Изуродованная химера - читать онлайн книгу. Автор: Ellen Fallen cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изуродованная химера | Автор книги - Ellen Fallen

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Я обхватываю свою голову, широко расставляю локти и начинаю громко дышать.

– Так с каким мужчиной она ругалась? Вы его видели? – Он берет ручку и переворачивает её в пальцах, как нунчаки.

– Нет, я через дорогу наблюдала за её поведением. Затем вошла в дом и никого не оказалось. Но в прошлый раз, когда на меня напали, она говорила, что Пейтон был в городе. – Мужчина цокает языком и слегка наклоняет голову то в одну, то в другую сторону до хруста.

– Этого не может быть физически. – Я зачёркиваю адрес Руби, как место моего временного проживания, находиться там, что под пристальным вниманием её…

– Пейтон Ченс умер от огнестрельного ранения во время его задержания.

– О, господи… – шепчу я.

Вот теперь я точно ничего не понимаю. Это как попасть в Бермудский треугольник. Когда ничего не понятно, не знаешь, как себя вести. Я встаю со стула и прохожу по узенькому коридору вперёд, затем назад. В таком случае, кто это мог быть? Моё окружение?

– Мисс Фолс. Ещё пара деталей, Пейтон Ченс, по кличке «Уоллер», и Фил Нейтон, по кличке «Щип», были пойманы на месте преступления. Они проходили по вашему делу как подозреваемые. На момент взятия их под стражу, они жестоко изнасиловали вторую жертву с применением холодного оружия. Именно в этот момент их взяли. «Щип» сел в тюрьму, а «Уоллер», он же Пейтон, пытался бежать. – Он свистом изображает движение пули, пронзающей сердце.

Футболка, которую Руби постоянно настирывает, с дыркой на груди. Та, которая её самая любимая, черт возьми. Мне страшно задавать вопрос, поэтому мой нос и глаза щиплет от давящих слез.

– Руби…она… – Я не могу выговорить это слово.

– А вы попросите её снять одежду. – Я закрываю уши ладонями, больше не могу это слышать.

В моей голове стало ещё больше вопросов, ответов, на которых нет, и боюсь, что полицейский тоже мне не ответит.

– В прошлый раз вы говорили мне, что оба нападающих умерли. – Он кивает головой. – Что с ним произошло?

– Тюрьма – это не курорт. Там может произойти все, что угодно. В его случае – смертельное ножевое ранение. – Я сажусь обратно на стул и размашисто пишу адрес моей матери, пусть делает, что хочет, но я останусь дома. – Адрес, это хорошо. Но теперь мне становится ясно, что был и третий человек. Тогда вы очень несвязно отвечали на вопросы. Сейчас что можете рассказать?

– Все, что я помню про ту ночь, это руки, они хватали меня. Я видела только парня, выглядывающего из окна. Не помню, что именно произошло, они были слишком быстрые, и эти маски на их лицах. Похожие на ниндзя, или что это, голоса были страшные. Я не знаю. – Я больше, правда, уже ничего не знаю. Что ему рассказать, если теперь вся моя жизнь превратилась в сплошной фильм ужасов.

– Мы начнём по новой расследование, просим вас не являться в квартиру для полного установления картины. Возможно, необходимо более тщательно там все осмотреть. Вы можете быть свободны. Если что-то случится, звоните по номеру на этой визитке. – Он протягивает темно-синюю ламинированную бумагу, и теперь я чувствую его понимание. – Все будет хорошо, мисс Фолс. Мы его поймаем.

Его слова меня не успокоили, более того, на время уже четыре часа утра. А мне негде переночевать. Я выхожу в коридор ожидания и вижу полицейских, которые постоянно перемещаются по нему. Если моё чувство самосохранения работает в правильном направлении, значит, мне лучше остаться среди них. Никто не посмеет напасть на меня здесь. Прохожу мимо небольшой полочки со сложенными пледами, беру парочку и иду к дальним креслам, прямо за постом. Убираю перекладину между сидениями и устраиваюсь так, чтобы занять их оба. Здесь меня не видно особо привередливым, и в то же время никто не сможет сделать мне больно. Я подкладываю один из пледов под голову, другими двумя укрываюсь. Глаза слипаются после такого количества времени отсутствия сна. Практически за минуту до того, как отключиться, мне приходит очередная ужасная мысль. Что если это Спенсер, тот нападающий, то я должна быть ближе к своему мучителю, чтобы не пришлось потом валяться в закоулке с ножом сердце…

* * *

Сильные руки приподнимают меня в сидячее положение, затем я плыву во сне, словно на облаке. Доверчиво укладываю голову на плечо человека, сонно обнимаю за крепкую шею. Этот приятный аромат может исходить только от уверенного в себе мужчины. Но очень опасного… Мозг, отказывающийся работать ещё пару секунд назад, мгновенно включается на уровень защиты. В позвоночнике словно вырастают шипы, готовые вонзиться в его руки.

– Я просто отвезу тебя домой, – произносит Тео.

– Отпусти меня, – убираю свои руки с плеч и отталкиваюсь от его груди, теряя равновесие. Он опускает сначала одну мою ногу, затем вторую, отходит на один шаг в сторону, выставляет при этом ладони вперёд.

– Эй, я просто хочу помочь. – Он переминается с ноги на ногу.

Я никому не доверяю, даже ему. Пусть считает меня психопаткой, но его по-детски невинный взгляд не проломит стену моей напряжённости.

– Как ты узнал, что я здесь? – Он отводит обе руки назад, затем выводит их вперёд и хлопает в ладони, растирая.

– Значит, теперь я подозреваемый? Окей. Вчера я искал весь день работу, потому что мистер Уолли решил меня уволить. Я так понимаю, потому что ему нравится девушка, которая стала камнем преткновения. И сегодня с утра я зашёл забрать свои вещи и увидел сообщение на автоответчике, в котором сообщалось явиться в полицейский участок, чтобы помочь этой самой девушке вернуться домой, а не вытирать вонючие кресла. – Он улыбается так, что шрамы расползаются в стороны. – И вот он я, здесь.

Я чувствую нечто тёплое, стекающее по моей ноге. Когда смотрю вниз, вижу новые струйки крови. Видимо, когда я спрыгнула с его рук, оторвала присохшую ткань от ран на коленях. Теперь же они начали по новой кровоточить.

– Ну и тебя отвезти, или так и будешь здесь бичевать? Рано или поздно они тебя выпрут отсюда. – Он разворачивается, чтобы уйти, но я беру его за руку, чтобы остановить. В этот момент он сцепляет наши пальцы и смотрит на них. Его крупная рука почти полностью закрывает мою. Проводит по краю моих разорванных ногтей, наклоняется к самым губам.

В этот момент я отворачиваю голову и позволяю ему поцеловать меня в щеку. Мимо нас проходит один из полицейских и слегка задевает плечом. Тео все ещё стоит, наклонившись надо мной, я пытаюсь убрать от него свою ладонь, но он крепко удерживает. Даже слишком, несколько пальцев успевают хрустнуть.

– Я рад, что ты здесь не одна, – голос Спенсера как гром среди ясного неба, Тео мгновенно отступает, я же получаю ушат ледяной воды на свою бестолковую голову. – Уже не так страшно, правда, Лорена?

Он оглядывает нас двоих, затем бесцеремонно отталкивает плечом Тео, берет меня за локоть и выводит на улицу. Я семеню за ним, не в праве даже оглянуться. Если Спенсер настолько опасен, то бедняга Тео точно пожалеет о том, что встал на его пути. Я не хочу приносить себя в жертву, но ещё более я не хочу делать жертвой другого человека. Тео мне кажется очень добрым, несмотря на свои ужасные шрамы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению