В опасной близости - читать онлайн книгу. Автор: Ellen Fallen cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В опасной близости | Автор книги - Ellen Fallen

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Иду к стенду, чтобы увеличить рисунок в камере. Несчастная бумажка выглядит жалко в моих руках. И это полный провал.

– Доброе утро, джентльмены. Моё видение проекта. – Гробовая тишина, ну, естественно, а что я хотела, рисунок практически пуст, за исключением пары деталей и описания материала. – Вы можете оспорить мой выбор, возможно изображение рисунка не передаёт всю энергетику, но в скором времени я ознакомлю вас с деталями. Если есть какие-либо предложения, буду рада принять к сведению… – Господи, что я несу! Главное не останавливаться и говорить. – Возможно мы могли бы пригласить скульпторов и объединить усилия, чтобы павильон выгодно сочетался с роскошными линиями мотоциклов.

Поворачиваюсь и практически смотрю в лицо своей смерти. Мэттью Купер, именно так зовут моего босса, смотрит в точку чуть ниже моего живота. Его лицо вытянулось, и мне сложно понять причину настолько глупого выражения лица. Что, черт возьми, он там увидел?

Смотрю вниз и вижу, как кусок ткани моей воздушной юбки буквально зацепился за пояс от чулок. Вот эта маленькая, крошечная пуговка, оголившая мою ногу, и выставившая на обозрение интимные детали. Она привлекла внимание моего босса и всех сидящих. Приняв невозмутимый вид, я плавным движением руки смахиваю сей досадный элемент в моем прекрасном облике. Чем заставляю Купера моргать так часто, будто в его глазах ведро песка. Несколько раз бью по стенду кончиком ручки, чтобы привлечь внимание сильной половины, с которой мне приходится работать каждый день.

– У меня все. – Ещё раз оглядываю всех и удаляюсь на своё место. Мысленно ругаю себя за любовь к задиранию ног на рабочий стол и решение проблем в последний момент.

– Ваше мнение? – Немного откашлявшись, Купер берет себя в руки.

Все начинают выдавать идеи, одну бредовее другой. Где-то в конце идиот Зеленски предлагает поставить там пальмы и продовольственный блок. Я достаю ещё один тик-так и медленно сосу. Это должно меня спасти от пустыни во рту.

– Идея со скульптурами неплохая, возможно, это можно совместить с элементами традиций. – Резко перевожу взгляд на Купера. Традиции, Господи, боже мой. Я совсем забыла поздравить с днём рождения матушку Дугалта!

– Элизабет, предоставьте мне свои идеи после того, как поработаете в компьютерном формате. Все свободны, вы останетесь. – Он показывает на меня. Значит, мне не удалось прикрыть свою задницу.

Все расходятся, а я будто на всеобщем обозрении, каждый метнул в меня саркастический взгляд. Суки.

– Вы же не думали, что от меня скроется тот факт, что рисунок сделан на скорую руку, – говорит он, когда закрывается дверь кабинета. Он обходит стол и становится в опасной близости от меня. – И ещё, вы просто обязаны избавиться от этого запаха вчерашних возлияний. Это просто неприемлемо.

Отворачиваюсь от него, чтобы даже не дышать в его сторону. Молодец какая я. Мне было все мало…

– Я прошу прощения. – Почему он заставляет меня чувствовать себя, как школьница перед учителем.

– И ещё я хотел бы уяснить вам одну простую вещь. – Он стучит пальцем по столу около моего бедра. – Вот этим вы не пробьёте себе дорогу. Я уверен, вы знаете это. И все эти странные разговоры, чтобы отшить сотрудника, вплетая своего босса, не должны иметь место в вашей речи. Это ставит под сомнение вашу и мою компетентность. Вы понимаете, о чем я толкую? – Его голос становится грубее, и я поднимаю голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Мы стоим практически нос к носу. Верней, я стою носом к его шее, и чувствую запах его тела и одеколона. Его глаза, они карие? Нет, черные? Подумать только, я ни разу не задумывалась о цвете его глаз. Он моргает и отходит от меня. Что это за на хрен?

– Да, конечно, – выдавливаю из себя.

– Приведите в порядок свою работу, или я отдам ее другому. – Садится в своё кресло, сцепив руки перед собой. – Вы же не думаете, что детские каракули, кусочек открытой кожи и карандаш помогут вам осуществить свою «мечту» подвинуть меня?

Ох, он точно слушал нас в лифте, и его внимательность к моим словам совсем не играет мне на руку.

Я смотрю куда-то левее его плеча и киваю, как болванчик. Да, сэр. Говорите все, что хотите, я не стану перед вами оправдываться.

– Элизабет, ваше поведение мне напоминает студенческие годы. Вы ведёте себя как оторва и пофигистка, вам настолько плевать на ваш проект? – спрашивает он.

Да ладно, неужели это было так давно, и ему намного больше лет, чем мне? Занудливая задница, мог бы и в двух словах сказать: ты уволена. Но нет, он будет распинаться и выстраивать свои предположения.

Смотрю, как он вновь встаёт и подходит ко мне. Его ладони сжаты в кулаки и спрятаны в карманах.

– Я ещё раз извиняюсь. – Сжимаю губы, он сейчас либо заткнётся, либо я выскажу все, что я думаю о нем.

– Почему вы так поступили? – понижает голос до вкрадчивого.

Медленно поднимаю на него глаза. Мы долго смотрим друг на друга. Он слишком близко, вроде как это моё личное пространство.

– Вы все слышали. И могли сделать выводы. И учитывая, что мы с вами оба взрослые люди… Вы ведь поняли, что ничего подобного я не имела на самом деле в виду. – Если, конечно, ваш уровень IQ не такой, как у Тристана, очень хочется мне добавить.

– Хорошо, объяснения приняты. Вы свободны. – Он поворачивается ко мне спиной и идёт к своему креслу.

Я застываю в двери, когда слышу его откашливание и оклик.

– И, Элизабет, иногда мужчина может такие слова расценить как приглашение. – Замираю на его словах. Какого черта? Сдерживаю себя, чтобы не шарахнуть дверью, надменный осел.

Прохожу к своему кабинету и хлопаю дверью. Это моя дверь, имею полное право. Отчитал меня, как девчонку, а мне двадцать восемь. И я не собираюсь выслушивать наставления своего пока-ещё-босса. Мы ведь все понимаем, что все может измениться в одночасье. И вот это «посмотрите мне в глаза» воспитание пусть оставит своей подружке.

Очень хочу выпить кофе, но время рабочее, к тому же я все ещё застряла со своим эскизом. Как мне вообще взбрело в голову сказать, что у нас проблемы с сервером, если программа работает независимо от неё. Идиотка, это во мне говорил мой похмельный синдром.

Сажусь в моё любимое кресло и открываю Autocad, чтобы произвести графически свой новый проект! Голова жутко гудит от мыслей, что я наговорила и как по-идиотски выглядела на планёрке.

Я больше не буду пить! Ни за что!

Глава 2
Мэттью

Битый час смотрю в монитор компьютера и никак не могу собраться с мыслями. Никогда не был впечатлён «когтистыми женщинами». Мне нравятся кроткие, тихие и нежные, но этот ураган по имени Элизабет…

Какая женщина осмелится загнать в угол сотрудника и практически душить его, при этом выглядеть так ядовито и в то же время невинно. С утра я наблюдал за ней в лифте. Да что там! Я глаз не мог оторвать, когда шёл за ее спиной и видел, как юбка покачивается на бёдрах. Как маньяк, я тащился за ней, пока передо мной не выскользнул этот мерзкий тип Тристан. Даже имя под стать слизняку. Я точно видел, что он цеплял ее. Стараясь отставать на некотором расстоянии, я напрягал слух. Как филин-мутант я грел ухо в надежде услышать то, за что могу дать этому козлу по морде. И каким было моё удивление, а потом и огорчение, когда я услышал, как она произнесла постель-повышение почти в одном предложении.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению