В опасной близости - читать онлайн книгу. Автор: Ellen Fallen cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В опасной близости | Автор книги - Ellen Fallen

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Ты ревнуешь. И я тебе еще раз повторю. Я. Не. Спал. С. Ней, – выговариваю каждое слово, чтобы до нее дошло.

– Мне. По. Хер. – Она встает и направляется к выходу.

Оставляю свой чай, бросаю деньги на стол и иду за ней. Она оглядывается и меняет курс направления. Идем вверх по улице, молча: она спереди, я позади, в одном темпе. Я все равно хочу, чтобы она поняла, что я не отступлю. Бэт резко останавливается, и я практически сбиваю ее с ног, обхватываю за талию, чтобы мы не упали.

– Прости, – говорю ей, но она меня не слышит.

Бэт стоит с задранной головой и рассматривает собор святого Патрика. Массивное здание из серого камня впечатляюще возвышается над нами. Остроконечный шпиль и огромные часы на башне, будто говорят сами за себя о своем величии.

– Я могу быть твоим гидом. Пойдем внутрь. – Подталкиваю Бэт к входу. Она все еще в восхищении рассматривает каждую деталь.

– Я, конечно, не очень много знаю, но я буду стараться. Готова? – Она кивает головой, и мы заходим вместе в собор. – Когда-то давно деканом в этом соборе был писатель книги «Путешествие Гулливера» Джонатан Свифт. Здесь ты можешь увидеть его могилу, сочинения, посмертную маску, стол и личные предметы.

– С ума сойти можно. – Бэт бережно прикасается к вещам писателя, едва дыша. Я тяну ее немного в сторону и направляю в один из залов.

– На сегодня собор Святого Патрика – это одно из главных мест туристического паломничества. Внешний вид храма весьма характерен для готической архитектуры: строгие квадратные и треугольные формы, обилие витражей, практически полное отсутствие лепнины, серый и темно-серый цвета в оформлении. – Делаю паузу, чтобы она меня точно слышала, потому что сейчас она стоит, раскрыв рот. – Кроме того, архитектурная композиция дополняется небольшим парком, который расположен вокруг собора. Внутреннее убранство храма намного ярче: витражи в алтарной части храма, которые рассказывают о жизни покровителя Ирландии – Святого Патрика. – Сам засматриваюсь на то, что меня окружает.

– Поверить не могу, что все это сделано руками человека, – едва слышно проговаривает она. – Откуда ты все это знаешь?

– Я немного ирландец. – Провожу рукой по своим коротким волосам. – Нам надо идти работать.

Она еще пару раз оглядывается, и мы выходим на улицу. Вижу, как она подбирает небольшой камень, который откололся от собора, и кладет его в карман.

– Для чего тебе камень? – А вдруг она захочет со мной поговорить.

– Моника собирает камни от старинных зданий. Это вроде как ее фетиш. – Смеется она.

– Моника, которая подруга? – Мы не очень-то говорили о ее друзьях. Не хочу быть невнимательным.

– Да, мы со школы вместе. Она та самая, кто изначально встречалась с моим… с Дугом. – Она запинается, и я вижу на ее лице что-то вроде смятения. – Я не знаю, как мне его сейчас называть.

– А как бы ты хотела? – Я вижу, что она собирается мыслями, решаю изменить тему, чтобы она перестала грузить себя. – Бэт, тебе нравится Дублин?

Она смотрит на меня восхищенным взглядом, поворачивается и рассматривает все, что ее окружает, кружится и улыбается мне.

– Мне очень нравится здесь. Дублин – как глоток воды уставшему путнику. – Она начинает идти к нашему отелю. – А тебе нравится?

– До такой степени, что я хотел бы здесь жить? – Приподнимаю брови. Вижу, как она заинтересовалась моим ответом. – Да, очень нравится. – «Но больше всего мне нравишься ты». Я умалчиваю одну простую деталь, что без нее Дублин – это просто город со всеми этими серыми зданиям и поганой погодой. Но когда она рядом, Дублин превращается в прекрасный, живой, величественный город, который просто не хочется покидать.

Мы вновь пришли в отель, я пригласил Бэт в свой номер, чтобы посмотреть, как на деле Кристен собрала нашу конструкцию. Пока она переодевается, я гоняю Кристен, не хочу, чтобы она ляпнула какую-нибудь чепуху.

– Не надо делать вид, будто у нас роман, ты, ненормальная. Я не собираюсь заниматься этими детскими играми, – убеждаю Крис, но это, как говорить с деревом. – Просто уймись.

– Я ничего не делаю, а ты уже завелся. Прекращай нервничать. Все будет профессионально. – Вот не хотел бы я слышать эту фразу от такой чудачки, как она.

Стук в дверь отрывает нас от перебранки, Кристен открывает дверь, соблазнительно виляя попкой, затем подходит ко мне и виснет на моем плече.

Бэт старательно делает вид, что ей все равно, садится на один из стульев и терпеливо ждет. В это время Кристин сжимает мою руку и слегка трется об меня своими сиськами, каждый раз одно и то же. Мысленно стону; она отличная актриса, но самый хреновый друг. Я чувствую, что к концу дня меня расчленят, а еще того хуже, если Элизабет сорвет крышу, и она набьет наглую рыжую морду Кристен.

– Итак, я предлагаю сделать все в более облегченном варианте. – Кристен запускает программу и крутит конструкцию из стороны в сторону, все осталось точно так же, как придумала Элизабет. Я доволен работой и самим проектом.

Сажусь на кресло рядом с Бэт и практически обнимаю, в этот самый момент ко мне на колени лезет Крис. Легонько отталкиваю ее, чтобы поняла и не перегибала палку. Но это же Крис, она упирается бедрами в меня и подталкивает раздвинуть ноги. Садится на одну ногу, обнимает меня рукой за шею.

И вот теперь я вижу, как перемкнуло, буквально заискрило все у Бэт. Она смотрит не моргающим взглядом, цвет глаз сейчас такой темный, мне кажется, ее зрачок расширен до предела. Она в бешенстве. Мне нравится, как она ревнует. Я тащусь от этого, серьезно, она возбуждает меня такими действиями.

Еще один предупреждающий взгляд, и рука Кристен медленно ползет по моей ноге, Бэт косится на руки и со всей дури закрывает крышку ноутбука. Как раз в то время, когда мои пальцы водят по сенсору. Громко ору от боли и неожиданности. Кристен слетает с моего колена и падает навзничь. Тем временем фурия Бэт не теряет времени, подскакивает к Крис. Ловлю одной рукой штанину Бэт, пока удерживаю неминуемую смерть, надвигающуюся на нашего инженера. Которая, скажем, в это время истерически смеется, смехом, достойным «Оскара». Пока корчусь от боли, унижения и бестолкового удержания, я ни разу в жизни не был задействован в подобной сцене.

Ткань с треском рвется, и мне ничего не остается, как схватить пинающуюся Бэт за талию и держать на весу. Сторонкой я обхожу дуру, валяющуюся на полу, и заталкиваю нас с Бэт в ее комнату, предварительно захлопнув дверь. Я знаю, на что иду, но мне не страшно.

Мне кажется, я вижу проблеск разума, но нет, первое, что летит в меня – это прикроватный светильник.

– Урод, – шипит она. – Козлина, убью тебя.

Уворачиваюсь от тяжелого предмета, потом еще от одного, готовлюсь умереть от рук прекрасной мегеры.

Глава 15
Элизабет

Я в бешенстве, даже больше, готова убить Купера и эту рыжую дрянь. Ревность полностью накрыла моё сознание, красной тряпкой закрыла мои глаза. Швыряю все, что попадается мне под руку: расческу, крем. Оглядываюсь, что еще можно кинуть, на глаза попадается туфля на маленьком каблуке, хрен с ними. Предмет пролетает над кроватью прямо в лоб Купера. В яблочко! Еще недавно он стоял и откровенно насмехался, а сейчас его лицо покрылось красными пятнами, руки сжаты в кулаки, давай, иди ко мне. Путаюсь в пледе, лежащем на кровати, и не успеваю швырнуть в него свою сумочку. Купер срывается с места, прижимает меня к кровати собственным телом, я брыкаюсь и пинаюсь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению