мятных конфеток для успокоения нервной системы. Но как оказалось, Энтони – мужчина с конкретными целями и сам знает, что ему необходимо. Сейчас он надевает рубашку, а я смотрю на его отражение в зеркале. Неторопливо он застегивает пуговицы, при этом с его губ не сползает загадочная улыбка.

– Я приеду за тобой, как только ты освободишься. Мы поужинаем в ресторане, проведем некоторое время наедине, – это прямое попадание, ведь мы постоянно, как трио, вместе. Единственное время, когда мы наедине, без свидетелей – это ночь. Джекс уже неделю ведет развратный образ жизни, не появляется дома. Что странно для него.

– Мне нужно будет решить некоторые вопросы с Хашем, он все еще в городе. Постараюсь разобраться с делами поскорее.

Он заправляет свою белую рубашку в брюки и проверяет карманы как-то немного нервно, но потом одергивает себя.

– Это выглядит довольно странно. Я познакомила тебя с девочками, а ты продолжаешь меня прятать, – составляю все баночки, которые я использовала для лица, и беру в руки тушь. – Ты не настолько неуверенный человек… Верней, ты полностью уверен в себе, а здесь целая операция по сокрытию меня, как преступницы. Я не претендую на нечто сложное в наших отношениях. Более того, не собираюсь занимать важное место в твоей жизни, – я не произношу вслух, что именно этого я и хочу, но он не должен знать об этом. – И тем более не хочу, чтобы это влияло на ваше общение.

Руки начинают дрожать, и я размазываю тушь по нижнему краю века. Ругаюсь про себя, из-за постоянного напряжения я веду себя как идиотка, актрисулька, которая вот-вот упадет в обморок из-за нервозности. Глубоко вздыхаю и закрываю глаза, чувствую тепло, а затем сильное тело мужчины за своей спиной. Он поправляет воротничок на моей блузке и сжимает плечи.

– Ты, как всегда, все неправильно расценила. Я не собираюсь держать все в секрете. Хочу удержать наши моменты. Мы успеем сообщить обо всем, зачем торопиться? Преподнесём это весомо, когда уже будут сожжены мосты, – мы смотрим друг на друга через отражение.

– Bien volé ne profite jamais (Краденое добро впрок не пойдет), – произношу я на французском, скидываю его руки с плеч и подправляю макияж. – Обязательно произойдет что-то, и все рухнет, как карточный домик.

– А я предпочитаю «L’exception confirme la règle» (Исключение подтверждает правило), – он надевает пиджак и затягивает галстук, свисающий на его груди. – Ты слишком переживаешь о том, чего не будет. Я, по-моему, был достаточно убедителен ночью и все то время, которое мы провели с тобой. – Резко дергает галстук, и я поворачиваюсь, убираю его руки, чтобы поправить.

– Извини, но иногда я не могу тебя понять. Секс – это всего лишь этап. И я, правда, не манипулирую тобой, – провожу руками по его груди и прикасаюсь к губам. – Я доверяю тебе. Встретимся вечером.

Он уходит, оставляя нежный поцелуй на моих губах, оглядывается, чтобы проверить, провожаю ли я его взглядом. Иначе и быть не может, он мне кажется таким родным и в то же время давно знакомым. Когда за ним закрывается дверь на первом этаже, я сажусь на маленький пуфик, который притягиваю ногой. Веду себя как истеричка, то кляну его и отталкиваю, но в то же время не хочу даже думать о том, что останусь без него. Эта дурацкая влюбленность раздражает меня. Он хранит свои секреты, а я не стану напрямую ему внушать, что не могу без него. Когда я полюбила его? В момент нашей первой встречи? Сомневаюсь, тогда он ясно показал, какой он отвратительный. Не позволяю говорить даже самой себе, что я не думала о нем. Конечно! Любая захочет его себе, на него достаточно взглянуть, сразу понятно. Любая! Чем я хуже?

– И долго ты еще будешь сидеть здесь с несчастным лицом? – помятый после дневного сна Джекс стоит передо мной в одних шортах.

Вот что в нем не так? Почему его гомосексуальность я принимаю нормально, притом, что шесть кубиков пресса, полные губы и шикарная прическа сводит всех девчонок с ума. А молчание перед Хашем стало такой проблемой?

– Меня все бесит. У Энтони есть сын, который был моим бывшим, ты же в курсе? Так вот теперь он здесь, и я не могу с ним встретиться, так как меня прячут. Это ли не странно? И, кажется, я не слышала от Энтони признаний, как и от его сына в свое время. Может, он все еще любит мать своего ребенка? – беру в зубы невидимки, чтобы заткнуть свой рот от потока, льющегося из него.

– Откуда ты берешь всю эту ерунду, а? Я вот слушаю тебя и не пойму, ты же не бестолковая, чтобы заниматься фантазиями и самоедством. Он с тобой, так? – я киваю и засовываю невидимки в прическу. – Энтони из кожи вон лезет, чтобы сделать все для тебя по высшему разряду? – я снова киваю. – Притом, что ты треплешь нервы, выводишь его из себя, устраиваешь сцены поджога и истерики? – я устала кивать и не признаюсь в этом, тогда Джекс своей рукой давит на мою макушку, помогая мне сделать кивок. – Так вот, хватит трахать ему мозг и мне, по совместительству, тоже. Лучше помоги мне выбрать, в чем идти на очередное свидание.

Плетусь за ним, удерживаю некоторое расстояние.

Он уже стоит около своего шкафа и прикладывает к себе вещи. Его густые черные волосы в полном беспорядке и сексуально взъерошены, придают ему невероятно привлекательный вид.

– Ты пялишься, – бубнит он.

– Я просто не могу никак внять твою речь. Свидание? Ты с ума сошел? У тебя же нет постоянных отношений, – подаю ему темно-синюю футболку и начинаю разгребать руины одежды.

– Это ещё почему? Просто я не был настолько заинтересован, – он идет в душ и оставляет дверь широко раскрытой так, что я не вижу его тела за стеной, но прекрасно слышу, иногда это очень удобно – разговаривать и не отрываться от дела. – Мы встретились в баре, выпили. Он интересный, красивый и не дурак. Несколько ночей вылились в совместные завтраки… Дальше рассказывать?

Цокаю, когда вижу маленькую дырочку на его любимых штанах. Он настолько увлечен, что не видел, как ему прожгли ногу? Джекс не похож на постоянного парня, в его голове ветер, который дует ему в уши и спокойно перемещается в пустой черепной коробке. И это не нормально, что он пропадает с новым бойфрендом ночами.

Он выходит из душа в одних трусах, вытирает волосы полотенцем.

– Думаю, ты должен быть осторожней… – говорю ему строгим голосом настоятельницы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению